-
1 tapi
adj., blotti: tânâ, -â, -é (Arvillard), R. => Grotte. -
2 abditus
abdĭtus, a, um part. passé de abdo. [st2]1 [-] éloigné, relégué. [st2]2 [-] caché, secret. - compar. abditior, Aug. Conf. 5 --- superl. abditissimus, Aug. - terrai penitus abdita (s.-ent. loca), Lucr. 6, 809: les entrailles de la terre. - abdita rerum (= abditae res), Hor. A.P. 49: idées encore inexprimées. - ex abdito: de provenance secrète, de source cachée. - in abdito, Plin.: en secret.* * *abdĭtus, a, um part. passé de abdo. [st2]1 [-] éloigné, relégué. [st2]2 [-] caché, secret. - compar. abditior, Aug. Conf. 5 --- superl. abditissimus, Aug. - terrai penitus abdita (s.-ent. loca), Lucr. 6, 809: les entrailles de la terre. - abdita rerum (= abditae res), Hor. A.P. 49: idées encore inexprimées. - ex abdito: de provenance secrète, de source cachée. - in abdito, Plin.: en secret.* * *Abditus, pen. corr. Participium. Caché, Tapi, Bloti, Mussé. -
3 latens
lătens, entis part.-adj. de lateo. [st2]1 [-] caché. [st2]2 [-] caché, mystérieux, secret, occulte. - latentia saxa, Virg.: écueils cachés. - in latenti, Dig.: secrètement.* * *lătens, entis part.-adj. de lateo. [st2]1 [-] caché. [st2]2 [-] caché, mystérieux, secret, occulte. - latentia saxa, Virg.: écueils cachés. - in latenti, Dig.: secrètement.* * *Latens, Participium. Caché, Mussé, Tapi, Blotti. -
4 lateo
lătĕo, ēre, lătui - intr. - - [gr]gr. λανθάνω. [st1]1 [-] être caché, se cacher. - bene qui latuit, bene vixit, Ov. Tr. 3: celui qui vit caché vit heureux. - latet anguis in herba, Virg. B. 3, 93: un serpent est caché sous l'herbe. [st1]2 [-] être caché, échapper à, être à l'abri, être en sûreté. - latere sub umbra amicitiae Romae, Liv. 34: être sous la tutelle du peuple romain. [st1]3 [-] être inconnu de, passer inaperçu de, être ignoré de, échapper à. - avec acc. c. en grec nec latuere doli fratrem Junonis, Virg. En. 1, 130: et les ruses de Junon n'échappèrent pas à son frère. - res Eumenem non latuit, Just. 13, 8, 6: ce projet n'échappa pas à Eumène. - latet plerosque, siderum ignes esse, qui... Plin. 2, 20, 18, § 82: la plupart ignorent que c'est la lumière des astres qui... - avec dat. ubi nobis haec auctoritas tanta latuit? Cic. Red. in Sen.: comment cette autorité si grande a-t-elle pu rester ignorée de nous? - nil illi toto quod fit in orbe latet, Ov. P. 4, 9, 126: il n'ignore rien de ce qui se passe dans le monde. [st1]4 [-] être caché, être obscur, être inconnu. - id qua ratione consecutus sit, latet, Nep. Lys.: on ignore comment il obtint ce résultat.* * *lătĕo, ēre, lătui - intr. - - [gr]gr. λανθάνω. [st1]1 [-] être caché, se cacher. - bene qui latuit, bene vixit, Ov. Tr. 3: celui qui vit caché vit heureux. - latet anguis in herba, Virg. B. 3, 93: un serpent est caché sous l'herbe. [st1]2 [-] être caché, échapper à, être à l'abri, être en sûreté. - latere sub umbra amicitiae Romae, Liv. 34: être sous la tutelle du peuple romain. [st1]3 [-] être inconnu de, passer inaperçu de, être ignoré de, échapper à. - avec acc. c. en grec nec latuere doli fratrem Junonis, Virg. En. 1, 130: et les ruses de Junon n'échappèrent pas à son frère. - res Eumenem non latuit, Just. 13, 8, 6: ce projet n'échappa pas à Eumène. - latet plerosque, siderum ignes esse, qui... Plin. 2, 20, 18, § 82: la plupart ignorent que c'est la lumière des astres qui... - avec dat. ubi nobis haec auctoritas tanta latuit? Cic. Red. in Sen.: comment cette autorité si grande a-t-elle pu rester ignorée de nous? - nil illi toto quod fit in orbe latet, Ov. P. 4, 9, 126: il n'ignore rien de ce qui se passe dans le monde. [st1]4 [-] être caché, être obscur, être inconnu. - id qua ratione consecutus sit, latet, Nep. Lys.: on ignore comment il obtint ce résultat.* * *Lateo, lates, latui, latere. Estre caché, et mussé, N'estre point veu et congneu, Estre tapi.\Nec latuere doli fratrem Iunonis, et irae. Virgil. Il n'estoit pas ignorant de la tromperie, Il scavoit bien la tromperie.\Latet plerosque, superiorum trium siderum ignes esse. Plin. Beaucoup de gents ne scavent pas que, etc.\Res latuit patrem. Ouid. Le pere n'en a rien sceu.\Virtus latet obruta paupertate. Claud. N'est point congneue.\Latere tecto. Terent. Estre caché soubs le toict. -
5 забившийся
vgener. tapi (в угол, в щель и т.п.) -
6 притаившийся
-
7 сжавшийся
-
8 спрятавшийся
vgener. tapi -
9 MOTENETLATILLI
motênetlatilli:Tapi, caché.Form: sur netlatia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MOTENETLATILLI
-
10 آامن
tapie; tapi; potentielle; potentiel; latente; latent; invisible; implicite; furtive; furtif; embusquée; embusqué; dérobé; cabalistique -
11 لا بد ومتلبد
tapie; tapi -
12 متربص
tapie; tapi; guetteur; épieuse; épieur -
13 lurk
lurk [lɜ:k]* * *[lɜːk] 1.1)2) fig [danger] menacer3) ( in a chatroom) observer passivement2.lurking present participle adjective [doubt] persistant -
14 squat
squat [skwɒt]1. adjectivea. [person] s'accroupir ; [animal] se tapirb. ( = occupy home) squatter3. noun( = home) squat m* * *[skwɒt] 1.1) ( position) position f accroupie2) (colloq) ( home) squat (colloq) m2.adjective [person, structure, object] trapu3.intransitive verb (p prés etc - tt-)1) ( crouch) être accroupi2) (also squat down) s'accroupir3) ( inhabit)to squat in — squattériser (colloq), squatter (colloq) [building]
-
15 quatto
quatto agg. tapi, blotti. -
16 tapis
nm. TAPI (Aix, Albanais, Arvillard, Compôte-Bauges). - E.: Carreau. -
17 tasser
vt., aplatir, serrer fortement ; tasser (la terre, le sol, un terrain... ep. d'une forte pluie), dessécher (la terre) en formant à sa surface une croûte dure et sèche, craquelée, durcie par le soleil): damâ < damer> (Albanais.001, Annecy.003) ; assati gv.3 (Genève.022b), achati < serrer> (022a, Juvigny.008), assépi (Albertville.021), assèpi (Cordon.083) ; tapi gv.3 vt. (Saxel.002) ; kroupi gv.3 (002). - E.: Abasourdi, Écraser, Fatigué, Pain, Secouer.A1) tasser, presser, serrer, bourrer, cogner, (des feuilles, du foin... dans un sac avec le poing, sur un char, dans un fenil...): kounyî (ba) < cogner (bas)> vt. (083 | 002), konyî (001), kwenyé (021) ; AKwÂTRÂ (001, St-Germain-Ta.007, Thônes.004, Villards-Thônes | 001,003, Vaulx), R. => Limace (kwâtron) ; sarâ (001) ; borâ (001).A2) tasser, presser, fouler, serrer, (le foin // la paille tasser sur le char ou sur le fenil avec les pieds): AKwÂTRÂ vt. (001b,007 | 001a,003), R. => Limace ; kounyî (002, 083) ; smoutâ (Cruseilles, Groisy) ; sarâ (001) ; pitâ (Morzine, Thorens-Glières). - E.: Écraser.A4) se tasser, s'affaisser, baisser, diminuer par suite du tassement, (ep. du foin, de la paille): s'akâtrâ vp. (001) ; s'tassî vp. (001) ; (se) sakâ vi. (vp.) (010 | 002), R.2 Secouer.A5) se tasser, se pelotonner: s'akwâtrâ (001).A6) tasser, piétiner, coucher, écraser, (du blé ou du foin sur pied, ep. de l'orage ; un chapeau en s'asseyant dessus): abwâtrâ vt. (001).A7) tasser le contenu d'un sac en le secouant, secouer un sac pour en tasser le contenu: sakâ vt. (001,002,021), R.2 ; sakoure < secouer> (083) ; tassî (001). - E.: Congédier.A8) tasser avec les pieds, piétiner: trepi vt, trepenyé (Arvillard).B1) pp., tassé par la pluie: kouchà m. (083). -
18 закътан
прил tapi, e, abrité, e (а l'abri). -
19 измъквам
гл 1. (изтръгвам, изтеглям) arracher, extirper, tirer, retirer; 2. enlever, emporter; разг chiper; 3. (изтръгвам napu и др.) soutirer (de l'argent); 4. tirer, sortir; 5. прен tirer, retirer, arracher; измъквам ce 1. sortir (d'un endroit où l'on était caché, tapi); 2. (излизам незабелязано) s'esquiver, s'éclipser, se sauver, filer а la douée (а l'anglaise); 3. s'arracher; измъквам се от неудобното (трудното) положение se tirer d'affaire, tirer son épingle du jeu; едва ce измъкнах! je l'ai échappé belle! -
20 сгушвам
гл serrer (contre soi); сгушвам се 1. se blottir, se tasser, se pelotonner; (на леглото) se coucher en chien de fusil; (до някого) se serrer contre qn; 2. (спотайвам се) se tenir caché, rester tapi (dans un endroit); se tapir.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tapi — tapi … Dictionnaire des rimes
TAPI — (англ. Telephony Application Programming Interface интерфейс прикладного программирования для телефонии) позволяет подключать ПК, работающие под управлением Windows, к системам передачи голосовой информации офисным телефонным станциям,… … Википедия
tapi — tapi, ie (ta pi, pie) part. passé de tapir. Qui s est caché en resserrant son corps. • Cet animal [la fourmi], tapi dans son obscurité, Jouit l hiver des biens conquis durant l été, BOILEAU Sat. VIII. • Je reste dans la banlieue de Genève,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tapi — tapi, ie [ tapi ] adj. • XVIIe; de se tapir 1 ♦ Caché, dans une posture ramassée. « Une pauvre alouette tapie dans les blés » (Hugo). Fig. « La France, tapie derrière la ligne Maginot » (Sartre). 2 ♦ (Abstrait) Caché, d une manière plus ou moins… … Encyclopédie Universelle
TAPI — [Abk. für Telephone Application Programming Interface, dt. »Telefonprogrammierschnittstelle für Anwendungsprogramme«], eine Programmierschnittstelle der Windows Betriebssysteme, die das Zusammenwirken von Anwendungsprogrammen und… … Universal-Lexikon
Tapi — tapi, tapie nf pisé Gascogne … Glossaire des noms topographiques en France
tapi — Tapi, [tap]ie. part. pass … Dictionnaire de l'Académie française
Tapi — 9° 11′ 50″ N 99° 22′ 57″ E / 9.19722, 99.3825 … Wikipédia en Français
Tapi — TapiVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage Thailand Flusssystem Tapi Vorlage:Infobox Fluss/ABFLUSSWEG fehlt Quelle am Berg Khao Luang … Deutsch Wikipedia
tapi — tàpi interj., tapì žr. 1 tap 1: Mergaitė tik tàpi tàpi ir bėga Snt. Visą dienelę tapì tapì – kaip ir tos kojos daturi Mlt … Dictionary of the Lithuanian Language
TAPI — Die Abkürzung TAPI steht für Telephony Application Programming Interface Trans Afghanistan Pipeline, siehe Turkmenistan Afghanistan Pakistan Pipeline Siehe auch: Tapi … Deutsch Wikipedia