-
101 poner al tanto de
(v.) = bring into + the swim of, bring + Nombre + up to speed (on), get + Nombre + up to speed onEx. The author discusses the importance of bringing end-users out of the cubbyhole and into the swim of research.Ex. If someone can get me up to speed on this I can have a stab at writing it up for others to follow.* * *(v.) = bring into + the swim of, bring + Nombre + up to speed (on), get + Nombre + up to speed onEx: The author discusses the importance of bringing end-users out of the cubbyhole and into the swim of research.
Ex: The article has the title ' Bringing staff up to speed'.Ex: If someone can get me up to speed on this I can have a stab at writing it up for others to follow. -
102 poner al tanto sobre
(v.) = give + Nombre + the lowdown onEx. Beck added: 'We would have given you the lowdown on Tilly the Hun' = Beck añadió: "Te lo hubieramos contado todo sobre Tilly el alemán".* * *(v.) = give + Nombre + the lowdown onEx: Beck added: 'We would have given you the lowdown on Tilly the Hun' = Beck añadió: "Te lo hubieramos contado todo sobre Tilly el alemán".
-
103 ponerse al tanto
(v.) = get + up to speed, wise upEx. This workshop has been designed for new librarians, vendors, and publishers who want to get up to speed on current serials acquisitions practice.Ex. The article 'Cataloguing electronic resources: wise up or dumb down?' argues that WWW search engines do a good job in impossibly difficult circumstances but that they do not provide enough information about a resource.* * *(v.) = get + up to speed, wise upEx: This workshop has been designed for new librarians, vendors, and publishers who want to get up to speed on current serials acquisitions practice.
Ex: The article 'Cataloguing electronic resources: wise up or dumb down?' argues that WWW search engines do a good job in impossibly difficult circumstances but that they do not provide enough information about a resource. -
104 ponerse al tanto de
(v.) = get up to + speed onEx. This workshop is designed for new librarians, vendors, and publishers who want to get up to speed on current serials acquisitions practice.* * *(v.) = get up to + speed onEx: This workshop is designed for new librarians, vendors, and publishers who want to get up to speed on current serials acquisitions practice.
-
105 tardar tanto tiempo en
(v.) = take + so long toEx. Perhaps most amazing is the fact that these techniques aren't really `new' and that librarians have taken so long to acknowledge their value.* * *(v.) = take + so long toEx: Perhaps most amazing is the fact that these techniques aren't really `new' and that librarians have taken so long to acknowledge their value.
-
106 un tanto + Adjetivo
= vaguely + AdjetivoEx. Vaguely blissful, but with nothing to occupy her save reflection, she sat in the cafeteria and gave herself up to the physical pleasures of coffee.* * *= vaguely + AdjetivoEx: Vaguely blissful, but with nothing to occupy her save reflection, she sat in the cafeteria and gave herself up to the physical pleasures of coffee.
-
107 ¡anótate un tanto!*
-
108 ¡ni tanto ni tan calvo!
-
109 vale tanto para un barrido como para un fregado
Spanish-English dictionary > vale tanto para un barrido como para un fregado
-
110 un tanto
rather, somewhat -
111 a tanto alzado
• by the job• in a lump sum -
112 abrir tanto ojo
• stare in amazement -
113 al tanto
• clued-in• clued-up• in the Italian manner• in the land of the blind the one-eyed man is king• in the sunlight• in the teeth of the wind• on the average• on the banks of• posted• up-to-date -
114 algún tanto
• somewhat -
115 apuntar un tanto
• score a point -
116 apuntarse un tanto
• score one -
117 cada tanto
• every once in a while• every so often -
118 cada tanto tiempo
• every once in a while• every so often -
119 con tanto que
• provided that• with so much that -
120 derecho de tanto
• cum right• cum rights
См. также в других словарях:
tanto — tanto, ta adjetivo,pronombre 1. (antepuesto) Pragmática: intensificador. Mucho, gran cantidad de. Observaciones: Se usa en correlación con que con sentido consecutivo: Tomó tanto café que no pudo dormir. Tardó tanto tiempo en volver a verla, que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tanto (1) — {{hw}}{{tanto (1)}{{/hw}}A agg. indef. 1 al sing. Così molto, così grande (con valore più esteso di ‘molto’ e ‘grande’): abbiamo davanti tanto tempo; devi fare ancora tanta strada? | In correl. con ‘che’ e ‘da’ introduce una prop. consec.: ha… … Enciclopedia di italiano
tanto — ta 1. Cuantificador indefinido que puede funcionar como adjetivo, como pronombre y como adverbio. Como adjetivo y como pronombre, presenta variación de género y número (tanto, tanta, tantos, tantas): «Como ya le empezaba a doler la pierna, se… … Diccionario panhispánico de dudas
tanto — tanto, ta (Del lat. tantus). 1. adj. Se dice de la cantidad, número o porción de algo indeterminado o indefinido. U. como correlativo de cuanto y que. 2. Tan grande o muy grande. 3. U. como pronombre demostrativo, equivale a eso, pero incluyendo… … Diccionario de la lengua española
tanto — [lat. tantus agg., tantum avv.]. ■ agg. 1. a. (solo al sing.) [riferito a cose non numerabili e generalm. anteposto al sost., in grande quantità o misura: c è t. spazio qui ; ho t. fame, sonno ; oggi c è t. vento ] ▶◀ (lett.) cotanto, molto,… … Enciclopedia Italiana
Tanto — Tantō Tanto signé Kunimitsu. Taille 25,1cm. Période Kamakura. Le tantō (短刀) est un sabre japonais légèrement courbe à un seul tranchant dont la taille est inférieure à 30 cm. La structure du tantō est généralement semblable à celle du katana … Wikipédia en Français
Tantō — Tanto signé Kunimitsu. Taille 25,1cm. Période Kamakura. Le tantō (短刀) est un couteau japonais légèrement courbe à un seul tranchant dont la taille de la lame est inférieure à 30 cm (un shaku en vérité, unité de mesure des longueurs… … Wikipédia en Français
Tanto — may refer to: *Tantō, a Japanese dagger *Tanto, Stockholm, a district of Stockholm, Swedenee also* Tonto … Wikipedia
Tanto — (ital.), so v.w. so, zu, wird zur nähern Bestimmung des Zeitmaßes eines Tonstücks gebraucht; z.B. Allegro non tanto, nicht sehr geschwind; Lento non tanto, nicht zu langsam etc … Pierer's Universal-Lexikon
tanto — tanto, al tanto que va de canto expr. ir con mucho cuidado. ❙ «...no es normal que alguien ofrezca intereses desorbitados por nuestro dinero [...] al tanto que va de canto.» Manuel Giménez, Antología del timo … Diccionario del Argot "El Sohez"
tanto — [tän′tō̂] adv. [It < L tantum, so much] Musical Direction so much (Ex.: allegro ma non tanto, fast, but not so much or not too much) … English World dictionary