Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

taper+à

  • 1 тупам

    гл 1. (удрям, за да отстраня праха) épousseter; 2. (бия, удрям) battre, rosser, frapper, taper; тупам с крак taper du pied; 3. (лекичко удрям) donner une tape (amicale), taper, tapoter; (за сърце) battre, palpiter; тупам се по гърдите se faire valoir, faire le glorieux, se venter d'avoir fait qch.

    Български-френски речник > тупам

  • 2 изпъвам

    гл étirer, tendre; изпъвам ce se tendre, s'étirer, se raidir а изпъвам нервите mettre les nerfs en boule, taper sur les nerfs; разг taper sur le système.

    Български-френски речник > изпъвам

  • 3 нерв

    м 1. анат nerf m; лицев нерв nerf oculaire; слухов нерв nerf auditif; гръбначен нерв nerf spinal; двигателни нерви nerfs moteurs, nerfs du mouvement; сетивен нерв nerf de la sensibilité; 2. бот (жилка на лист на растение) nervure f а война на нерви guerre froide (des nerfs); действам на нервите някому donner sur les nerfs а qn; имам дебели нерви avoir des nerfs а toute épreuve; късам някому нервите taper sur les nerfs de qn, taper sur le système de qn; нервите ми не издържат être а bout de nerfs; хващат ме нервите avoir une crise de nerfs; разг piquer une crise de nerfs.

    Български-френски речник > нерв

  • 4 тупвам

    гл 1. tomber; тупвам с крак taper (frapper) du pied; 2. (удрям леко) tapoter, taper légèrement.

    Български-френски речник > тупвам

  • 5 вятър

    м 1. vent m; духа вятър il vente, il fait du vent, le vent souffle (siffle); северен, южен, източен, западен вятър le vent du nord, du sud, d'est, d'ouest; добър, попътен вятър vent propice, favorable; bon vent, vent arrière; противен вятър vent contraire; лек вятър brise f, petit vent frais et doux; пасатни ветрове vents alizés; горен вятър vent d'amont; долен вятър vent d'aval; силен вятър grand vent, vent fort (voilent); gros vent, fort coup de vent; vent а écorner les bњufs; студен (северен) вятър aquilon m; духа силен вятър il fait grand vent; vent carabiné; 2. като межд вятър (работа)! chose vaine, bernique! c'est une absurdité! ce sont des promesses en l'air! tout ça c'est de la balançoire! c'est absurde (de)! ce sont des paroles vides! tout ça c'est des histoires! tout ça c'est de la frime! а червен вятър мед érysipèle m (érésipèle m); вятър го вее c'est un hurluberlu; c'est un évaporé (une tête de linotte), c'est un écervelé (étourdi; une personne insignifiante); гоня вятъра s'épuiser en vains efforts (en efforts inutiles); se battre contre des moulins а vent; говоря, приказвам на вятъра parler en l'air; taper (desserter) dans le vide, prêcher dans le désert; donner des coups d'épée dans l'eau; perdre son temps en discours inutiles, perdre ses paroles; c'est peine perdue de parler de la sorte; разг perdre sa salive; c'est comme si je chantais; за вятъра en vain; разг pour le roi de Prusse; pour des prunes; vainement; c'est peine perdue; perdre sa peine, des efforts en pure perte; tout cela ne sert а rien; tout cela est sans intérêt (sans utilité); кой ви вятър довея quel bon vent vous amène; обръщам се, накъдето духа вятърът tourner (virer) а tout vent (а tous les vents); tendre les voiles du côté d'où vient le vent; girouette f (politique); caméléon m (politique), sauteur m, arlequin m, nageur m, faire de l'opportunisme; от дъжд на вятър de temps en temps, de temps а autre правя някому вятър flatter qn, passer de la pommade а qn; flagorner qn; brûler de l'encens devant qn; който сее ветрове, жъне бури semer le vent et récolter la tempête.

    Български-френски речник > вятър

  • 6 дрънкам1

    гл 1. sonner, tinter; (за вериги и металически предмети) ferrailler, faire cliqueter, retentir, faire sonner; (за чаши, стъкло, монети) faire tinter, faire résonner; (за звънче) carillonner; (за ключове) agiter, faire sonner; дрънкам1 парите си, ключовете си faire sonner son argent, ses clefs, agiter ses clefs; (за пиано, китара) pincer de la guitare, s'inscrimer sur une guitare; tapoter (taper) sur le piano, pianoter; 2. прен bavarder, caqueter, jaser, causiller, babiller; papoter; dire des riens; дрънкам1 врели-некипели débiter des balivernes, baliverner; dire des folies.

    Български-френски речник > дрънкам1

  • 7 забъхтвам

    гл se mettre а battre (а frapper, а taper, а cogner).

    Български-френски речник > забъхтвам

  • 8 запердашвам

    гл se mettre а frapper (а battre, а taper, а cogner) (qn, qch).

    Български-френски речник > запердашвам

  • 9 запухвам

    гл se mettre а taper (а frapper).

    Български-френски речник > запухвам

  • 10 затропвам

    гл se mettre а taper (а frapper, а cogner); (за дъжд) se mettre а tambouriner.

    Български-френски речник > затропвам

  • 11 затупвам,

    затупквам гл se mettre а battre (а donner des tapes, а taper, а frapper).

    Български-френски речник > затупвам,

  • 12 изпухвам

    гл secouer, battre, taper (pour enlever la poussière); изпухвам килим secouer un tapis.

    Български-френски речник > изпухвам

  • 13 изтропвам

    гл 1. (с ръка, юмрук) frapper, cogner; изтропвам на вратата cogner а la porte; (c крак) frapper (battre, taper) du pied, trépigner.

    Български-френски речник > изтропвам

  • 14 натраквам

    гл разг taper vite а la machine.

    Български-френски речник > натраквам

  • 15 натропвам

    се гл 1. (тропам продължително време) frapper (taper) longtemps; 2. (наигравам се) danser beaucoup (assez, tout son soûl).

    Български-френски речник > натропвам

  • 16 начуквам

    гл 1. clouer, enfoncer; начуквам гвоздей в стена enfoncer un clou dans le mur; начуквам клечки на обувки enfoncer des chevretons (pointes en bois); 2. (надробявам) broyer, concasser; начуквам се finir de frapper (de cogner, de taper).

    Български-френски речник > начуквам

  • 17 опивам

    гл 1. (за човек) enivrer, griser; нар soûler; остар saouler; 2. enivrer, griser, rendre ivre, porter (monter, taper) а la tête, donner dans la tête; разг barbouiller le cњur; 3. прен enivrer, griser, rendre ivre; (за мирис, изпарения) entêter; опивам се s'enivrer, devenir ivre (gris; нар soûl), se griser; нар se soûler, se pocharder, prendre une cuite, prendre une culotte; прен s'enivrer, se griser.

    Български-френски речник > опивам

  • 18 потропвам

    гл frapper (cogner) un peu; taper (danser) un peu; потропвам с крак frapper un peu du pied; battre la semelle.

    Български-френски речник > потропвам

  • 19 потупвам

    гл (по рамо, гръб) taper (frapper) doucement; donner une tape, battre (administrer) une raclée; donner une fessée (а un enfant), fesser (un enfant).

    Български-френски речник > потупвам

  • 20 прежурям

    гл (за слънце) brûler, taper fort.

    Български-френски речник > прежурям

См. также в других словарях:

  • taper — 1. (ta pé) v. a. 1°   Donner une tape, des tapes. Tapez ce petit drôle. 2°   Taper les cheveux, les relever avec le peigne, les crêper ; locution vieillie ; on dit crêper. •   Dites à Montgobert qu on ne tape point les cheveux, et qu on ne tourne …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Taper — may refer to: * Fishing rod tapers, a measure of the flexibility of a fishing rod * In geometry, or in the casual description of a shaper or object, a gradual thinning or narrowing towards one end * Machine taper, in machinery and engineering *… …   Wikipedia

  • Taper — Ta per, n. [AS. tapur, tapor, taper; cf. Ir. tapar, W. tampr.] 1. A small wax candle; a small lighted wax candle; hence, a small light. [1913 Webster] Get me a taper in my study, Lucius. Shak. [1913 Webster] 2. A tapering form; gradual diminution …   The Collaborative International Dictionary of English

  • taper — Taper. v. a. Frapper, donner un coup. Il l a bien tapé. je vous taperay. Le peuple dit aussi, Tapoter, & l un & l autre est bas. On dit, Taper les cheveux, pour dire, Les mesler & les relever avec le peigne d une certaine maniere qui les renfle & …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Taper — Ta per, a. [Supposed to be from taper, n., in allusion to its form.] Regularly narrowed toward the point; becoming small toward one end; conical; pyramidical; as, taper fingers. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • taper — [tā′pər] n. [ME < OE tapur, prob. by dissimilation < L papyrus (see PAPER): from use of papyrus pith as wick] 1. a wax candle, esp. a long, slender one 2. a long wick coated with wax, used for lighting candles, lamps, etc. 3. any feeble… …   English World dictionary

  • Taper — Ta per, v. t. To make or cause to taper. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • taper — (n.) O.E. tapur, taper candle, not found outside English, possibly a dissimilated borrowing from L. papyrus (see PAPYRUS (Cf. papyrus)), which was used in M.L. and some Romance languages for wick of a candle (e.g. It. papijo wick ), since these… …   Etymology dictionary

  • taper — / taper off [v] decrease to a point abate, bate, close, come to a point, die away, die out, diminish, drain, dwindle, fade, lessen, narrow, recede, reduce, rescind, subside, thin, thin out, wane, weaken, wind down; concepts 137,698,776 Ant. go up …   New thesaurus

  • taper — ► VERB 1) diminish or reduce in thickness towards one end. 2) (taper off) gradually lessen. ► NOUN ▪ a slender tapered candle, used for conveying a flame. ORIGIN Old English, formed, by alteration of p to t , from Latin papyrus papyrus plant ,… …   English terms dictionary

  • Taper — Ta per, v. i. [imp. & p. p. {Tapered}; p. pr. & vb. n. {Tapering}.] To become gradually smaller toward one end; as, a sugar loaf tapers toward one end. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»