-
21 den Nagel auf den Kopf treffen
предл.общ. попасть в самую точку, попасть в яблочкоУниверсальный немецко-русский словарь > den Nagel auf den Kopf treffen
-
22 den Stieren das Joch auf den Nacken legen
прил.общ. впрячь волов в ярмоУниверсальный немецко-русский словарь > den Stieren das Joch auf den Nacken legen
-
23 den hat er mir auf den Hals geschickt
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den hat er mir auf den Hals geschickt
-
24 den Deckel auf den Topf stülpen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > den Deckel auf den Topf stülpen
-
25 den Deckel auf den Topt stülpen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Deckel auf den Topt stülpen
-
26 den Ellbogen auf den Tisch stützen
сущ.общ. облокотиться на столУниверсальный немецко-русский словарь > den Ellbogen auf den Tisch stützen
-
27 den Fuß auf den Nacken setzen
Универсальный немецко-русский словарь > den Fuß auf den Nacken setzen
-
28 den Hut auf den Köpf setzen
прил.общ. надеть шляпуУниверсальный немецко-русский словарь > den Hut auf den Köpf setzen
-
29 den Hut auf den Köpf stülpen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Hut auf den Köpf stülpen
-
30 den Hämmer auf den Amboß niederschlagen
Универсальный немецко-русский словарь > den Hämmer auf den Amboß niederschlagen
-
31 den möchte ich am liebsten auf den Mond schießen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > den möchte ich am liebsten auf den Mond schießen
-
32 auf den Arm nehmen
сущ.2) жарг. cтебаться -
33 auf den Arsch fallen
сущ.разг. упасть на очко (немцы так говорят, когда произошло что-то нехорошее)Универсальный немецко-русский словарь > auf den Arsch fallen
-
34 auf den Ast nehmen
предл.общ. (etw.) взвалить себе (что-л.) на спину -
35 auf den Ausgangsquerschnitt bezogene Spannung
сущ.стр. напряжение, отнесённое к первоначальному сечениюУниверсальный немецко-русский словарь > auf den Ausgangsquerschnitt bezogene Spannung
-
36 auf den Aussterbeetat setzen
1. предл.разг. обречь на вымирание, постепенно ликвидировать, постепенно сворачивать деятельность (какого-л. учреждения)2. сущ.общ. лишать ассигнований, сажать на голодный паёк, сводить на нетУниверсальный немецко-русский словарь > auf den Aussterbeetat setzen
-
37 auf den Balkon gehen
сущ.общ. посмотреть со стороны (например, при ведении переговоров посмотреть со стороны на сложившуюся ситуацию)Универсальный немецко-русский словарь > auf den Balkon gehen
-
38 auf den Barrikaden stehen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > auf den Barrikaden stehen
-
39 auf den Berg hinauf
предл.общ. в гору, на гору -
40 auf den Besen laden
См. также в других словарях:
Auf den Marmorklippen — Auf den Marmorklippen, 1939 Im Roman Auf den Marmorklippen aus dem Jahr 1939 beschreibt Ernst Jünger eine fiktive Gesellschaft im Umbruch. Im Zentrum steht die hochentwickelte Zivilisation am Ufer eines Binnensees, der Großen Marina. Sie pflegt… … Deutsch Wikipedia
Auf den Eicken — Stadt Halver Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Auf den Hund gekommen — ist eine Redensart mit der Bedeutung „in schlimme (äußere oder gesundheitliche) Umstände geraten“. Die Redensart wird scherzhaft auch im positiven Sinne für Hundefreunde benutzt. Inhaltsverzeichnis 1 Ursprung 1.1 Widersprüchliche Bedeutung 2… … Deutsch Wikipedia
Auf den Kuhlen — Stadt Halver Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Auf den Hund kommen — Auf den Hund gekommen ist eine Redensart mit der Bedeutung „in schlimme (äußere oder gesundheitliche) Umstände geraten“. Die Redensart wird scherzhaft auch im positivem Sinn für Hundefreunde benutzt. Inhaltsverzeichnis 1 Ursprung 1.1… … Deutsch Wikipedia
Den Nagel auf den Kopf treffen — ist eine Redewendung, deren Verwendung bis in das Antike Rom zurückreicht und die dem Dichter Plautus zugeschrieben wird. Zurückzuführen ist die Wendung auf den Ausspruch „Rem acu tetigisti.“, der wörtlich übersetzt „Du hast die Sache mit der… … Deutsch Wikipedia
Auf den Trümmern des Kaiserreiches — ist ein Roman von Ludwig Renn, der zuerst 1961 erschienen ist. Die Handlung spielt vor dem Hintergrund der Novemberrevolution während des Zusammenbruchs des deutschen Kaiserreiches im Jahr 1918 und im Frühjahr 1919. Der Ort der Handlung ist… … Deutsch Wikipedia
Auf den Schultern von Giganten — Das Gleichnis von den Zwergen auf den Schultern von Riesen (oder: Giganten) ist ein Versuch, das Verhältnis der jeweils aktuellen Wissenschaft und Kultur zur Tradition und zu den Leistungen früherer Generationen zu bestimmen. Aus der Sicht… … Deutsch Wikipedia
Auf den Schultern von Riesen — Das Gleichnis von den Zwergen auf den Schultern von Riesen (oder: Giganten) ist ein Versuch, das Verhältnis der jeweils aktuellen Wissenschaft und Kultur zur Tradition und zu den Leistungen früherer Generationen zu bestimmen. Aus der Sicht… … Deutsch Wikipedia
Auf den Trümmern des Paradieses (1920) — Filmdaten Originaltitel: Auf den Trümmern des Paradieses Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1920 Originalsprache: Deutsch Stab Regie … Deutsch Wikipedia
Auf den ersten Blick — Filmdaten Deutscher Titel Auf den ersten Blick Originaltitel At First Sight … Deutsch Wikipedia