-
1 диск
m—FRA toile f de roueDEU Radscheibe fENG wheel discITA disco m di ruotaPLN tarcza f kołaRUS диск m колёсного центра—FRA plateau m d’accouplementDEU Gelenkkappe fENG connecting plateITA piastra f d'accoppiamentoPLN tarcza f przegubu kardanaRUS диск m шарнира карданасм. поз. 2039 надиск, опорный
—FRA disque m d’appuiDEU Stützscheibe fENG supporting discITA disco m d'appoggioPLN tarcza f sprzęgłowaRUS диск m, опорныйсм. поз. 137 надиск, сигнальный, хвостовой
—FRA plaque f de signalement de queueDEU Schlußscheibe fITA tabella f o disco m di coda trenoPLN tarcza f sygnałowa końca pociąguRUS диск m, сигнальный, хвостовойсм. поз. 2901 надиск, тормозной
—FRA disque m de freinDEU Bremsscheibe fENG brake discITA disco m del frenoPLN tarcza f hamulcowaRUS диск m, тормознойсм. поз. 762 надиск, тормозной, внутренний
—FRA disque m intérieurDEU Bremsscheibe f, innereENG inside discITA disco m internoPLN tarcza f hamulcowa wewnętrznaRUS диск f, тормозной, внутреннийсм. поз. 767 надиск, тормозной, наружный
—FRA disque m extérieurDEU Bremsscheibe f, äußereENG outside discITA disco m esternoPLN tarcza f hamulcowa zewnętrznaRUS диск m, тормозной, наружныйсм. поз. 766 на -
2 планка
fпланка дверной ручки, внутренняя
—FRA plaque f avec trousITA piastrina f forataPLN tarcza f zamka, wewnętrznaRUS планка f дверной ручки, внутренняясм. поз. 1168 напланка дверной ручки, наружная
—FRA plaque f avec taraudageDEU Drückerschild m (mit Gewinde)ITA piastrina f filettataPLN tarcza f zamka, zewnętrznaRUS планка f дверной ручки, наружнаясм. поз. 1170 напланка для крепления гармоники к соединительной раме
—FRA platine f de fixation du souffletDEU Befestigungsleiste f zum VerbindungsrahmenITA piastrina f di fissaggio del mantice al telaio di accoppiamentoPLN listwa f mocująca ramy sprzęgowejRUS планка f для крепления гармоники к соединительной рамесм. поз. 1467 на—FRA support m du galetDEU Rollenhalter mENG roller bracketITA supporto m del rulloPLN wspornik m rolkiRUS планка f для крепления роликовсм. поз. 1478 напланка для крепления уплотнения
—FRA platine f de fixation du jointDEU Befestigungsleiste f für TürdichtungITA piattina f di fissaggio della guarnizionePLN listwa f mocująca uszczelkęRUS планка f для крепления уплотнениясм. поз. 1099 на—FRA renfort mDEU Versteifung fENG stiffenerITA rinforzo mPLN wzmocnienie nRUS планка f жёсткостисм. поз. 1258 напланка замка, лицевая
—FRA têtière fDEU Schloßstulp mENG edge-plateITA bocchetta fPLN czoło n zamkaRUS планка f замка, лицеваясм. поз. 1174 на—FRA frein m d’écrouDEU Muttersicherung fENG support plateITA arresto m del dadoRUS планка f крепления гайкисм. поз. 1453 напланка крепления резинового суфле
—FRA plaque f de fixation de l’obturateurDEU Klemmplatte fITA piastra f di fissaggio dell'otturatorePLN płytka f narożnikaRUS планка f крепления резинового суфлесм. поз. 1502 напланка крепления резинового уплотнения
—FRA bande f de fixation du jointDEU Befestigungsleiste f für Dichtung fITA nastro m di fissaggio della guarnizione di tenutaPLN listwa f dociskowa uszczelkiRUS планка f крепления резинового уплотнениясм. поз. 1225 на,
планка регулятора тормозной колодки
—FRA bielle f guideDEU Führungsstange fENG alignment rodITA biella f di guidaPLN prowadnik m trzymakaRUS планка f регулятора тормозной колодкисм. поз. 553 напланка, крепящая
—FRA couvre-joint mDEU Deckleiste fENG roof battenITA coprigiunto mPLN listwa f oslonnaRUS планка f, крепящаясм. поз. 1000 на,
планка, направляющая
—FRA coulisseau mDEU Gleitstück nENG sliding gearITA corsoio mPLN łącznik m wieszakówRUS планка f, направляющаясм. поз. 1071 на,FRA cale fDEU Führungsschiene fENG packingITA spessore mPLN prowadnica fRUS планка f, направляющаясм. поз. 2066 напланка, опорная
—FRA plaque f d’appuiDEU Grundplatte fENG base plateITA piastra f d'appoggioPLN płytka f przylgowaRUS планка f, опорнаясм. поз. 1555 напланка, предохранительная
—FRA plaque f de sûretéDEU Sicherungsplatte fENG safety plateITA piastra f di sicurezzaPLN płytka f zabezpieczającaRUS планка f, предохранительнаясм. поз. 286 напланка, запорная
—FRA fouillot m de condamnationDEU Riegelnuß fENG locking plateITA nasello m di bloccoPLN orzech w ryglaRUS планка запорнаясм. поз. 1153 на -
3 центр
mцентр, колёсный
—FRA corps m de roueDEU Radkörper mENG wheel centreITA corpo m di ruotaPLN koło n boseRUS центр m, колёсныйсм. поз. 107 на,
центр, колёсный, с двойным изгибом диска.
—FRA toile f de roue, doublement onduléeDEU Radscheibe f 2-fach gewellteITA disco m di ruota doppiamente ondulatoRUS центр m, колёсный, с двойным изгибом диска.см. поз. 111 нацентр, колёсный, с изогнутым диском
—FRA toile f de roue, onduléeDEU Radscheibe f, gewellteITA disco m di ruota ondulatoRUS центр m, колёсный, с изогнутым дискомсм. поз. 110 на -
4 поршень
mFRA piston mDEU Kolben mENG pistonITA stantuffo mPLN tarcza f tłokowaRUS поршень mсм. поз. 670 на,,
FRA piston mDEU Vorschubmutter fENG pistonITA pistone mPLN tłoczek mRUS поршень mсм. поз. 1949 на—FRA séparateur mDEU Trennkolben mENG separatorITA separatore mPLN tłok m (zderzaka)RUS поршень m буферного плунжерасм. поз. 442 на -
5 стержень
mFRA tourillon mDEU Zapfen mENG trunnionITA perno mPLN sworzeń m, czop mRUS стержень mсм. поз. 788 на—FRA tige f de purgeurDEU Schubstange f für Entwässerungsventil nENG drain-valve rodITA asta f (di comando) dello scaricatorePLN pręt m odwadniaczaRUS стержень m выпускного кранасм. поз. 2311 настержень для запирания двери, верхний
—FRA battement m supérieurDEU Kloben m, oberer, für TürverschlußENG top catchITA bocchetta f superiore di chiusuraPLN zaczep m rygla, górnyRUS стержень m для запирания двери, верхнийсм. поз. 1248 настержень для запирания двери, нижний
—FRA battement m inférieurDEU Kloben m, unterer, für TürverschlußENG bottom catchITA bocchetta f inferiore di chiusuraPLN zaczep m rygla, dolnyRUS стержень m для запирания двери, нижнийсм. поз. 1243 на—FRA tringle f de verrouillageDEU Verschlußstange fENG locking barITA paletto m di chiusuraPLN pręt m ryglującyRUS стержень m замкасм. поз. 1096 на—FRA axe m du fouillotDEU Riegeldorn mENG locking shaftITA perno m del naselloPLN trzpień m kluczowyRUS стержень m запорасм. поз. 1116 на,FRA verrou m de condamnationDEU Sperriegel mENG locking barITA dispositivo m di bloccaggioPLN rygiel m blokującyRUS стержень m запорасм. поз. 1125 на,,
FRA axe m du verrouDEU Riegeldorn mENG locking shaftITA perno m del nottolinoPLN trzpień m kluczowyRUS стержень m запорасм. поз. 1172 на—FRA tringle f de verrouDEU Riegelstange fENG lock barITA tirante m di bloccaggioPLN trzpień m odryglowaniaRUS стержень m запорного механизмасм. поз. 148 на—FRA axe m d’entraînement du pèneDEU Mitnehmerbolzen m für FalleITA perno m di guida del palettoPLN trzpień m zapadki zamkaRUS стержень m защёлкисм. поз. 1141 настержень поперечный, съёмный
—FRA barreau m amovibleDEU Querstange f, abnehmbareENG removable barITA barra f amovibilePLN drążek m zabezpieczający, ruchomyRUS стержень m поперечный, съёмныйсм. поз. 1372 на—FRA connecteur m prolongateur du thermostatITA connessione f o prolunga f del termostatoPLN przedłużacz m termostatuRUS стержень m термостатасм. поз. 2424 на—FRA barre f extrême de tractionDEU Zugstange fENG draw-bar, intermediateITA asta f estrema di trazionePLN cięgło n długieRUS стержень m упряжного крюкасм. поз. 453 настержень уравновешивающего механизма с пружиной
—FRA tige f de l’équilibreurDEU Federdruckstange fITA asta f dell'equilibratorePLN pręt m wyrównywaczaRUS стержень m уравновешивающего механизма с пружинойсм. поз. 1351 настержень, буферный
—FRA plongeur m de tamponDEU Pufferstößel m ohne PuffertellerENG plungerITA asta f cava (di respingente)PLN tuleja f zderzakowaRUS стержень m, буферныйсм. поз. 404 на,
стержень, буферный, с тарелкой
—FRA plongeur m de tampon avec plateauDEU Pufferstößel m mit Teller mENG buffer headITA respingente m (ad asta cava) con piattoPLN trzon m zderzaka z tarcząRUS стержень m, буферный, с тарелкойсм. поз. 403 на,
стержень, изолирующий
—FRA barrette f isolanteDEU Trennstab mENG insulating barITA barretta f isolantePLN pałeczka f odstępowaRUS стержень m, изолирующийсм. поз. 2076 настержень, промежуточный
—FRA barre f centrale de tractionENG centre draw-barITA asta f centrale di trazionePLN cięgło n krótkieRUS стержень m, промежуточныйсм. поз. 456 настержень, сферический
—FRA obturateur mDEU Hahnriegel mENG stop valveITA maschio m sfericoPLN trzpień m kulistyRUS стержень m, сферическийсм. поз. 705 настержень, термостата
—FRA tige f thermostatiqueDEU Schubstange f für Thermostat mENG thermostatic rodITA asta f termostaticaPLN pręt m termostatuRUS стержень m, термостатасм. поз. 2230 на -
6 тарелка
f—FRA plateau m de compressionDEU Druckstück nITA piatto m di compressionePLN krążek m oporowyRUS тарелка f стяжного болтасм. поз. 411 натарелка, буферная, плоская или выпуклая
—FRA plateau m de tampon, plat ou bombéDEU Pufferteller m, flach oder gewölbtITA piatto m di respingente piano o bombatoPLN tarcza f zderzakowa plaska lub wypukłaRUS тарелка f, буферная, плоская или выпуклаясм. поз. 410 на,
-
7 тормоз
mтормоз, аварийный
—FRA signal m d’alarme, frein d’urgenceDEU Notbremse fENG alarm signal, emergency brakeITA segnale m d'allarme, freno m di emergenzaPLN hamulec m bezpieczeństwaRUS стоп-кран m; тормоз m, аварийныйсм. поз. 628 на,
,
,
—FRA frein m de fenêtreDEU Fensterbremse fENG window retarderITA freno m della finestraPLN hamulec m okiennyRUS тормоз m приводного валикасм. поз. 1322 натормоз, автоматический вакуумный
—FRA frein m à vide automatiqueDEU Saugluftbremse fITA freno m a vuotoPLN samoczynny hamulec m próżniowyRUS тормоз m, автоматический вакуумныйтормоз, автоматический воздушный, пассажирского вагона
—FRA frein m automatique à air comprimé pour matériel à voyageursDEU Druckluftbremse f, selbsttätige für PersonenzügeITA freno m automatico ad aria compressa per materiale viaggiatoriPLN hamulec m samoczynny o sprężonym powietrzu wagonów osobowychRUS тормоз m, автоматический воздушный, пассажирского вагонасм. поз. 625 на,
тормоз, автоматический скоростный
—FRA frein m à air automatique à haute puissance avec réglage électrique de la pressionDEU Hochleistungs-Druckluftbremse f, selbsttätige, mit elektrischer Bremsdruckregelung fITA freno m ad aria automatico ad alta potenza con regolazione elettrica della pressionePLN hamulec m samoczynny o sprężonym powietrzu wielkiej mocyRUS тормоз m, автоматический скоростныйсм. поз. 645 натормоз, воздушный автоматический, грузового вагона
—FRA frein m automatique a air comprimé pour matériel à marchandisesDEU Druckluftbremse f, selbsttätige für GüterzügeITA freno m automatico ad aria compressa per materiale merciPLN hamulec m o sprężonym powietrzu przy wagonach towarowychRUS тормоз m, воздушный автоматический, грузового вагонасм. поз. 613 натормоз, воздушный, автоматический и неавтоматический пассажирского вагона
—FRA frein m à air comprimé — automatique et direct — pour matériel à voyageursDEU Druckluftbremse f, selbsttätige und nicht selbsttätige für PersonenzügeITA freno m ad aria compressa automatico e diretto per materiale viaggiatoriPLN hamulec m o sprężonym powietrzu samoczynny i niesamoczynny wagonów osobowychRUS тормоз m, воздушный, автоматический и неавтоматический пассажирского вагонасм. поз. 641 натормоз, дисковый, с тормозным диском на оси
—FRA frein m à disque calé sur l’essieuDEU Scheibenbremse f mit Bremsscheibe auf der AchseITA freno m a disco applicato sull'assePLN hamulec m tarczowy z tarczą na osi zestawuRUS тормоз m, дисковый, с тормозным диском на осисм. поз. 755 натормоз, дисковый, с тормозным диском на центре колеса
—FRA frein m à disque rapporté sur la roueDEU Scheibenbremse f mit Bremsscheibe am RadkörperITA freno m a disco applicato sulla ruotaPLN hamulec m tarczowy z tarczami na kołachRUS тормоз m, дисковый, с тормозным диском на центре колесасм. поз. 763 натормоз, ручной, с боковым маховиком
—FRA îrein m à vis manœuvrable du solDEU Feststellbremse f, seitlicheITA freno m a mano manovrabile da terraPLN hamulec m ręczny z kółkiem bocznymRUS тормоз m, ручной, с боковым маховикомсм. поз. 600 натормоз, ручной, с зубчатой передачей
—FRA frein m à vis à commande par pignonsDEU Handbremse f mit Zahnradübersetzung fITA freno m a vite a comando con pignoniPLN bamulee m ręczny z przekładnią zębatąRUS тормоз m, ручной, с зубчатой передачейсм. поз. 561 натормоз, ручной, с кривым рычагом
—FRA îrein m à vis à commande par arbre de renvoiDEU Handbremse f mit Hebelübersetzung fITA freno m a vite con albero di rinvioPLN hamulec m ręczny z dźwignią kątowąRUS тормоз m, ручной, с кривым рычагомсм. поз. 577 натормоз, рычажный
—FRA frein m à levierDEU Hebelhandbremse fENG hand lever brakeITA freno m a stangaPLN hamulec m ręczny z dźwignią bocznąRUS тормоз m, рычажныйсм. поз. 588 натормоз, электромагнитный
—FRA frein m électro-magnèti queDEU Magnetschienenbremse fITA freno m elettromagneticoPLN hamulec m szynowyRUS тормоз m, электромагнитныйсм. поз. 769 на -
8 щит
mщит, распределительный
—FRA tableau m d’éclairageDEU Instrumententafel f für elektrische Zugbeleuchtung fENG lighting panelITA quadretto m dell'illuminazionePLN tablica f rozdzielcza oświetleniaRUS щит m, распределительныйсм. поз. 2384 нащит освещения, распределительный
—FRA tableau m de commande d’éclairageDEU Schaltschrank mENG lighting switchITA quadretto m di controllo dell' illuminazionePLN tablica f rozdzielcza oświetleniaRUS щит m освещения, распределительныйсм. поз. 2124 нащит отопления, распределительный
—FRA tableau m électrique (commande du chauffage)DEU Schalttafel f für HeizungITA quadretto m di controlloPLN tablica f rozdzielcza' (ogrzewania)RUS щит m отопления, распределительныйсм. поз. 2475 нащит распределения отопления, вентиляции и освещения
—FRA tableau m de commande de chauffage, ventilation et d’éclairageDEU Schalttafel f für Heizung, Lüftung und BeleuchtungENG heating, ventilation and lighting switch panelITA quadro m di comando del riscaldamento, della ventilazione e deirilluminazionePLN tablica f rozdzielcza ogrzewania, przewietrzania i oświetleniaRUS щит m распределения отопления, вентиляции и освещениясм. поз. 2130 на—FRA coffret m régulateur de dynamoDEU Generatorregler mITA cassetta f di regolazione del generatorePLN regulator m prądnicyRUS щит m управлениясм. поз. 2088 нащит управления установкой кондиционирования воздуха
—FRA tableau m de commande de climatisationDEU Klimaschalttafel fITA quadretto m di comando del condizionamentoPLN tablica f sterowania klimatyzacjąRUS щит m управления установкой кондиционирования воздухасм. поз. 2559 на—FRA écran m de réservoir à glaceDEU Vorsetzwand f für EisbehälterENG ice tank screenITA schermo m della ghiacciaiaPLN osłona f zbiornika na lódRUS щит m ящика для льдащит, дверной, решетчатый (для перевозки фруктов, овощей и т. д.)
