Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

tapón

  • 81 первый

    пе́рв||ый
    unua;
    Пе́рвое ма́я Unua de Majo;
    ♦ \первыйым де́лом antaŭ ĉio.
    * * *
    1) числ. порядк. primero; primer (перед сущ. м. р.); uno (дата, номер, страница)

    пе́рвое число́, пе́рвого числа́ — (el) primero ( de mes)

    в пе́рвых чи́слах ме́сяца — a primeros de mes

    пе́рвый год (пе́рвые го́ды) жи́зни — primer año (primeros años) de vida

    пе́рвый час дня, но́чи — después del mediodía, de la medianoche

    в пе́рвом часу́ — después de las doce

    пе́рвый... после́дний — el primero... el último

    он пе́рвый э́то уви́дел, узна́л — lo vio, supo primero

    он был здесь пе́рвым — llegó aquí primero

    2) прил. ( первоначальный) primero, inicial, primario

    пе́рвое впечатле́ние — primera impresión

    пе́рвые плоды́ — primeros frutos, primicias f pl

    пе́рвая по́мощь — primeros auxilios

    пе́рвые шаги́ — primeros pasos, pinitos m pl

    3) прил. ( ближайший) primero

    при пе́рвом слу́чае — en la primera ocasión

    при пе́рвой возмо́жности — en la primera posibilidad

    4) прил. (впервые появившийся; не существовавший, не известный раньше) primero, precursor

    пе́рвый снег — primeras nieves

    пе́рвые цветы́ — flores tempranas

    пе́рвая зе́лень — primeras verduras

    пе́рвое изда́ние — edición principal

    пе́рвый автомоби́ль, самолёт — primer automóvil, avión

    пе́рвая любо́вь — primer amor

    5) прил. ( превосходный) primero, mejor; primo, primoroso

    пе́рвый сорт — primera calidad

    пе́рвая катего́рия — primera categoría

    пе́рвая пре́мия — primer premio

    пе́рвый учени́к — el primer (mejor) alumno

    пе́рвая краса́вица — la más hermosa

    6) прил. ( главный) primero, principal

    игра́ть пе́рвую роль — desempeñar el papel principal

    предме́ты пе́рвой необходи́мости — artículos de primera necesidad

    7) прил. ( любой) primero, cualquiera

    пе́рвый попа́вшийся, встре́чный — el primero que venga, cualquiera

    ссо́риться из-за пе́рвого пустяка́ — reñir por una futesa

    ••

    пе́рвым де́лом, пе́рвым до́лгом — en primer lugar (término), ante todo

    в пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)

    на пе́рвый взгляд — a primera vista

    получи́ть из пе́рвых рук — recibir de primera mano

    не пе́рвой мо́лодости — tocado, pasado

    игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín

    пе́рвый блин ко́мом погов. — al primer tapón, zurrapa(s)

    * * *
    1) числ. порядк. primero; primer (перед сущ. м.); uno (дата, номер, страница)

    пе́рвое число́, пе́рвого числа́ — (el) primero ( de mes)

    в пе́рвых чи́слах ме́сяца — a primeros de mes

    пе́рвый год (пе́рвые го́ды) жи́зни — primer año (primeros años) de vida

    пе́рвый час дня, но́чи — después del mediodía, de la medianoche

    в пе́рвом часу́ — después de las doce

    пе́рвый... после́дний — el primero... el último

    он пе́рвый э́то уви́дел, узна́л — lo vio, supo primero

    он был здесь пе́рвым — llegó aquí primero

    2) прил. ( первоначальный) primero, inicial, primario

    пе́рвое впечатле́ние — primera impresión

    пе́рвые плоды́ — primeros frutos, primicias f pl

    пе́рвая по́мощь — primeros auxilios

    пе́рвые шаги́ — primeros pasos, pinitos m pl

    3) прил. ( ближайший) primero

    при пе́рвом слу́чае — en la primera ocasión

    при пе́рвой возмо́жности — en la primera posibilidad

    4) прил. (впервые появившийся; не существовавший, не известный раньше) primero, precursor

