-
101 Gewinn in die (eigene) Tasche stecken
Gewinn in die (eigene) Tasche stecken
to line one’s pocketsBusiness german-english dictionary > Gewinn in die (eigene) Tasche stecken
-
102 Hälfte des Gewinns in die eigene Tasche stecken
Hälfte des Gewinns in die eigene Tasche stecken
to pocket half of the profitsBusiness german-english dictionary > Hälfte des Gewinns in die eigene Tasche stecken
-
103 Konkurrenten in die Tasche stecken
Konkurrenten in die Tasche stecken
to pocket a competitorBusiness german-english dictionary > Konkurrenten in die Tasche stecken
-
104 aus der eigenen Tasche bezahlen
aus der eigenen Tasche bezahlen
to pay one’s own wayBusiness german-english dictionary > aus der eigenen Tasche bezahlen
-
105 aus eigener Tasche
aus eigener Tasche
out of one’s own purse (pocket) -
106 der Gemeinde auf der Tasche liegen
der Gemeinde auf der Tasche liegen
to fall upon the parish (town, US)Business german-english dictionary > der Gemeinde auf der Tasche liegen
-
107 in die Tasche greifen
-
108 in die eigene Tasche arbeiten
in die eigene Tasche arbeiten
to line one’s pocketsBusiness german-english dictionary > in die eigene Tasche arbeiten
-
109 in die eigene Tasche wirtschaften
in die eigene Tasche wirtschaften
to line one’s pocket, to jobBusiness german-english dictionary > in die eigene Tasche wirtschaften
-
110 jem. Geld aus der Tasche ziehen
jem. Geld aus der Tasche ziehen
to relieve s. o. of his money, to shake s. o. down (US sl.)Business german-english dictionary > jem. Geld aus der Tasche ziehen
-
111 jem. auf der Tasche liegen
jem. auf der Tasche liegen
to live at s. one’s expenseBusiness german-english dictionary > jem. auf der Tasche liegen
-
112 j. aus eigener Tasche bezahlen
j. aus eigener Tasche bezahlen
to pay s. o. from one’s own pocketBusiness german-english dictionary > j. aus eigener Tasche bezahlen
-
113 jem. das Geld aus der Tasche locken
jem. das Geld aus der Tasche locken
to fleece s. o. of his money.Business german-english dictionary > jem. das Geld aus der Tasche locken
-
114 tief in die Tasche greifen müssen
tief in die Tasche greifen müssen
to pay the devil.Business german-english dictionary > tief in die Tasche greifen müssen
-
115 jmdn. in die Tasche stecken
ugs.(jmdm. überlegen sein)заткнуть за пояс кого-л.Können Sie leugnen, das er uns alle in die Tasche steckt? (Th. Mann. Der Zauberberg)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. in die Tasche stecken
-
116 affondare le mani nelle tasche
Dizionario Italiano-Inglese > affondare le mani nelle tasche
-
117 etwas aus der eigenen Tasche bezahlen
etwas aus der eigenen Tasche bezahlenpayer quelque chose de sa pocheDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas aus der eigenen Tasche bezahlen
-
118 jemandem das Geld aus der Tasche ziehen
jemandem das Geld aus der Tasche ziehense jeter sur l'argent de quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemandem das Geld aus der Tasche ziehen
-
119 jemanden in die Tasche stecken
jemanden in die Tasche stecken(umgangssprachlich) mettre quelqu'un dans sa pocheDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemanden in die Tasche stecken
-
120 Streichhölzer aus der Tasche kramen
Streichhölzer aus der Tasche kramenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > Streichhölzer aus der Tasche kramen
См. также в других словарях:
tasche — Tasche. s. f. v. La besogne, le travail qu on donne, qu on distribuë à une ou plusieurs personnes pour estre fait en un certain temps. Voila vostre tasche. voila la tasche que je vous donne pour aujourd huy. achever sa tasche. avez vous fait… … Dictionnaire de l'Académie française
tasche — Tasche, penac. Est ores la premiere et tierce personne du verbe dont l infinitif est Tascher, qui signifie mettre peine de faire quelque chose, comme, Je tasche à faire cela, Studeo vel do operam hoc efficere, Conor vt id denique peragam, Et ores … Thresor de la langue françoyse
Tasche — Tasche: Die Herkunft des ursprünglich auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkten Substantivs (mhd. tasche »Tasche«, ahd. tasca »Ranzen, Säckchen, kleines Behältnis«, niederl. tas »Tasche, Mappe, Geldbeutel«) ist dunkel. – Zus.:… … Das Herkunftswörterbuch
Tasche — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Tüte • Beutel • Gepäckstück • Koffer Bsp.: • Zeig mir deine neue Tasche! • … Deutsch Wörterbuch
Tasche — Sf std. (9. Jh.), mhd. tasche, tesche, ahd. tasca, zasca, as. dasga Stammwort. Herkunft unklar. Gehört wohl zu gleichbedeutendem it. tasca, doch ist die Entlehnungsrichtung nicht klar. Falls Erbwort, dann vielleicht mit Pisani als ig. * dhə skā… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Tasche [1] — Tasche, 1) ein Behältniß von Leder od. einem gewebten Stoffe, worin man etwas aufbewahrt od. bei sich trägt; die Öffnung der T. wird theils mittelst einer Schnur od. Riemen zusammengezogen, theils durch einen Bügel mit einem daran befindlichen… … Pierer's Universal-Lexikon
Tasche [2] — Tasche, so v.w. Taschenkrebs … Pierer's Universal-Lexikon
Tasche [1] — Tasche, in der Jägersprache, s. Schnalle … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tasche [2] — Tasche, lokale, bergmännische Bezeichnung für Butzen (s. Erzlagerstätten, S. 95), insbes. für die von Bohnerzen und Manganerzen erfüllten, trichterartigen und taschenförmigen Höhlen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tasche — Tasche, in der Geologie s.v.w. Rachel (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Tasche — 1. Auch aus härener Tasche fällt zuweilen ein fetter Kuchen. 2. Aus einer frembden Tasche ist gut zahlen. – Herberger, I, 807. 3. Aus einer leeren Tasche können zehn Geharnischte keinen Pfennig herausholen. Engl.: Sampson was a strong man, yet… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon