Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

taps

  • 1 taps

    * * *
    формы: tapsa, tapsok, tapsot
    аплодисме́нты мн
    * * *
    [\tapsot, \tapsa] рукоплескание, аплодисменты h., tsz., хлопки h., tsz.;

    dörgő \taps — гром аплодисментов;

    hosszan tartó v. szűnni nem akaró \taps — несмолкаемые v. долго несмолкающие аплодисменты; viharos \taps — бурные аплодисменты; felhangzik v. felcsattan a \taps — раздаются аплодисменты; falrengető \taps csattant fel — гром рукоплесканий потряс здание/ театр и т. n..; beszédét több ízben \taps szakította meg — его речь не раз прерывалась рукоплесканиями; a közönség viharos \tapsai közepette v. viharos \tapsaitól kísérve — под,бурные аплодисменты публики; \tapsot vált ki — срывать/сорвать аплодисменты; beszéde \tapsot váltott ki v. beszédét \taps fogadta — его речь была покрыта аплодисментами

    Magyar-orosz szótár > taps

  • 2 végigzúg

    (hang, taps stby.) прокатываться/ прокатиться;

    a téren \végigzúg a taps — по площади прокатывается гром аплодисментов

    Magyar-orosz szótár > végigzúg

  • 3 felharsanni

    раздаться о громких звуках
    * * *
    формы глагола: felharsant, harsanjon fel
    загреме́ть; гря́нуть; разда́ться ( о громких звуках)

    felharsant a taps — раздали́сь аплодисме́нты

    Magyar-orosz szótár > felharsanni

  • 4 hosszan

    до́лго

    hosszan tartó — продолжи́тельный

    * * *
    1. {térben) подолгу;

    a tó több mint negyven kilométer \hosszan nyúlik el — озеро тянется в длину более чем на сорок километров;

    2. {sokáig} долго; на продолжительное время;

    \hosszan elnyúló/elhúzódó — затяжной;

    \hosszan tartó — длительный, продолжительный; \hosszan tartó éljenzés — продолжительная овация; \hosszan tartó munka — длительная работа; \hosszan tartó taps — продолжительные аплодисменты; \hosszan tartó távollét — продолжительное отсутствие; \hosszan tartó tél — продолжительная зима

    Magyar-orosz szótár > hosszan

  • 5 hosszú

    * * *
    формы: hosszúak, hosszút, hosszan
    1) дли́нный

    hosszú láb — дли́нные но́ги

    2)

    5 m hosszú árokсо словами, обознач. меру длины кана́ва ж длино́й в пять м

    3) до́лгий, дли́нный; дли́тельный

    hosszú út — до́лгий путь

    hosszú ideig — до́лгое вре́мя, до́лго

    hosszú időre — надо́лго

    * * *
    I
    mn. [\hosszút, hosszabb] 1. длинный; {távoli} дальний, далёкий;

    sp. \hosszú átadás (labdarúgásban) — длинная передача;

    \hosszú dupla/szimpla (feketekávéról) — жидкая (двойная) порция кофе \hosszú elbeszélés длинный рассказ; \hosszú léptekkel — широкими шагами; \hosszú ruha — длинное платье; \hosszú sorban — длинной чере дой; \hosszú szoknya — длинная юбка; \hosszú út — дальняя дорога; \hosszú utazás — далёкое путешествие; \hosszú utca — длинная улица; \hosszú csőrű madár — птица с длинным клювом; \hosszú fejű — длинноголовый; \hosszú fülű — ушастый; \hosszú hajú — длинноволосый; \hosszú karú — долгорукий; \hosszú kezű — долгорукий; \hosszú lábú — долгоногий, длинноногий, голенастый; \hosszú nyakú üveg — бутылка с длинной шейкой; \hosszú nyelű lapát — лопата с длинной рукойткой; \hosszú orrú — длинноносый; \hosszú sörényű — долгогривый; \hosszú szárú pipa — чубук; \hosszú szarvú — длиннорогий; \hosszú szőrű — длинноволосый, длинношерстый; \hosszú ujjú ruha — одежда с длинными рукавами; egy kilométer \hosszú ( — иметь) километр в длину; három méter \hosszú — длиною в три метра; négy méter \hosszú — четыре метра в длину; közm. a szótól a tettig még \hosszú az út — от слова до дела ещё далеко;

    2. (időben) долгий; (hosszan tartó) продолжительный, длинный;

    \hosszú élet — долгая жизнь; долголетие;

    \hosszú ideig — долго; долгое время; \hosszú ideig élt — он жил у нас подолгу; \hosszú idő — длительность; долгое время; \hosszú idő óta — с давних пор; \hosszú időn át — в течение долгого времени; \hosszú időre — на долгое время; \hosszú taps — продолжительные аплодисменты; (soká tartó) \hosszú út долгий путь; \hosszú életű — долговечный, долголетний; \hosszú lejáratú — долгосрочный; \hosszú lejáratú bérlet — долгосрочная аренда; \hosszú lejáratú hitel — долгосрочный кредит; \hosszú lejáratú kereskedelmi egyezmény — долгосрочное торговое соглашение; \hosszú lejáratú kölcsön — бессрочная ссуда; \hosszú távlatú terv — долгосрочный план; a tél itt \hosszú — зима здесь продолжительная; a téli éjszaka \hosszú — зимняя ночь длинна;

    nyáron a leghosszabbak a napok самые длинные дни бывают летом;
    3.

    \hosszúra nyújt — растягивать/растянуть что-л.;

    \hosszúra nyújtja az előadást — растянуть доклад; \hosszúra nyúlik — растягиваться/растянуться; \hosszúra nyújtott — растинутый;

    4.

    nyelv. \hosszú magánhangzó — долгий гласный;

    5.

    kat. \hosszú arcvonal — растянутый фронт;

    6. (régi) давний;

    a mozgalomnak \hosszú története van — движение имеет давнюю историю;

    \hosszú história ez — это длинная история; это долгая песня;

    7.

    szól. \hosszú haj., rövid ész — волос долог, да ум короток;

    \hosszú lére ereszt — тянуть волынку; волынить; \hosszú orral távozik — уйти несолоно хлебавши;

    II

    fn. [\hosszút] 1. biz. — высокий человек;

    2.

    (hat.-ként) egy \hosszút füttyentett — протяжно свистнул;

    \hosszúkat. lép — длинно шагать; шагать большими шагами

    Magyar-orosz szótár > hosszú

  • 6 között

    ilyen körulmények \között
    при \között таких условиях
    в среди
    * * *
    névutó
    отвечает на вопрос где? ме́жду кем-чем; в чём; среди́ кого-чего

    közöttünk szólva — ме́жду на́ми (говоря́)

    * * *
    I
    nu. 1. {térben} между чём-л.; среди/промеж чего-л.;

    ár ajtó és az ablak \között — между дверью и окном; (átv. is) az egyetem falai \között среди стен университета;

    a fák \között — промеж деревьев;

    2. {időben} между чём-л.;

    kettő és három \között — между двумя и тремя (часами); в третьем часу;

    3. {vmely csoporton belül) среди кого-л.; посреди кого-л.;

    barátok \között — среди друзей; посреди товарищей;

    egyebek/többek \között — между прочим; в частности; egymás \között — между собой; a munkások \között — среди рабочих; legjobb az összes \között — лучший из всех;

    4. átv. {körülményhatározóként} в/при чём-л.;

    a jelen körülmények \között — в нынешних условиях;

    szörnyű kínok \között halt meg — он умер в ужасных мучениях; könnyek \között — сквозь слёзы; nehéz körülmények \között élnek — они живут в трудных/тяжёлых условиях; semmi körülmények \között — ни при каких условиях; viharos taps \között — под бурные аплодисменты;

    5.

    fogai \között beszél — говорить сквозь зубы;

    6. szól.;

    ég és föld \között — между небом и землёй;

    a sorok \között olvas — читать между строк; két szék \között — а pad alá esik сесть между двух стульев; két tűz \között — между двух огней;

    II

    \közöttem és \közötted — между нами;

    \közöttünk — между нами; среди нас; в наших рядах; в нашей среде; a legfiatalabb \közöttünk — самый младший среди нас; \közöttünk maradjon — между нами говори; \közöttünk legyen mondva — между нами будь сказано

    Magyar-orosz szótár > között

  • 7 viharos

    * * *
    формы: viharosak, viharosat, viharosan; тж перен
    бу́рный; штормово́й
    * * *
    [\viharosat, \viharosabb] 1. бурный, грозный, ураганный, haj. штормовой;

    \viharos idő — штормовая погода;

    \viharos ősz — бурная осень; \viharos tenger — бурное море;

    2. átv. бурный, мятежный, кипучий;

    \viharos gyűlés — бурное заседание;

    \viharos éljenzés/ünneplés — буря оваций; бурная овация; \viharos idők — тревожные времена; \viharos méltatlankodás — буря негодования; vkinek — а \viharos múltja бурное прошлое кого-л.; \viharos taps — бурные аплодисменты h., tsz.; \viharos tetszést arat — производить/произвести фурор; \viharos tiltakozás — бурный протест

    Magyar-orosz szótár > viharos

  • 8 akaró

    szűnni nem \akaró taps — продолжительные/несмолкаемые аплодисменты

    Magyar-orosz szótár > akaró

  • 9 falrengető

    1. (kiáltás) тысячеголосый;

    \falrengető nevetés — раскатистый хохот;

    \falrengető siker — колоссальный успех; \falrengető taps — бурные аплодисменты;

    2.

    pejor. \falrengető marhaság — непроходимая/ужасающая глупость

    Magyar-orosz szótár > falrengető

  • 10 félbeszakít

    1. (vmit) прерывать/прервать, обрывать/оборвать, срывать/сорвать; (abbahagy) прекращать/прекратить, пресекать/ пресечь, оставлять/оставить;
    a beszédet többször taps szakította félbe речь неоднократно прерывалась аплодисментами;

    \félbeszakítja a beszélgetést — прервать v. оставить разговор;

    ideiglenesen \félbeszakítja az építkezést — консервировать/ законсервировать строительство; \félbeszakítja mondanivalóját — прервать себя на полслове; \félbeszakítja a munkát — прерывать v. срывать работу; (egy időre) приостанавливать работу; \félbeszakítja a tanulást/foglalkozást — прерывать занятия;

    2. vkit перебивать/перебить;

    a mondat közepén \félbeszakít vkit — оборвать кого-л. на полслове;

    \félbeszakítja — а beszélőt прерывать говорящего;

    ne szakítson félbe! не перебивайте меня!;

    egymást \félbeszakítva — наперебой

    Magyar-orosz szótár > félbeszakít

  • 11 felcsattan

    1. раздаваться/раздаться, грянуть;

    \felcsattan a taps — вспыхивают v. раздаются аплодисменты/рукоплескания;

    2. (ajtó) ld. felcsapódik 2.;
    3.

    átv. hirtelen \felcsattant haragos hangja — вдруг раздался его сердитый голос

    Magyar-orosz szótár > felcsattan

  • 12 felcsattanás

    1. a taps \felcsattanása взрыв аплодисментов;
    2. átv. (indulatos kitörés) порыв гнева

    Magyar-orosz szótár > felcsattanás

  • 13 felhangzik

    1. (felhallatszik) доноситься наверх;

    a zaj \felhangzikik a harmadik emeletre — шум слышится на четвёртом этаже;

    2. (felcsendül) раздаваться/раздаться, зазвучать, слышаться/послышаться;

    \felhangzikott a taps itt is, ott is — раздались v. прозвучали аплодисменты и здесь и там;

    sp. \felhangzikik a bíró sípja — раздаётся свисток судьи

    Magyar-orosz szótár > felhangzik

  • 14 felviharzas

    a taps \felviharzasa — взрыв аплодисментов;

    a szenvedélyek \felviharzasa — воспламенение страстей

    Magyar-orosz szótár > felviharzas

  • 15 felviharzik

    \felviharzikott a taps — загремели v. раздались аплодисменты;

    \felviharzikottak a szenvedélyek — страсти разгорелись

    Magyar-orosz szótár > felviharzik

  • 16 fergeteges

    [\fergetegeset, \fergetegesebb] 1. бурный; (hóval) метельный;

    \fergeteges idő — непогода;

    2.

    átv. \fergeteges taps — бурные аплодисменты

    Magyar-orosz szótár > fergeteges

  • 17 frenetikus

    [\frenetikusat, \frenetikusabb] (pl. taps) бурный

    Magyar-orosz szótár > frenetikus

  • 18 harsog

    [\harsogott, \harsogjon, \harsogna] 1. трубить/протрубить; громко звучать; звенеть, греметь;

    a trombiták \harsognak — трубы громко звучат;

    \harsog az éljenzés — гремит ура; az egész teremben \harsogott a taps — по залу прокатилась волна аплодисментов; kórusban \harsogták — в один голос кричали;

    2.

    átv. ezt \harsogja a propaganda — пропаганда трубит об этом

    Magyar-orosz szótár > harsog

  • 19 kirobban

    1. {tűz, láng) вспыхнуть;
    2. átv., vál. {hang} вспыхивать/вспыхнуть, прорывать/прорвать;

    \kirobbant dühében — его прорвало от злости;

    \kirobbant a taps — вспыхнули аплодисменты;

    3. átv., vál. {lappangó, belső feszültség) разжигаться/разжечься, разыгрываться/разыграться;

    az ellenségeskedés \kirobbant — вражда разожглась;

    \kirobbant a második világháború — вспыхнула вторая мировая война;

    4. átv., vál. (leplezett/ titkolt ügy) вскрываться/вскрыться

    Magyar-orosz szótár > kirobban

  • 20 nyíltszíni

    szính.:

    \nyíltszíni taps — аплодисменты во время действия;

    \nyíltszíni változás — смена/перемена чего-л. на сцене при открытом занавесе

    Magyar-orosz szótár > nyíltszíni

См. также в других словарях:

  • taps — U.S. military signal for lights out in soldiers quarters (played 15 minutes after tattoo), 1824, from TAP (Cf. tap) (v.), on the notion of drum taps (it originally was played on a drum, later on a bugle). As a soldier s last farewell, played over …   Etymology dictionary

  • taps — ☆ taps [taps] n. [< TAP1, because orig. a drum signal] [with sing. or pl. v.] a bugle call to put out lights in retiring for the night, as in an army camp: also sounded at a military funeral …   English World dictionary

  • taps — /taps/, n. (used with a sing. or pl. v.) Mil. a signal by bugle or drum, sounded at night as an order to extinguish all lights, and sometimes performed as a postlude to a military funeral. [1815 25, Amer.; prob. tap(too), var. of TATTOO1 + S3] *… …   Universalium

  • TAPS — steht für: The Atlantic Paranormal Society Kernkraftwerk Tarapur in Indien (Abk. steht für Tarapur Atomic Power Station) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung …   Deutsch Wikipedia

  • taps — ● taps nom masculin Rideau de ton neutre servant soit de second rideau d avant scène, soit de fond pour une scène …   Encyclopédie Universelle

  • Taps — Taps,der:⇨Tollpatsch …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Taps — Taps(Tappes,Tapps)m 1.ungeschickterMensch;Mensch,derGegenständezuBodenfallenläßt.Tappen=plumpzugreifen;schwerfälliggehen.1700ff. 2.TapsinsMus=ungeschickterMensch.1700ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • Taps —    Drame de Harold Beecker, d après le roman de Devery Freeman Father Sky, avec George C. Scott, Timothy Hutton, Ronny Cox.   Pays: États Unis   Date de sortie: 1981   Technique: couleurs   Durée: 2 h 06    Résumé    Une académie militaire… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Taps — ↑ Depp …   Das Herkunftswörterbuch

  • Taps — This article is about the musical piece. For other uses, see Taps (disambiguation). Taps is a famous musical piece, played in the U.S. military during flag ceremonies and funerals, generally on bugle or trumpet. The tune is also sometimes known… …   Wikipedia

  • taps — noun (military) signal to turn the lights out • Syn: ↑lights out • Topics: ↑military, ↑armed forces, ↑armed services, ↑military machine, ↑war machine …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»