—FRA panneau m à claire-voie (pour fruits, légumes, etc.)DEU Türvorsetzgitter n (für Obst, Gemüse usw.)ENG lattice door panel (for fruit, vegetables, etc.)ITA pannello m a giorno (per frutta, ortaggi, ecc.)PLN zastawa f kratowa (dla owoców, jarzyn itp.)RUS щит m, дверной, решетчатый (для перевозки фруктов, овощей и т. д.)щит, распределительный
—FRA tableau m d’appareillageDEU Schalttafel mENG apparatus panelITA quadretto m di controlloPLN tablica f rozdzielczaRUS щит m, распределительныйсм. поз. 2469 на,FRA armoire f d’appareillage de commande et de contrôleDEU Schrank m für Schalt- und Steuergeräte nITA armadio m dell'impianto di comando e di controlloPLN skrzynia f z aparaturą sterowniczą i kontrolnąRUS щит m, распределительныйсм. поз. 2537 нащит, сигнальный, оградительный, переносной
—FRA guidon m de protection (signal m d’arrêt)ITA bandiera f di protezione (segnale m di fermata)PLN tarcza f zatrzymania (sygnał m "stój“)RUS щит m, сигнальный, оградительный, переноснойсм. поз. 2902 нащит, хлебный
—FRA panneau m de retenue se plaçant devant les portes (pour céréales en vrac etc.)DEU Türvorsetzwand f für Schüttgut nENG retaining panel placed in front of the doors (for bulk cereals, etc.)ITA pannello m di ritenuta da porre davanti alle porte (per cereali alla rinfusa, ecc.)PLN zastawa f drzwiowa dla ładunków sypkichRUS щит m, хлебныйсм. поз. 2951 на
См. также в других словарях:
tarcza — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} broń ochronna w kształcie okrągłej lub podłużnej płyty używana w starożytności i średniowieczu podczas walki wręcz {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Tarcza — (Tárcza), linker Nebenfluß des Hernád in Ungarn, entspringt im Zipser Komitat, fließt, das Komitat Sáros durchschneidend, an Eperies vorüber, gegen S. ins Komitat Abauj Torna und mündet nach einem Laufe von 120 km unterhalb Kaschau … Meyers Großes Konversations-Lexikon
tarcza — ż II, DCMs. tarczaczy; lm D. tarcz 1. «uzbrojenie w kształcie okrągłej lub podłużnej płyty (z metalu lub drewna pokryte skórą albo blachą) służące do osłaniania się przed nieprzyjacielem, używane w starożytności i średniowieczu oraz dziś przez… … Słownik języka polskiego
tarcza — Wrócić z tarczą; wrócić na tarczy «wrócić jako zwycięzca; zostać zwyciężonym»: Kolejne zwycięstwo wołomińskiego Huraganu. Wrócili z tarczą. WP 22/1998. Rodzice cieszą się z kariery córek. Głupio byłoby wrócić tu z powrotem na tarczy. To byłby… … Słownik frazeologiczny
Pokolgép — Origin Budapest, Hungary Genres Speed metal Thrash metal Heavy metal Hard rock Rock Years active 1980–present … Wikipedia
НПРО — Координаты: 63°57′14″ с. ш. 145°44′06″ з. д. / 63.953 … Википедия
ПРО США — Координаты: 63°57′14″ с. ш. 145°44′06″ з. д. / 63.953 … Википедия
Sāros — (spr. Scharosch), 1) Comitat des ungarischen Verwaltungsgebietes Kaschau; 69,16 QM.; liegt im nördlichsten Theile Ungarns u. grenzt im Norden an Westgalizien, im Osten an das Zempliner, im Süden an das Abauj Tornaer, im Westen an das Zipser… … Pierer's Universal-Lexikon
wrócić — 1. Wracajmy, wróćmy do rzeczywistości a) «po dygresji mówmy znów na właściwy, wcześniejszy temat» b) «przestańmy się łudzić, bądźmy realistami» 2. Wrócić do świata, do ludzi a) «po dłuższej przerwie nawiązać kontakty towarzyskie, zacząć się… … Słownik frazeologiczny
wracać — 1. Wracajmy, wróćmy do rzeczywistości a) «po dygresji mówmy znów na właściwy, wcześniejszy temat» b) «przestańmy się łudzić, bądźmy realistami» 2. Wrócić do świata, do ludzi a) «po dłuższej przerwie nawiązać kontakty towarzyskie, zacząć się… … Słownik frazeologiczny
тарч — торч небольшой круглый щит . Через польск. tarcz, tarcza щит , ср. в. н. tartsche, tarsche из франц. targe от франкск. *targa, д. в. н. zarge; см. Мi. ЕW 347; Брюкнер 565; Клюгё Гётце 612 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера