Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

tantum

  • 1 tantum

    (наречие)
    только

    Латинский для медиков > tantum

  • 2 Столь

    - tantum; sic; tam; ita; tantus; talis; tot;

    • столь значительная война - tantum belli;

    • столь большая часть пути - tantum itineris;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Столь

  • 3 Столько

    - tot; tantum;

    • столько он был должен - tantum debuit;

    • столько же - alterum tantum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Столько

  • 4 Всё

    omnia;

    • всё изменяется - omnia mutantur;

    • всё, что сохранилось от гербария - omnia, quae exstant (supersunt) a herbario;

    • всё ещё - etiamnum;

    • всё же - nihilominus;

    • сделать всё - nihil reliqui facere; Это всё? - Всё. Tantumne est? - Tantum.

    • вот и всё - tantum est.

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Всё

  • 5 Ах

    ah, proh, vae, eheu;

    • Ах, такое важное дело с таким небрежением делать! - Ah, tantam ne rem tam neglegenter agere!

    • Ах, не злись так! - Ah, ne saevi tantopere!

    • Ах, насколько лучше... - Ah, quanto satius est...

    • Ах, не проси меня! - Ah, ne me obsecra!

    • Ах, когда приходит в голову, сколько мне нужно переменить свои нравы! - Ah, ah, cum venit in animum, ut mihi mores mutandi sint!

    • Ах, к сожалению мы так переменились! - Tantum, proh, degeneravimus!

    • Ах, если бы только он пришел! - Ah, quam vellem adesset!

    • Ах, конечно! - Recte sane; sane equidem; scilicet;

    • Ах, нет! - Minime vero!

    • Ах, как глуп этот человек! - O hominis stultitiam!

    • Ах, какой ты глупый! - O stulte!

    • Ах, как это прекрасно! - Papae! Quam praeclara ad aspectum res!

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ах

  • 6 Весь,

    вся, всё - totus; integer; universus (vita; triduum; genus hominum; non unus aut alter miles, sed universi milites); omnis; cunctus; solidus;

    • в альпийском поясе всего Кавказа - in regione alpina totius Caucasi;

    • все растение покрыто войлочным опушением - tota planta tomentosa;

    • в течение всего года - totum per annum; весь год - integer, solidus, totus, plenus annus;

    • растение, распространённое по всей Сибири - planta per totam Sibiriam distributa;

    • во всей Италии, за исключением Галлии - in Italia, praeter Galliam, tota;

    • вся моя вина в том, что...summa criminis est, quod...

    • но это ещё не всё - nequaquam in isto sunt omnia;

    • всё это возьми себе - integrum sibi reserves;

    • от всего сердца - toto pectore;

    • всей душой - totus et mente et animo;

    • всей душой и телом - tota mente atque omnibus artubus;

    • весь свет - universitas, universus mundus;

    • во всём свете известный - toto notus in orbe;

    • это я говорю обо всех вообще - haec loquor de universis;

    • всю ночь - tota nocte;

    • я там проспал всю ночь - ibi quievi noctem perpetem;

    • весь дом сгорел - aedes igne, incendio, flammis plane obsumptae sunt;

    • весь хлеб морозом побило - fruges prorsus frigore perierunt;

    • человек, весь сотканный из лжи и обмана - homo totus ex fraude et mendacio factus;

    • всё время - totis horis;

    • всеми силами - totis viribus;

    • мне всё равно - nihil moror; nihil mea refert; non magnopere curo;

    • вот всё, что осталось от денег - hoc tantum pecuniae relictum est;

    • всё кончено - finita res est; consummatum est;

    • вот и всё - haec summa est;

    • У меня всё благополучно, всё идёт хорошо - salva res est; in portu navigo;

    • сколько ни лей в дырявую бочку, всё не наполнишь - pertusum quidquid infunditur dolium, perit;

    • все вместе - omnes universi;

    • больше всего, лучше всего - super omnia;

    • сделать всё возможное - omnia summa facere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Весь,

  • 7 Внешне

    (габитуалъно) - habitu:

    • цветоносные почки внешне сходны с вегетативными - gemmae florigerae vegetativis habitu simillimae sunt.

    • Он только внешне показывается набожным - est pietatis simulator; speciem tantum religiosi (pietati addicti) viri prae se fert;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Внешне

  • 8 Войско

    - exercitus; militia; praesidium (Italia tenetur praesidiis); acies; copiae; legio; copiae; armatura; agmen; vires; opes;

    • ни одно войско не одержало столько побед - nulla acies tantum vicit;

    • войска - bella (bella transferre; ingentia bella transpotare);

    • наёмные войска - catervae conducticiae;

    • выстроить войско в боевом порядке - aciem instructam habuisse;

    • войска противника - vires hostium;

    • иметь достаточно войск - satis virium habere;

    • собрав войска отовсюду - undique contractis viribus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Войско

  • 9 Вообще

    - generaliter; generatim; omnino; in universum; summatim; universe; vulgo; prorsus; communiter;

    • в этом труде вообще рассматривается связь между температурой воздуха и фазами вегетации - in opere hoc de nexu inter aёris temperaturam et vegetationis phases generatim disseritur;

    • наше растение вообще не похоже на представителей этого рода - planta nostra speciebus hujus generis omnino dissimilis est;

    • существование этого вида в Сибири Попов вообще отрицал - cl. Popov speciem hanc in Sibiria occurrere omnino (prorsus) negavit;

    • вообще сухие образцы не различаются по окраске - in universum specimina siccata colore non differunt;

    • эти виды, кроме внешнего облика, отличаются вообще только опушением боба - hae species praeter habitum summatim (universe) leguminis pubescentia tantum distinguuntur;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вообще

  • 10 Всего

    (только) - solum; solummodo; tantum; tantummodo; (в целом) - in toto; in summa; omnino;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Всего

  • 11 Встречаться

    - obvium esse; occurrere; congredi; convenire; obvenire; provenire; subvenire (aliqua vox subvenit);

    • вид встречается только на Кавказе - species in Caucaso tantum obviaest;

    • экземпляры с цветами встречаются очень редко - specimina fructifera rarissime occurrunt;

    • встречается в ручьях - in rivulis provenit;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Встречаться

  • 12 Далёкий

    - distans; remotus (locus, sedes; aliqua re, ab aliqua re); submotus (terrae; locus); longinquus (loci, gentes); longus (exsilium); secretus; sejunctus;

    • далёкий от цели - longe distans a fine;

    • он далёк от истины - longe abest a vero;

    • я весьма далёк и от того и от другого - utrumque a me longe abest;

    • быть далёким от мысли о бегстве - abesse a consilio fugiendi;

    • я настолько далёк от того, чтобы их восхвалять, что (напротив) не в состоянии их не ненавидеть - istos tantum abest ut ornem, ut effici non possit, quin eos oderim;

    • надежда на нечто далёкое - longinqua spes;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Далёкий

  • 13 Дозревать

    - maturescere;

    • плоды дозревают лишь с наступлением заморозков - fructus tantum frigoribus levioribus incipientibus maturescunt;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Дозревать

  • 14 Дух

    - animus (ut oculus, sic animus, se non videns, alia cernit; animi corporisque vires); spiritus; umbra (Hectoris); mens; ingenium; daemon; daemonium;

    • дух-хранитель - genius; lar;

    • падать духом - abjicere animum; tardari animo; submittere animum;

    • придать духу - animum addere;

    • воспрянуть духом - animum sumere;

    • боевой дух наших растёт - nostris animus augetur;

    • упавший духом - afflictus (animi bonorum);

    • упавший дух - affectus animus;

    • испустить дух - abjicere animam; vomere vitam, animam; animam agere; extremum spiritum edere, effundere;

    • одни жиыве существа имеют дух, другие же только душу (дыхание) - animantia quaedam animum habent, quaedam tantum animam;

    • перевести дух - strigare;

    • одним духом - uno spiritu;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Дух

  • 15 Лакомка

    - cuppes,-edis,m; catillo,onis,m; qui exquisitos tantum cibos quaerit, nec communem habet gulam; qui cuppedias sectatur; cupediarum appetens; ligurritor; homo delicati palati; homo delicatus;

    • лакомки записные - proceres gulae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Лакомка

  • 16 Лишь

    - modo; solum; solummodo; tantum; tantummodo; vix; dum; dummodo; simul ac

    • всего лишь пять мин - unae quinque minae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Лишь

  • 17 Нарочно

    - consulto; consilio; de industria; dedita opera; consulto et cogitato;

    • нарочно с тем кажется пришел, чтобы мне досадить - ob id solum / eo consilio / ea tantum de causa venisse videtur, ut mihi crearet molestiam;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Нарочно

  • 18 Настолько

    - adeo; ita; tam; sic; tanto; tantopere; tantum; eatenus; hactenus; intantum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Настолько

  • 19 Начать

    - incipere; inchoare; coepisse; sumere (operam; bellum);

    • начать бой - invadere (Martem);

    • начать разговор - pellere initium sermonis;

    • начать с чего-л. - capere exordium ab aliqua re; capere initium ex aliqua re;

    • стоит тебе только начать - fac tantum incipias;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Начать

  • 20 Опасаться

    - cavere; metuere; timere (de aliqua re); vereri; sperare (naufragium; tantum dolorem);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Опасаться

См. также в других словарях:

  • Tantum — (in Cape Verdean Creole, written in ALUPEC: Tantun ), is a small settlement located in the southwest corner of the Brava, Cape Verde. Tantum is one of the southernmost settlement in all of Cape Verde. The area around Tantum are surrounded by… …   Wikipedia

  • Tantum [1] — Tantum, (lat.), so viel, genug; davon Tanti, in der Formel, es ist nicht tanti werth, es ist nicht so viel werth (mit einem begleitenden Gestus) etwa, was man auf einen Nagel legen kann etc …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Tantum [2] — Tantum (Tantumquerey), britisches Fort im Gebiete der Fantis auf der Goldküste Guineas …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Tantum — Tantum, lat., so viel, so groß; tanti, von solchem Werthe …   Herders Conversations-Lexikon

  • Tantum — The famous Victorian etymologist Canon Charles Bardsley writing in the year 1880 stated that this surname recorded in the spellings of Tanton, Tantum, Taynton, and Taunton, was English and locational. It originates either from the county town of… …   Surnames reference

  • tantum — PLURALIA TÁNTUM adj., s. (gram.) (înv.) plurativ. (Substantive tantum.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime  singulária tántum adj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic …   Dicționar Român

  • tantum — tàn·tum s.m.inv., lat. CO per indicare una misura indeterminata che non si vuole o non si può specificare: devo pagare un tantum al mese Sinonimi: tanto, tot. {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. tantum …   Dizionario italiano

  • tantum — See in tantum …   Ballentine's law dictionary

  • Tantum Ergo — est un extrait (les deux dernières strophes) de l hymne eucharistique (Pange Lingua), composée par Saint Thomas d Aquin pour la célébration du Saint Sacrement (Fête Dieu). Les deux autres hymnes écrits par Saint Thomas d Aquin sont O Salutaris… …   Wikipédia en Français

  • Tantum Ergo Sacramentum — Tantum Ergo Tantum Ergo est un extrait (les deux dernières strophes) de l hymne eucharistique (Pange Lingua), composée par Saint Thomas d Aquin pour la célébration du Saint Sacrement (Fête Dieu). Les deux autres hymnes écrits par Saint Thomas d… …   Wikipédia en Français

  • Tantum Ergo — • The opening words of the penultimate stanza of the Vesper hymn of Corpus Christi Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Tantum Ergo     Tantum Ergo      …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»