-
1 tenir
vt.1. ushlamoq, ushlab turmoq, tutmoq, tutib turmoq2. joyida saqlamoq3. saqlamoq, saqlab turmoq4. qo‘lga tushirmoq; qo‘l ostiga olmoq5. o‘zini tuta bilmoq; tiens ol, ushla, ma; tenez oling, ushlang, mang; qaraya! qaranga! voy! ee! tenir sa parole so‘zini ustidan chiqmoq, gapida turmoq; tenir à qqn. -ga ishonmoq, suyanmoq; -dan umid qilmoq; tenir à qqch. jazm qilmoq; se tenir turmoq, bo‘lmoq, ushlashmoq. -
2 crachoir
nm. tupukdon; loc.fam. tenir le crachoir tinmay gapirmoq; loc.fam. tenir le crachoir à qqn. miq etmay eshitmoq. -
3 ferme
I adj.1. qattiq, og‘ir; mustahkam, pishiq; barqaror; un sol ferme qattiq yer; la terre ferme quruq, materik; se tenir ferme sur ses jambes oyog‘ida mustahkam turmoq2. mustahkam, qat'iy, ishongan, bo‘ysunmas; d'un pas ferme dadil qadam bilan; avoir la ferme intention de qattiq niyat qilmoq; soyez ferme avec lui unga nisbatan qattiq bo‘ling; être ferme sur qqch. biror narsada sabotli, matonatli bo‘lmoqII adv.1. qattiq, mustahkam; tenir ferme mustahkam turmoq2. uzil-kesil tamoman; acheter ferme uzilkesil kelishib olmoq3. kuchli, ko‘p; travailler ferme tirishib ishlamoq; s'ennuyer ferme juda zerikmoq.nf.1. ijara, yer ijarasi; prendre à ferme ijaraga olmoq2. ferma; xutor, xo‘jalik; acheter, louer une ferme fermani sotib olmoq, ijaraga olmoq.nf.archit. ferma. -
4 haleine
nf. nafas, dam, nafas olish, chiqarish; une mauvaise haleine og‘izning yomon hidi, sassig‘i; perdre haleine nafasi siqilmoq, tiqilmoq, entikib qolmoq; être hors d'haleine harsillamoq; prendre haleine nafasini rostlab olmoq; à perdre haleine loc.adv. tinka-madori quriguncha; en haleine nafasini rostlab; tenir en haleine tarang tutmoq; tenir son ennemi en haleine dushmanni to‘xtamay, dam oldirmay ta'qib etmoq; de longue haleine uzoq, davomli tin; une politique de longue haleine uzoqni ko‘zlagan siyosat. -
5 poêle
nm. pech, pechka.nf. tova; loc. tenir la queue de la poêle ishni boshqarmoq, idora (boshchilik) qilmoq; ishga bosh, bosh-qosh bo‘lmoq.nm. tobut yopinchig‘i; tenir les cordons du poêle tobutning yopinchig‘ining shokilasini tutib turmoq (marhumga yaqinlik yoki hurmat belgisi). -
6 réserve
nf.1. o‘zini tiyish, ehtiyotkorlik, ehtiyotkorlik bilan ish tutish; les scientifiques ont fait de sérieuses réserves sur cette prétendue découverte olimlar bu soxta kashfiyotga katta ehtiyotkorlik bilan qarashdi; loc. sous toutes réserves to‘g‘riligiga kafolat bermay; nouvelle donnée sous toutes réserves to‘g‘riligiga kafolat berilmay aytilgan yangilik; sous réserve de bir sharti bilan; j'accepte sous réserve de vérification men tekshirib ko‘rish sharti bilan rozi bo‘laman; loc.adv. sans réserve so‘zsiz, e'tirozsiz, shart qo‘ymasdan; il lui est dévoué sans réserve u o‘zini unga so‘zsiz bag‘ishlagan3. qo‘r, ehtiyot, zaxira, rezerv; to‘plab, yig‘ib qo‘ygan narsa; avoir des réserves de vivres, d'argent yig‘ib qo‘ygan oziq-ovqat, puli bo‘lmoq; les réserves de graisse de l'organisme organizmning yog‘ zaxirasi; les réserves mondiales de pétrole neftning dunyo zaxirasi; loc. mettre, tenir qqch. en réserve biror narsani ehtiyot uchun olib qo‘ymoq, ushlab turmoq; de réserve g‘amlab qo‘yilgan, ehtiyotdan olib qo‘yilgan; vivres de réserve g‘amlab qo‘yilgan oziq-ovqatlar4. pl. zaxiradagi harbiy qo‘shinlar; sing. zaxiradagi askar, zobit5. qo‘riqxona; réserve zoologique hayvonlar qo‘riqxonasi6. rezervatsiya (Shimoliy Amerikada); visiter une réserve indienne qizil tanlilar rezervatsiyasini borib ko‘rmoq.nf. o‘zini tuta bilish, vazminlik, og‘irlik, sipolik, bosiqlik, ehtiyotkorlik; loc. se tenir sur la réserve o‘zini tutib turmoq; sa conduite manque de réserve uning yurish-turishida sipolik yo‘q. -
7 alarme
nf.1. trevoga (xavf-xatarni bildiruvchi signal); sonner, donner l'alarme trevoga e'lon qilmoq; signal d'alarme to‘xtatish krani (temir yo‘lda)2. tashvish, vahima, xavotirlik; être en alarme vahimada bo‘lmoq; tenir en alarme tashvish, vahimada tutib turmoq. -
8 assemblée
nf.1. bir joyga yig‘ilgan kishilar, tomoshabinlar, tinglovchilar, auditoriya; cette fête a réuni une nombreuse assemblée bayramga juda ko‘p kishilar yig‘ildi2. assambleya; majlis, kengash; assemblée générale de l'ONU BMTning Bosh assambleyasi; tenir une assemblée générale umumiy majlis chaqirmoq; présider une assemblée yig‘ilishga raislik qilmoq. -
9 assises
nf.pl.1. yig‘ilish, kengash, majlis; sezd, konferensiya; les assises d'un parti partiya sezdi; tenir ses assises kengash, konferensiya, sezd o‘tkazmoq2. dr. cour d'assises maslahatchilar ishtirokidagi sud majlisi; être envoyé aux assises sudlanmoq; sudga tushmoq. -
10 audience
nf.1. audiensiya, qabul (lavozimli kishi huzuridagi); accorder, donner une audience qabul qilmoq2. sud majlisi; audience à huit clos yopiq majlis; tenir audience majlis o‘tkazmoq3. biror narsaga qiziqish, e'tibor; cette idée a trouvé une large audience bu g‘oya ko‘pchilikni o‘ziga tortdi. -
11 auprès
I adv. yaqinida, oldida, yaqin orada; se tenir auprès yaqin orada turmoq; shu o‘rtada turmoqII loc.prép.1. oldida, yonida, yaqinida; rester auprès du malade kasal yonida qolmoq2. qoshida; huzurida, -dagi3. nazarida, fikricha; ko‘z o‘ngida, ko‘z oldida; je ne veux pas passer pour un impoli auprès d'elle uning nazarida beodob bo‘lib ko‘rinishni istayman4. qaraganda, nisbatan; ce service n'est rien auprès de ce qu'il a fait pour moi bu xizmat uning menga qilganlari oldida hech narsa emas. -
12 banque
nf.1. bank (muassasa); banque de dépôts saqlash banki; banque d'Etat davlat banki; banque foncière yerli bank; banque d'affaires tijorat banki2. bank (qarta o‘yinida); tenir la banque bankni tutmoq; faire sauter la banque bankni buzmoq. -
13 boisseau
nm.1. quruq narsalar o‘lchanadigan sig‘im (idish)2. mettre, tenir sous le boisseau yashirmoq; mettre la lumière sous le boisseau haqiqatni odamlardan yashirmoq. -
14 bout
I nm.1. oxiri, cheti, qirg‘og‘i; au bout du mois oyning oxirida; au bout du monde dunyoning narigi chekkasiga2. vous n'êtes pas au bout bu hali hammasi emas; venir à bout d'un travail ishni tugatmoq; venir à bout de qqch. de qqn. uddalamoq3. de bout en bout, d'un bout à l'autre boshidan oxirigacha; oxiri, uchi; tenir le bon bout qulay vaziyatda bo‘lmoqII bo‘lak, parcha, qism. -
15 bride
nf.1. yugan; tenir la bride haute à qqn. kimnidir tutib, ushlab turmoq, erkinlik bermaslik2. bog‘ich, bog‘, tasma (bolalarning bosh kiyimida). -
16 caisse
nf.1. katta quti, yashik2. caisse du tympan quloq bo‘shlig‘i3. ko‘krak qafasi; s'en aller, partir de la caisse sil bilan og‘rimoq4. kassa, pul qutisi, sandiqchasi; caisse d'assurance sug‘urta kassasi; caisse d'épargne omonat kassasi; tenir la caisse kassani boshqarmoq, kassaga mudirlik qilmoq5. darcha, tuynuk, pul to‘laydigan, beradigan darcha. -
17 carreau
nm.1. to‘rtburchak g‘ isht, tekis, yassi tosh, qabr toshi2. tosh to‘shalgan yer3. deraza shishasi4. g‘isht (qarta o‘yinida)5. ehtiyotkorlik; se tenir à carreau ehtiyot bo‘lmoq6. katak; étoffe à carreau katakli gazmol. -
18 coi
-coiteadj. muloyim, yuvvosh, og‘ ir, bosiq, tinch, osoyishta, mo‘min, beozor; loc. se tenir coi tinch, jim o‘ tirmoq. -
19 compagnie
nf.1. uyushma, ittifoq, jamoa, ahl, ulfatchilik, o‘rtoqlar, jo‘ralar; tenir compagnie à qqn. ulfatchilik qilmoq; apprécier la compagnie de qqn. do‘stlikni qadrlamoq2. jamiyat, doira, tabaqa, guruh, kompaniya; une brillante compagnie ajoyib guruh; il est de bonne, mauvaise compagnie u yaxshi, yomon tabaqa, doiradan; tout ça, c'est voleurs et compagnie bu o‘g‘rilarning o‘g‘risi3. o‘rtoqchilik, jamiyat, uyushma, ittifoq, jamoa; compagnie aérienne, de chemins de fer aviatsiya, havo yo‘llari uyushmasi, temir yo‘lchilar ittifoqi; compagnie d'assurances sug‘urta jamoasi4. mil. rota; compagnie de chars tankchilar rotasi5. to‘da hayvonlar; compagnie de perdrix kakliklar to‘dasi, galasi. -
20 comptabilité
nf.1. hisobchilik, hisob-kitob yurgizish, buxgalteriya; tenir la comptabilité hisob-kitob yurgizmoq2. buxgalteriya xizmati, hisob-kitob; la comptabilité nationale davlat pul-budjet muassasi, mahkamasi, idorasi, boshqarmasi; les livres de comptabilité hisob-kitob daftari.
См. также в других словарях:
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
TENIR — Tenir, v. act. et quelquefois n. La signification naturelle et primordiale de tenir est d avoir quelque chose entre ses mains; tenir un livre, une épée, les rênes des chevaux, le timon, le gouvernail d un vaisseau; tenir un enfant par les… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
tenir — à fable, Pro fabula ac nugis habere. Herberay au prologue de Josephe, Dont plusieurs Romans parlent et escrivent si loing de la verité, que toute personne de bon esprit le doit tenir plus à fable qu autrement. Tenir, Tenere. Tenir à perdu, c est… … Thresor de la langue françoyse
teñir — Se conjuga como: reñir Infinitivo: Gerundio: Participio: teñir tiñendo teñido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tiño tiñes tiñe teñimos teñís tiñen teñía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
teñir — Aplicar pigmentos a una sustancia o tejido para estudiarla al microscopio. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Tenir au cœur — ● Tenir au cœur faire l objet d une constante préoccupation … Encyclopédie Universelle
teñir — verbo transitivo 1. Dar (una persona) a [una cosa] un color distinto del que tenía mediante una sustancia: María ha teñido de azul la chaqueta. cabello* teñido. 2. Dar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
teñir — (Del lat. tingĕre). 1. tr. Dar cierto color a una cosa, encima del que tenía. U. t. c. prnl.) 2. Dar a algo un carácter o apariencia que no es el suyo propio, o que lo altera. 3. Pint. Rebajar o apagar un color con otros más oscuros. ¶ MORF.… … Diccionario de la lengua española
TENIR — v. a. ( Je tiens, tu tiens, il tient ; nous tenons, vous tenez, ils tiennent. Je tenais. Je tins. J ai tenu. Je tiendrai. Je tiendrais. Tiens, tenez. Que je tienne. Que je tinsse. Tenant. Tenu. ) Avoir à la main, avoir entre les mains. Tenir un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TENIR — v. tr. Avoir à la main, avoir dans les mains, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller. Tenir un livre. Tenir une épée. Tenez bien cela, tenez le ferme, tenez le serré. Tenir quelqu’un par le bras, par le corps. Tenir les rênes des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré