-
1 tanzen
-
2 auf allen Hochzeiten tanzen
auf allen Hochzeiten tanzenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > auf allen Hochzeiten tanzen
-
3 auf der falschen Hochzeit tanzen
auf der falschen Hochzeit tanzenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > auf der falschen Hochzeit tanzen
-
4 aus der Reihe tanzen
aus der Reihe tanzen -
5 die Puppen tanzen lassen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Puppen tanzen lassen
-
6 eine Tour tanzen
-
7 nach der Musik tanzen
nach der Musik tanzen -
8 nach jemandes Geige tanzen
nach jemandes Geige tanzenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > nach jemandes Geige tanzen
-
9 nach jemandes Pfeife tanzen
nach jemandes Pfeife tanzenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > nach jemandes Pfeife tanzen
-
10 Hochzeit
Hochzeit1〈v.〉♦voorbeelden:die goldene, silberne Hochzeit • de gouden, zilveren bruiloft————————Hochzeit2〈v.〉 -
11 Eis
〈o.; Eises〉♦voorbeelden:Eis laufen • schaatsen(rijden)Eis am Stiel • ijslollyein Herz aus, von Eis • een hart zo koud als ijs¶ 〈 informeel〉 etwas auf Eis legen • (a) iets in de ijskast zetten, opschorten; (b) iets opzijleggen, sparen • (c) iets opkroppen〈 spreekwoord〉 wenn dem Esel zu wohl ist, so geht er aufs Eis tanzen • als een ezel het te goed heeft, gaat hij op het ijs dansen -
12 Esel
Esel〈m.; Esels, Esel〉♦voorbeelden:〈 spreekwoord〉 wenn dem Esel zu wohl ist, so geht er aufs Eis tanzen • als een ezel het te goed heeft, gaat hij op het ijs dansen -
13 Geige
-
14 Haus
〈o.; Hauses, Häuser〉♦voorbeelden:jemandem das Haus einrennen • iemand de deur platlopendas Haus hüten • binnen moeten blijvenjemandem das Haus verbieten • iemand de toegang tot het huis ontzeggenfrei Haus liefern • franco (t)huis leverenmit jemandem Haus an Haus wohnen • direct naast iemand wonenaußer Haus • buitenshuisdie Ware ins Haus schicken • de goederen thuisbezorgenkommen Sie gut nach Hause! • wel thuis!ich habe noch keinen Schritt vor das Haus getan • ik heb nog geen stap buiten de deur gezetzu Hause sein • thuis zijnsie ist in Berlin zu Hause • ze is een Berlijnsefür niemanden zu Hause • voor niemand te sprekenin etwas zu Hause sein • ergens in thuis zijn, verstand van iets hebbenHaus und Herd haben • een gezin hebbendas Hohe Haus • het parlementdie ersten Häuser der Stadt • de voornaamste families van de stadaus gutem Hause • van goeden huizesie führt ihm das Haus • zij doet voor hem de huishouding8 wie gehts, altes Haus? • hoe gaat het, ouwe jongen?¶ 〈 spreekwoord〉 wenn die Katze aus dem Hause ist, tanzen die Mäuse • als de kat van huis (honk) is, dansen de muizen op tafel (in het schotelhuis) -
15 Katze
Katze〈v.; Katze, Katzen〉1 kat, poes♦voorbeelden:der Katze die Schelle an-, umhängen • de kat de bel aanbinden〈informeel; figuurlijk〉 die Katze aus dem Sack lassen • met de waarheid voor de dag komen, het achterste van zijn tong laten zienum etwas herumgehen, herumschleichen wie die Katze um den heißen Brei • eromheen draaien als de kat om de hete brij〈 spreekwoord〉 die Katze lässt das Mausen nicht • ±ieen vos verliest wel zijn haren, maar niet zijn streken/i〈 spreekwoord〉 wenn die Katze aus dem Hause ist, tanzen die Mäuse • als de kat van huis (honk) is, dansen de muizen op tafel (in het schotelhuis) -
16 Maus
〈v.; Maus, Mäuse〉♦voorbeelden:〈 informeel〉 weiße Mäuse sehen • witte muizen, allemaal beestjes zien〈 spreekwoord〉 die Katze lässt das Mausen nicht • ±ieen vos verliest wel zijn haren, maar niet zijn streken/i〈 spreekwoord〉 wenn die Katze aus dem Hause ist, tanzen die Mäuse • als de kat van huis (honk) is, dansen de muizen op tafel (in het schotelhuis) -
17 Pfeife
Pfeife〈v.; Pfeife, Pfeifen〉3 pijp, tabakspijp♦voorbeelden:1 gedackte Pfeifen • gedekte, gesloten orgelpijpen¶ 〈 spreekwoord〉 aus fremdem Rohr ist gut Pfeifen schneiden • uit andermans leer is het goed riemen snijden -
18 Puppe
Puppe〈v.; Puppe, Puppen〉3 〈dramaturgie; figuurlijk〉pop, marionet♦voorbeelden:3 die Puppen tanzen lassen • (a) iedereen naar z'n pijpen laten dansen; (b) de bloemetjes buitenzetten -
19 Reihe
Reihe〈v.; Reihe, Reihen〉♦voorbeelden:〈 informeel〉 ganz aus der Reihe sein • helemaal niet in vorm, orde zijn〈 informeel〉 du hast wohl nicht alle in der Reihe! • je bent niet goed wijs!in Reih und Glied stehen • in het gelid staanjetzt kommt er an die Reihe! • nu is het zijn beurt!außer der Reihe abfertigen • afzonderlijk afhandelenaußer der Reihe sein • ongewoon zijnder Reihe nach • op volgordealles der Reihe nach erzählen • alles in goede volgorde vertellen -
20 Seil
〈o.; Seil(e)s, Seile〉1 touw, koord ⇒ snoer, lijn, draad♦voorbeelden:auf dem Seil balancieren, tanzen • koorddansenmit dem Seil springen, über das Seil hüpfen, springen • touwtjespringen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tanzen — Tanzen … Deutsch Wörterbuch
Tanzen — Tanzen, verb. regul. act. & neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben erfordert. Eigentlich, anhaltend oder zu wiederhohlten Mahlen springen, sich schnell auf und nieder bewegen; in welcher vermuthlich ursprünglichen Bedeutung es noch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
tanzen — V. (Grundstufe) sich zur Musik bewegen Beispiele: Ich kann nicht tanzen. Heute Abend gehe ich tanzen … Extremes Deutsch
tanzen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Tanz Bsp.: • Darf ich um den nächsten Tanz bitten? • Er tanzte mit ihr. • Sie tanzt wild. • Er möchte mir ihr tanzen … Deutsch Wörterbuch
tanzen — tanzen, tanzt, tanzte, hat getanzt Auf der Hochzeit haben wir viel getanzt … Deutsch-Test für Zuwanderer
Tanzen — 1. Bai gerne dansset, diäm es lichte te spielen. – Woeste, 69, 99. 2. Dantzen, buhlen, trüncken, spielen an Sonn und Feirtag bey vilen ist ihr böss gewohnter Wandl und des teuffels bester Handl. Lat.: Mihi est hic nec seritur, nec metitur. (Sutor … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Tanzen — Ballett, für viele der Inbegriff vollendeter Tanzkunst. Tanz (von italienisch danza, ursprünglicher althochdeutscher Begriff laikan/laikin) nennt man auf Musik ausgeführte Körperbewegungen. Tanzen ist ein Ritual, ein Brauchtum, eine darstellende… … Deutsch Wikipedia
tanzen — das Tanzbein schwingen (umgangssprachlich); abzappeln (umgangssprachlich); abhotten (umgangssprachlich); schwofen (umgangssprachlich); abtanzen (umgangssprachlich) * * * tan|zen [ tants̮n̩]: 1. <itr.; … Universal-Lexikon
tanzen — Tanz: Das seit dem 12./13. Jh. bezeugte Substantiv (mhd. tanz, mnd. dans, danz) wurde im Bereich des höfischen Rittertums aus gleichbed. (a)frz. danse entlehnt, wahrscheinlich durch niederl. Vermittlung. Das dem frz. Substantiv zugrunde liegende… … Das Herkunftswörterbuch
Tanzen — Infobox Album | Name = Tanzen Type = EP Artist = Gigi D Agostino Released = 1999 (Italy) Genre = Electronic Length = ??:?? Label = Producer = Reviews = Last album = Gin Lemon (1997) This album = Tanzen (1999) Next album = L Amour Toujours (1999)… … Wikipedia
tanzen — tạn·zen; tanzte, hat getanzt; [Vt/i] (etwas) (mit jemandem) tanzen (mit jemandem) einen Tanz machen: (einen) Tango, (einen) Walzer tanzen; Sie tanzt nicht gern mit Anfängern || K : Tanzbar, Tanzcafé, Tanzfläche, Tanzkapelle, Tanzkurs, Tanzlehrer … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache