-
21 полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток
полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток
Сопротивление, равное Z = R + jХ, Ом, определяемое при номинальной частоте и расчетной температуре между выводами одной из обмоток пары, при замкнутой накоротко другой обмотке этой пары и разомкнутых остальных обмотках при их наличии. Для трехфазного трансформатора полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток является полным сопротивлением фазы (в эквивалентной схеме соединения «звезда»).
В трансформаторе, имеющем обмотку с ответвлениями, полное сопротивление короткого замыкания относят к конкретному ответвлению. Если в НД не оговорено иное, выбирают основное ответвление.
Примечание — Полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток может быть выражено в относительных значениях z, например в процентах базисного полного сопротивления короткого замыкания Zбаз той же обмотки пары
Z=100Z/Zбаз
Где Zбаз=U2/Sном
(для трехфазных и однофазных трансформаторов), Ом (U — напряжение (номинальное или напряжение ответвления) обмотки, к которой относятся Z и Zбаз, В; Sном — номинальная мощность основного ответвления трансформатора, В•А).
Относительное значение полного сопротивления короткого замыкания может быть также определено как отношение напряжения, приложенного к данной обмотке в опыте короткого замыкания, вызывающего протекание через эту обмотку номинального тока (либо тока ответвления), к номинальному напряжению этой обмотки (либо напряжению ответвления). Это приложенное напряжение определяют как напряжение короткого замыкания (МЭС 421-07-01) данной пары обмоток и, как правило, выражают в процентах
(МЭС 421-07-02).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
short-circuit impedance of a pair of windings
the equivalent star connection impedance related to one of the windings, for a given tapping and expressed in ohms per phase, at rated frequency, measured between the terminals of a winding when the other winding is short-circuited
NOTE – This value is normally related to the appropriate reference temperature
[IEV number 421-07-02]FR
impédance de court-circuit d'une paire d'enroulements
impédance équivalente en connexion étoile, rapportée à l'un des enroulements, pour une prise donnée et exprimée en ohms par phase, à la fréquence assignée, mesurée aux bornes d'un enroulement lorsque l'autre enroulement est en court-circuit
NOTE – Cette valeur est normalement rapportée à une température de référence appropriée.
[IEV number 421-07-02]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток
-
22 потери холостого хода
потери холостого хода
Активная мощность, потребляемая трансформатором при номинальном напряжении (или напряжении ответвления) и номинальной частоте на выводах одной из обмоток при разомкнутых остальных обмотках
(МЭС 421-06-01).
Примечание — Значения этих параметров должны быть отнесены к основному ответвлению, если в НД не указано другое ответвление.
[ ГОСТ 30830-2002]
потери холостого хода
потери х. х.
Потери, возникающие в трансформаторе в режиме холостого хода при номинальном напряжении и номинальной частоте
[ ГОСТ 16110-82]EN
no-load loss
the active power absorbed when a given voltage at rated frequency is applied to the terminals of one of the windings, the other winding(s) being open-circuited
NOTE – Normally the applied voltage is the rated voltage and the energized winding, if fitted with tappings, is connected on its principal tapping
[IEV number 421-06-01]FR
pertes à vide
puissance active absorbée quand une tension donnée à la fréquence assignée est appliquée aux bornes de l'un des enroulements, l'autre (ou les autres) enroulement(s) étant à circuit ouvert
NOTE – Normalement, la tension appliquée est la tension assignée et l'enroulement d'excitation, s'il est muni de prises, est connecté sur sa prise principale.
[IEV number 421-06-01]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
- потери х. х.
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > потери холостого хода
-
23 самонарезающая резьба
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > самонарезающая резьба
-
24 самонарезающий винт
самонарезающий винт
Винт, образующий специальную резьбу в отверстии одного из соединяемых пластмассовых или металлических изделий
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > самонарезающий винт
-
25 самонарезающий винт с полупотайной головкой
самонарезающий винт с полупотайной головкой

[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis à tôle à tête fraisée bombée fendue, à bout pointu à bout plat
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > самонарезающий винт с полупотайной головкой
-
26 самонарезающий винт с полупотайной головкой и крестообразным шлицем
самонарезающий винт с полупотайной головкой и крестообразным шлицем

[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis à tôle à tête fraisée bombée à empreinte cruciforme, à bout pointu à bout plat
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > самонарезающий винт с полупотайной головкой и крестообразным шлицем
-
27 самонарезающий винт с потайной головкой
самонарезающий винт с потайной головкой

[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis à tôle à tête fraisée fendue, à bout pointu à bout plat
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > самонарезающий винт с потайной головкой
-
28 самонарезающий винт с потайной головкой и крестообразным шлицем
самонарезающий винт с потайной головкой и крестообразным шлицем

[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis à tôle à tête fraisée à empreinte cruciforme, à bout pointu à bout plat
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > самонарезающий винт с потайной головкой и крестообразным шлицем
-
29 самонарезающий винт с цилиндрической головкой
самонарезающий винт с цилиндрической головкой

[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis à tôle à tête cylindrique à depouille fendue, à bout pointu à bout plat
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > самонарезающий винт с цилиндрической головкой
-
30 самонарезающий винт с цилиндрической скругленной головкой и крестообразным шлицем
самонарезающий винт с цилиндрической скругленной головкой и крестообразным шлицем

[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis à tôle à tête cylindrique à depouille à empreinte cruciforme, à bout pointu à bout plat
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > самонарезающий винт с цилиндрической скругленной головкой и крестообразным шлицем
-
31 самонарезающий винт с шестигранной головкой
самонарезающий винт с шестигранной головкой

[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis à tôle à tête hexagonale, à bout pointu à bout plat
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > самонарезающий винт с шестигранной головкой
-
32 ток холостого хода
ток холостого хода
Ток, протекающий через линейный вывод обмотки, к которой приложено номинальное напряжение (или напряжение ответвления) номинальной частоты, при разомкнутых остальных обмотках.
Примечания
1 Для трехфазного трансформатора током холостого хода считают среднеарифметическое значение токов холостого хода трех фаз.
2 Ток холостого хода одной обмотки обычно выражают в процентах номинального тока этой обмотки. Для многообмоточных трансформаторов этот процент относят к обмотке с наибольшей номинальной мощностью
(МЭС 421-06-02)
[ ГОСТ 30830-2002]EN
no-load current
the current flowing through a line terminal of a winding when a given voltage is applied at rated frequency, the other winding(s) being open-circuited
NOTE 1 – Normally the applied voltage is the rated voltage and the energized winding, if fitted with tappings, is connected on its principal tapping.
NOTE 2 – The no-load current of a winding is often expressed as a percentage of the rated current of the same winding
[IEV number 421-06-02]FR
courant à vide
courant arrivant à une borne de ligne d'un enroulement quand une tension donnée à la fréquence assignée est appliquée à cet enroulement, l'autre (ou les autres) enroulement(s) étant à circuit ouvert
NOTE 1 – Normalement, la tension appliquée est la tension assignée et l'enroulement d'excitation, s'il est muni de prises, est connecté sur sa prise principale.
NOTE 2 – Le courant à vide d'un enroulement est souvent exprimé en pourcentage du courant assigné de cet enroulement.
[IEV number 421-06-02]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ток холостого хода
-
33 устройство переключения ответвлений обмоток трансформатора под нагрузкой
устройство переключения ответвлений обмоток трансформатора под нагрузкой
Устройство, предназначенное для переключения ответвлений обмотки в условиях, когда трансформатор возбужден или находится под нагрузкой
(МЭС 421-11-01).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
on-load tap-changer
load-tap-changer (US)
a device for changing the tapping connections of a winding, suitable for operation while the transformer is energized or on loa
[IEV number 421-11-01]FR
changeur de prises en charge
dispositif destiné à changer les connexions aux prises d'un enroulement et pouvant être manoeuvré lorsque le transformateur est sous tension ou en charge
[IEV number 421-11-01]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > устройство переключения ответвлений обмоток трансформатора под нагрузкой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tapping — is a playing technique generally associated with the electric guitar, although the technique may be performed on almost any string instrument. There are two main methods of tapping: one handed or ordinary tapping, and two handed tapping. It may… … Wikipedia
Tapping — ist eine hauptsächlich bei Gitarren, meist E Gitarre und vereinzelt auch E Bass, angewandte Anschlagstechnik. Bassisten nutzen diese Technik im Wesentlichen, um gleichzeitig eine Basslinie und Akkorde zu spielen. Auf der Akustikgitarre wird diese … Deutsch Wikipedia
tapping — ● tapping nom masculin (mot anglais de to tap, tapoter) Vitesse avec laquelle un sujet peut faire osciller son bras ou sa main, sans tenir compte de la précision de la visée. (Le test de tapping est utilisé pour mesurer la motricité élémentaire.) … Encyclopédie Universelle
Tapping — [englisch, tæpɪȖ; wörtlich »klopfen, tippen«], auch Touch Technique, Twohand Technique, eine Anschlagstechnik auf der Gitarre: mit den Fingern beider Hände wird auf die Saiten über den Bundstäbchen geschlagen (auch mit Abzugsbindungen). Diese… … Universal-Lexikon
tapping — [tap′iŋ] n. 1. the act of a person or thing that taps 2. [pl.] that which is drawn by tapping … English World dictionary
Tapping — Tapping. См. Нарезка резьбы. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
Tapping — Figure 1 Tapping à une main Le majeur de la main droite frappe le manche et tire légèrement la corde pour faire sonner deux notes à la suite (celle de la case frappée puis celle de la case où l annulaire de la main gauche est posé). Seule la main … Wikipédia en Français
Tapping — El tapping (también conocido como fingertapping) es una técnica instrumental de guitarra eléctrica y el bajo (instrumentos de cuerda). Éste es ejecutado utilizando los dedos de la mano de la púa para presionar las cuerdas sobre el mástil del… … Wikipedia Español
Tapping up — In professional team sports, tapping up (British English) or tampering (American English) is an attempt to persuade a player contracted to one team to transfer to another team, without the knowledge or permission of the player s current team.… … Wikipedia
tapping — tapping1 /tap ing/, n. 1. the act of a person or thing that taps or strikes lightly. 2. the sound produced by this. [1400 50; late ME; see TAP1, ING1] tapping2 /tap ing/, n. 1. the act of tapping casks, telephone conversations, etc. 2. something… … Universalium
Tapping — This most interesting surname of Anglo Saxon origin derives from the Olde English pre 7th Century personal name Taeppa . It may be either a diminutive or a patronymic form of this given name; if a patronymic, the suffix ing , means son of . The… … Surnames reference