    пе́рвый снег — primeras nieves

    пе́рвые цветы́ — flores tempranas

    пе́рвая зе́лень — primeras verduras

    пе́рвое изда́ние — edición principal

    пе́рвый автомоби́ль, самолёт — primer automóvil, avión

    пе́рвая любо́вь — primer amor

    5) прил. ( превосходный) primero, mejor; primo, primoroso

    пе́рвый сорт — primera calidad

    пе́рвая катего́рия — primera categoría

    пе́рвая пре́мия — primer premio

    пе́рвый учени́к — el primer (mejor) alumno

    пе́рвая краса́вица — la más hermosa

    6) прил. ( главный) primero, principal

    игра́ть пе́рвую роль — desempeñar el papel principal

    предме́ты пе́рвой необходи́мости — artículos de primera necesidad

    7) прил. ( любой) primero, cualquiera

    пе́рвый попа́вшийся, встре́чный — el primero que venga, cualquiera

    ссо́риться из-за пе́рвого пустяка́ — reñir por una futesa

    ••

    пе́рвым де́лом, пе́рвым до́лгом — en primer lugar (término), ante todo

    в пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)

    на пе́рвый взгляд — a primera vista

    получи́ть из пе́рвых рук — recibir de primera mano

    не пе́рвой мо́лодости — tocado, pasado

    игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín

    пе́рвый блин ко́мом погов. — al primer tapón, zurrapa(s)

    * * *
    adj
    gener. cualquiera, inicial, mejor, precursor, primer (перед сущ. р.), primicial, primoroso, primógeno, principal, (по очерёдности) prioritario, puntero, uno (дата, номер, страница), pionero, primario, primero, primo, prìncipe

    Diccionario universal ruso-español > первый

  • 82 плавкая вставка

    adj
    eng. elemento fusible, eslabón fusible (предохранителя), fusible, fusible de seguridad, fusil, hilo fusible, tapón de seguridad, tapón fusible

    Diccionario universal ruso-español > плавкая вставка

  • 83 предохранитель

    предохрани́тель
    protektilo, gardilo, preventilo;
    \предохранительный protekta, preventa;
    \предохранительный кла́пан тех. savklapo, sekurklapo.
    * * *
    м. тех.
    dispositivo de seguridad; seguro m ( в оружии); эл. fusible m

    быстроде́йствующий предохрани́тель — cortacircuitos de acción rápida

    * * *
    n
    1) gener. fusible, fúsil, aseguro, seguro
    2) eng. dispositivo de seguridad, fusible (в оружии), (плавкий) fusible de seguridad, (плавкий) fusil, protector, tapón de seguridad (с плавкой вставкой), tapón fusible (с плавкой вставкой), termocortacircuito (с плавкой вставкой)
    3) electr. cortacircuitos

    Diccionario universal ruso-español > предохранитель

  • 84 пробка спускного отверстия

    n
    eng. tapón de fondo, tapón de purga

    Diccionario universal ruso-español > пробка спускного отверстия

  • 85 резьбовой предохранитель

    adj
    eng. cortacircuitos de tapón, fusible de tapón

    Diccionario universal ruso-español > резьбовой предохранитель

  • 86 рост

    рост
    1. (процесс) kresko;
    2. (вышина человека, животного) staturo.
    * * *
    м.
    1) ( процесс) crecimiento m; incremento m (приращение, усиление); aumento m ( увеличение); desarrollo m ( развитие); progreso m ( прогресс)

    бы́стрый рост — estirón m

    останови́ться в росте — no crecer más

    рост посевны́х площаде́й — aumento de las áreas de sembrado

    рост благосостоя́ния — elevación del bienestar

    рост производи́тельности труда́ — auge de la productividad del trabajo

    боти́нки на рост — zapatos crecederos

    2) ( вышина) estatura f, talla f

    высо́кого, ни́зкого роста — de alta, de baja estatura

    в челове́ческий рост — de tamaño natural

    быть ростом с кого́-либо — ser de la estatura de alguien

    подня́ться во весь рост — erguirse (непр.)

    портре́т во весь рост — retrato de cuerpo entero (de tamaño natural)

    растяну́ться во весь рост — caer a (todo) lo largo, medir el suelo

    вы́строиться (стать) по росту — alinearse por altura

    ••

    ростом не вы́йти — ser un tapón, no salir del suelo

    дава́ть де́ньги в рост уст. — prestar a interés, usurar vi

    * * *
    м.
    1) ( процесс) crecimiento m; incremento m (приращение, усиление); aumento m ( увеличение); desarrollo m ( развитие); progreso m ( прогресс)

    бы́стрый рост — estirón m

    останови́ться в росте — no crecer más

    рост посевны́х площаде́й — aumento de las áreas de sembrado

    рост благосостоя́ния — elevación del bienestar

    рост производи́тельности труда́ — auge de la productividad del trabajo

    боти́нки на рост — zapatos crecederos

    2) ( вышина) estatura f, talla f

    высо́кого, ни́зкого роста — de alta, de baja estatura

    в челове́ческий рост — de tamaño natural

    быть ростом с кого́-либо — ser de la estatura de alguien

    подня́ться во весь рост — erguirse (непр.)

    портре́т во весь рост — retrato de cuerpo entero (de tamaño natural)

    растяну́ться во весь рост — caer a (todo) lo largo, medir el suelo

    вы́строиться (стать) по росту — alinearse por altura

    ••

    ростом не вы́йти — ser un tapón, no salir del suelo

    дава́ть де́ньги в рост уст. — prestar a interés, usurar vi

    * * *
    n
    1) gener. aumento (увеличение), desarrollo (развитие), estatura (человека), incremento (приращение, усиление), progreso (прогресс), repunte, alza, adelantamiento, crecimiento, talla, talle
    3) econ. aumentación, aumento, aumentos, avance, desarrollo, expansión, incremento, subida
    4) Arg. suba (öåñ)

    Diccionario universal ruso-español > рост

  • 87 сидеть

    сиде́ть
    1. (на чём-л.) sidi;
    \сидеть на ко́рточках kaŭri;
    2. (находиться, быть в каком-л. состоянии) est(ad)i, sidi;
    \сидеть в тюрьме́ esti en malliberejo;
    3. (об одежде) konveni, sidi.
    * * *
    несов.

    сиде́ть на сту́ле, в кре́сле — estar sentado en la silla, en el sillón

    сиде́ть за столо́м — estar sentado a la mesa

    сиде́ть у кого́-либо на коле́нях, на рука́х — estar sentado en las rodillas, en los brazos de alguien

    сиде́ть на ко́рточках — estar en cuclillas

    сиде́ть на ло́шади — estar montado a (en el) caballo

    сиде́ть на ве́тке ( о птице) — estar posado en una rama

    оста́ться сиде́ть — quedar sentado

    2) (находиться, быть в каком-либо состоянии, быть где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), quedar(se)

    сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar mano sobre mano, estar con los brazos cruzados

    сиде́ть без де́ла разг. — no tener nada que hacer, estar ocioso

    сиде́ть на вёслах, на руле́ — estar en los remos, en el timón

    сиде́ть до́ма — estar (metido) en casa

    сиде́ть в го́роде — no salir de la ciudad

    сиде́ть в тюрьме́ — estar en la cárcel

    сиде́ть без де́нег разг. — no tener un cuarto; estar sin blanca

    сиде́ть на дие́те — estar a dieta

    сиде́ть по ноча́м — trabajar de noche, pasar las noches en vela

    3) (засесть где-либо глубоко, прочно и т.п.) estar metido

    про́бка сиди́т в го́рлышке буты́лки — el tapón está metido en el cuello de la botella

    4) перен. ( прочно вкорениться) tener metido

    сиде́ть гвоздём (в мозгу и т.п.) разг.estar obsesionado

    5) ( о платье) sentar (непр.) vi, caer (непр.) vi

    э́то пла́тье хорошо́ сиди́т на ней — este vestido le sienta bien

    костю́м сиди́т на нём мешко́м — el traje le sienta como un saco

    ••

    сиде́ть у кого́-либо на ше́е — estar sobre el cuello de alguien; vivir de mogollón (de gorra), comerle un lado a alguien

    сиде́ть как на иго́лках — estar como en ascuas; estar sobre espinas

    сиде́ть ме́жду двух сту́льев — nadar entre dos aguas

    сиде́ть на я́йцах — empollar vt

    сиде́ть в де́вках разг.quedar para vestir imágenes

    он у меня́ вот где сиди́т — lo tengo sentado en la boca; estoy más que harto de él

    сиде́ть на боба́х — estar a secas; vivir en la mayor estrechez

    * * *
    несов.

    сиде́ть на сту́ле, в кре́сле — estar sentado en la silla, en el sillón

    сиде́ть за столо́м — estar sentado a la mesa

    сиде́ть у кого́-либо на коле́нях, на рука́х — estar sentado en las rodillas, en los brazos de alguien

    сиде́ть на ко́рточках — estar en cuclillas

    сиде́ть на ло́шади — estar montado a (en el) caballo

    сиде́ть на ве́тке ( о птице) — estar posado en una rama

    оста́ться сиде́ть — quedar sentado

    2) (находиться, быть в каком-либо состоянии, быть где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), quedar(se)

    сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar mano sobre mano, estar con los brazos cruzados

    сиде́ть без де́ла разг. — no tener nada que hacer, estar ocioso

    сиде́ть на вёслах, на руле́ — estar en los remos, en el timón

    сиде́ть до́ма — estar (metido) en casa

    сиде́ть в го́роде — no salir de la ciudad

    сиде́ть в тюрьме́ — estar en la cárcel

    сиде́ть без де́нег разг. — no tener un cuarto; estar sin blanca

    сиде́ть на дие́те — estar a dieta

    сиде́ть по ноча́м — trabajar de noche, pasar las noches en vela

    3) (засесть где-либо глубоко, прочно и т.п.) estar metido

    про́бка сиди́т в го́рлышке буты́лки — el tapón está metido en el cuello de la botella

    4) перен. ( прочно вкорениться) tener metido

    сиде́ть гвоздём (в мозгу и т.п.) разг.estar obsesionado

    5) ( о платье) sentar (непр.) vi, caer (непр.) vi

    э́то пла́тье хорошо́ сиди́т на ней — este vestido le sienta bien

    костю́м сиди́т на нём мешко́м — el traje le sienta como un saco

    ••

    сиде́ть у кого́-либо на ше́е — estar sobre el cuello de alguien; vivir de mogollón (de gorra), comerle un lado a alguien

    сиде́ть как на иго́лках — estar como en ascuas; estar sobre espinas

    сиде́ть ме́жду двух сту́льев — nadar entre dos aguas

    сиде́ть на я́йцах — empollar vt

    сиде́ть в де́вках разг.quedar para vestir imágenes

    он у меня́ вот где сиди́т — lo tengo sentado en la boca; estoy más que harto de él

    сиде́ть на боба́х — estar a secas; vivir en la mayor estrechez

    * * *
    v
    1) gener. (çàñåñáü ãäå-ë. ãëóáîêî, ïðî÷ñî è á. ï.) estar metido, (находиться, быть в каком-л. состоянии, быть где-л.) estar, (î ïëàáüå) sentar, caer, encontrarse, estar sentado, quedar (se)
    2) liter. (ïðî÷ñî âêîðåñèáüñà) tener metido

    Diccionario universal ruso-español > сидеть

  • 88 сталеразливочный стопор

    adj
    eng. tapón de buza, tapón de la cuchara de colada

    Diccionario universal ruso-español > сталеразливочный стопор

  • 89 тампон

    м. мед.

    же́нский тампо́н — tampón m, támpax m

    * * *
    n
    1) med. clavo, mecha
    2) colloq. botana
    3) surg. tapón

    Diccionario universal ruso-español > тампон

  • 90 bouchon

    substantif masculin inflexiones
    1 Tapón
    2 (en liège) Corcho
    3 bouchon de paille, estropajo
    4 (jeu) Chito, tángano
    5 (de ligne de pêche) Flotador, corcho
    6 (circulation) Embotellamiento, tapón, atasco: les bouchons du week-end, los atascos de los fines de semana

    Dictionnaire Français-Espagnol > bouchon

  • 91 tampon

    substantif masculin inflexiones
    1 (bouchon) Tapón
    2 (cheville) Taco
    3 Tampón
    4 Muñeca substantif féminin muñequilla substantif féminin(pour frotter ou imprégner)
    5 (cachet) Tampón, sello
    6 (oblitération) Matasellos
    7 (de wagon, locomotive) Tope
    Coup de tampon, topetazo; topetada substantif féminin
    8 État tampon, Estado tapón

    Dictionnaire Français-Espagnol > tampon

  • 92 противошумный вкладыш

    rus противошумный вкладыш (м)
    spa tapón (m) auditivo, tapón (m) de oído, protege-tímpanos (m)

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > противошумный вкладыш

  • 93 заглушка

    botón, brida lisa, estrangulador, estrangulado! de gas, ficha de enchufe, obturador, tapa ciega, tapón de extremo, tapón obturador

    Русско-испанский автотранспортный словарь > заглушка

  • 94 bung

    n
    FOOD tapón m, bitoque m
    LAB tapón m
    PROD techo móvil m

    English-Spanish technical dictionary > bung

  • 95 cover tile

    n (BrE) (cf spout cover AmE )
    C&G cubierta de la noria f, tapón m
    CONST tapón m

    English-Spanish technical dictionary > cover tile

  • 96 drain plug

    n
    AUTO, VEH tapón de drenaje m, tapón de vaciado m

    English-Spanish technical dictionary > drain plug

  • 97 filler cap

    n
    AUTO tapón de llenado m
    MECH spacecraft tapa de relleno f (AmL), tapa del combustible f (AmL)
    VEH tapón de llenado m

    English-Spanish technical dictionary > filler cap

  • 98 gas tank cap

    n (AmE)
    AUTO, VEH tapón del depósito de gasolina m (Esp), tapón del depósito de nafta m (AmL)

    English-Spanish technical dictionary > gas tank cap

  • 99 gasoline tank cap

    n (AmE) (cf petrol tank cap BrE )
    AUTO, VEH tapón del depósito de gasolina m (Esp), tapón del depósito de nafta m (AmL)

    English-Spanish technical dictionary > gasoline tank cap

  • 100 heat plug

    n
    AUTO bujía caliente f
    THERMO tapón fusible térmico m, tapón térmico m

    English-Spanish technical dictionary > heat plug

См. также в других словарях:

  • tapon — tapon …   Dictionnaire des rimes

  • tapon — [ tapɔ̃ ] n. m. • 1690; « bouchon » 1382; frq. °tappo → tampon ♦ Vieilli Petite boule de matière pressée, chiffonnée. ⇒ tampon. « des tuyauteries de lavabo encrassées [...] par un tapon de cheveux noirs » (Fallet). « quelques effets roulés en… …   Encyclopédie Universelle

  • tapón — sustantivo masculino 1. Pieza generalmente cilíndrica con que se tapan recipientes de boca estrecha, desagües y otros conductos: tapón de corcho, tapón de rosca, tapón de una botella, tapón del depósito de gasolina. 2. Cualquier persona o cosa… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Tapón — de corcho. Un tapón es una herramienta utilizada para sellar un contenedor, por ejemplo una botella, un tubo o un barril. A diferencia de una tapa que no desplaza el volumen interno, los tapones se insertan (al menos en parte) dentro del… …   Wikipedia Español

  • tapón — (Del fr. tapon, y este del franco *tappo). 1. m. Pieza con que se tapan las vasijas, introduciéndola en el orificio por donde sale el líquido. 2. Acumulación de cerumen en el oído, que puede dificultar la audición y producir otros trastornos. 3.… …   Diccionario de la lengua española

  • tapón — Masa de células tisulares, moco o demás sustancias que bloquean un orificio o conducto normal de paso del cuerpo, como el tapón cervical. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt …   Diccionario médico

  • Tapon — Le nom est surtout porté en Charente Maritime (variante : Tappon). C est sans doute le surnom d un fabricant ou d un marchand de bouchons (sens de l ancien français tapon), mais on peut aussi penser à un sobriquet pour un personnage tout petit.… …   Noms de famille

  • Tapon — Tapon, eine lange ostindische Trommel mit zwei Fellen, welche mit den Fäusten auf beiden Fellen geschlagen wird …   Pierer's Universal-Lexikon

  • tapón — (Del fr. tapon < germ. *tappo.) ► sustantivo masculino 1 Pieza de corcho, hierro u otro material con que se tapan las botellas u otros recipientes: ■ no puedo quitar el tapón del frasco . SINÓNIMO tapa 2 MEDICINA Acumulación de cera en el oído …   Enciclopedia Universal

  • tapon — (ta pon) s. m. 1°   Étoffe, linge, etc. qu on bouchonne et qu on met en tas. Cette robe est toute en tapon. 2°   Terme de marine. Morceau de toile qui sert à boucher un trou dans une voile.    Bouchon du nable d une embarcation. 3°   Gros tambour …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Tapon — 1 Original name in latin Tapon Name in other language Tapon State code PH Continent/City Asia/Manila longitude 10.0631 latitude 123.4453 altitude 8 Population 5245 Date 2012 01 17 2 Original name in latin Tapon Name in other language Tapon State… …   Cities with a population over 1000 database

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»