-
21 pase de muleta
• taur. pozice s muletou -
22 poner banderillas al toro
• taur. zabodnout banderily býkovi -
23 suerte de banderillas
• taur. vystoupení banderillerů (při zápasech) -
24 ajustarse
• ustoupit* * *• Am rozstonat se• taur. napřáhnout se k ráně• taur. přiblížit se na vhodnou vzdálenost k býkovi• taur. přichystat se k zasazení rány• taur. připravit se k zasazení rány• angažovat se (v čem)• chytit se (čeho)• dodržovat (stanovy)• dohodnout se• dohovořit se (o čem)• domluvit se• dosedat (na hřídel apod.)• dostát (podmínkám)• držet se (čeho)• dát se najmout• dát se přesvědčit• nastavit se (o poloze)• poddat se• podvolit se• podřídit se• přidržovat se (směrnic)• připevnit se• připoutat se• seřídit se• shodnout se• smluvit se• upevnit se• upoutat se• vmáčknout se (kam)• vtěsnat se (kam)• vzdát se• zabezpečit se• zajistit se• zapadat (do čeho)• řídit se (předpisy) -
25 algarrada
f• hist. voj. katapulta (válečný stroj)• taur. napadení býka kopím• taur. zápas s býkem mimo arénu• taur. zápas s mladými býky -
26 franela
f• Am tričko• taur. sukno• taur. šátek• text. flanel* * *f• taur. červená látka -
27 golletazo
m• zaražení* * *m• taur. bodnutí (při býčích zápasech)• taur. probodnutí (při býčích zápasech)• taur. rána (při býčích zápasech)• násilné řešení• rána (k uražení hrdla láhve) -
28 novillero
m• ulejvák• švencíř* * *m• taur. mladý toreador• taur. začínající toreador• taur. zápasník s mladými býčky• zeměď. ohrada mladých býčků• zeměď. ošetřovatel mladých býků• zeměď. pastviště mladých býčků -
29 adorno
m• dekorace• krášlení• okrasa• ornament• ozdoba• paráda• parádění• strojení• výzdoba• zdobení• šperk• šňoření* * *m• arg. hadry (šaty)• arg. korkáče (dámské střevíce)• arg. kvádro (šaty)• arg. ohoz (šaty)• taur. parádička (při býčích zápasech)• taur. příkrasa (při býčích zápasech)• figura (melodická ozdoba)• garnýrování (pokrmu)• kanýr (ozdoba šatů)• karnýr (ozdoba šatů)• obloha (pokrmu)• obložení (pokrmu)• ozdobná lišta• příraz (melodická ozdoba)• skvost (ozdobná věc)• trylek (melodická ozdoba) -
30 burladero
m• taur. ochranná bariéra (v aréně)• taur. průchod v bariéře• refýž (na ulici) -
31 capear
• balamutit• bulíkovat* * *• Am mávat (zdaleka)• Am volat (zdaleka)• taur. dráždit býka (pláštíkem)• taur. účastnit se amatérského zápasu s mladými býčky• bojovat s větrem (o lodi)• držet se proti větru (o lodi)• ukrást (plášť, pláštěnku)• ulejt se (z práce, ze školy)• vodit za nos• vyhnout se (povinnosti)• čelit (situaci aj.) -
32 cuartearse
• Mé upláchnout• Mé zmizet* * *• Mé couvnout (od čeho)• Mé dostat strach• Mé povolit (od čeho)• Mé prozradit (tajemství)• Mé zachovat se podle• taur. prohnout se (při zabodnutí banderil)• taur. prohnout tělo (při zabodnutí banderil)• popraskat (o zdi aj.)• rozštípnout se (o dřevu aj.)• zhroutit se (o akciích apod.) -
33 gallear
• kdákat• kokrhat• skřehotat• vynikat* * *• taur. předvést galeo• taur. udělat galeo• být první• skákat na slepici (o kohoutovi)• vytahovat se -
34 garrochazo
m• taur. bodnutí* * *m• taur. rána píkou -
35 marronazo
m• taur. pikadorova chyba• taur. uklouznutí koní (při býčích zápasech) -
36 pase
m• Cu volno• dovolení• pohlazení• povolení• propustka• výprask* * *m• Co řidičský průkaz• Cu volný den• Cu vycházka (z vězení apod.)• Mé volný průjezd (vozů)• sport. podání míče• sport. přestup (hráče)• sport. přihrávka (v kopané)• sport. výpad (v šermu aj.)• sport. úskok (v šermu aj.)• taur. figura (při býčích zápasech)• taur. pozice (při býčích zápasech)• pasování (při hře)• pohyb ruky• promítání (filmu)• průvodní list• představení (v kině)• volná vstupenka -
37 quite
m• Am ucuknutí• taur. únik• překážka• zábrana* * *m• sport. kryt (v šermu)• taur. odlákání býka -
38 recorte
m• Ho ofinka• taur. únik• odstřižek• odstřižení• odřezek• stříhání• vystřihovánka• vystřihování• ústřižek* * *m• Am kritizování (za čími zády)• taur. uskočení (před býkem)• krátká zpráva (v novinách)• výstřižek (z novin aj.) -
39 rejoneador
m• taur. pikador* * *m• taur. zápasník na koni -
40 agarrochador
m• taur. pikador (v býčí aréně)• honec (dobytka)• honák (dobytka)• poháněč (dobytka)
См. также в других словарях:
Taur — Taur, n. [L. Taurus.] The constellation Taurus. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Taur — Taur, Dorf im Bezirk u. bei Hall des tyroler Kreises Innsbruck; Ruine des Stammschlosses der Grafen von T.; 1250 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
taur — OCHIUL TÁURULUI s. v. aldebaran. Trimis de siveco, 23.11.2007. Sursa: Sinonime Óchiul Táurului (astron.) s. pr. m. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic taúr ( ri), s.m. – 1. Bic, buhai, gonitor. – 2. Al doilea semn al… … Dicționar Român
taur- — combining form or tauri or tauro Etymology: taur , tauri from Latin, from taurus; tauro from Late Latin, from Greek, from tauros more at steer 1. : bull … Useful english dictionary
Taur Matan Ruak — 2009 Generalmajor Taur Matan Ruak (Tetum für Zwei scharfe Augen, Portugiesischer Name: José Maria Vasconcelos, * 10. Oktober 1956 in Osso Huna, Subdistrikt Baguia, Distrikt Baucau/Portugiesisch Timor) war bis zum 6. Oktober 2011 der militärische… … Deutsch Wikipedia
Taur Matan Ruak — Infobox Military Person name=Taur Matan Ruak caption= born=10 October 1956 died= placeofbirth=Baguia, East Timor placeofdeath= nickname= allegiance= branch= serviceyears= rank=Brigadier General unit= commands=Ponta Leste Sector (1979) FALINTIL… … Wikipedia
Taur Ruak — Brigadegeneral Taur Matan Ruak (Tetum für Zwei scharfe Augen, Portugiesischer Name: José Maria Vasconcelos, * 10. Oktober 1956 in Osso Huna, Distrikt Baucau/Portugiesisch Timor) ist der Oberbefehlshaber der Verteidigungskräfte Osttimors. Davor… … Deutsch Wikipedia
Taur-im-Duinath — Liste de lieux du Beleriand Cet article détaille plusieurs lieux situés en Beleriand, une région fictive imaginée par J. R. R. Tolkien qui sert de théâtre à une partie des événements décrits dans Le Silmarillion. Sommaire : Haut A B C D E F… … Wikipédia en Français
Taur-im-duinath — Liste de lieux du Beleriand Cet article détaille plusieurs lieux situés en Beleriand, une région fictive imaginée par J. R. R. Tolkien qui sert de théâtre à une partie des événements décrits dans Le Silmarillion. Sommaire : Haut A B C D E F… … Wikipédia en Français
Taur-nu-Fuin — Dorthonion Dans l œuvre de J. R. R. Tolkien, Dorthonion, le « pays des pins », était un haut plateau boisé au nord du Beleriand, qui constituait une entrée vers celui ci pour Morgoth et ses armées depuis la plaine d Ard galen. Il était… … Wikipédia en Français
Taur-nu-Fuin — Forest under Night ; later name of Dorthonion. See Deldúwath. The Forest under Nightshade. After the Dagor Bragollach, the darkness of Morgoth began to corrupt the northern forests of Dorthonion, and they came to be called Taur nu… … J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary