Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

tangar

  • 1 кинуть

    ки́нуть
    ĵeti;
    \кинуться sin ĵeti;
    \кинуться бежа́ть ekkuri.
    * * *
    сов.
    1) см. кидать
    2) жарг. estafar vt
    ••

    куда́ ни кинь - всё клин погов.mires donde mires todo está negro

    куда́ ни кинь гла́зом — donde se pongan los ojos (la vista)

    * * *
    сов.
    1) см. кидать
    2) жарг. estafar vt
    ••

    куда́ ни кинь - всё клин погов.mires donde mires todo está negro

    куда́ ни кинь гла́зом — donde se pongan los ojos (la vista)

    * * *
    v
    1) gener. (выбрасывать) tirar, (îñáàâëàáü) abandonar, (á¿.) echar, arrojar, botar (Лат. Ам.), lanzar (метать)
    2) sl. estafar
    3) liter. (áåñü, ñâåá è á. ï.) proyectar, dar
    4) simpl. tangar

    Diccionario universal ruso-español > кинуть

  • 2 обдурить

    сов.
    dejar burlado, haber engañado, dar gato por liebre
    * * *
    v
    simpl. dar gato por liebre, dejar burlado, haber engañado, tangar

    Diccionario universal ruso-español > обдурить

  • 3 облапошить

    сов., вин. п., прост.
    clavar vt, pegarla de puño, dar gato por liebre
    * * *
    v
    1) gener. trampear
    2) colloq. timar
    3) simpl. clavar, dar gato por liebre, pegarla de puño, tangar

    Diccionario universal ruso-español > облапошить

  • 4 одурачить

    одура́чить
    разг. moktrompi, ridindigi, mistifiki.
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    engañar vt, embaucar vt, dar chasco, chasquear vt; dejar con un palmo de narices ( оставить в дураках)
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    engañar vt, embaucar vt, dar chasco, chasquear vt; dejar con un palmo de narices ( оставить в дураках)
    * * *
    v
    1) colloq. chasquear, dar chasco, dejar con un palmo de narices (оставить в дураках), embaucar, engañar
    2) simpl. tangar

    Diccionario universal ruso-español > одурачить

  • 5 провести

    провести́
    1. (проложить) konstrui, instali;
    \провести желе́зную доро́гу konstrui fervojon;
    \провести электри́чество instali elektron;
    2. (осуществить) efektivigi;
    aranĝi (собрание, конференцию);
    \провести в жизнь praktike efektivigi;
    3. (время) pasigi;
    хорошо́ \провести вре́мя agrable pasigi la tempon;
    4. (кого-л. куда-л.) akompani;
    5. (обмануть) разг. trompi;
    6. (черту и т. п.) desegni.
    * * *
    (1 ед. проведу́) сов., (вин. п.)
    1) conducir (непр.) vt, llevar vt; acompañar vt ( сопровождая)
    2) (чем-либо по чему́-либо) pasar vt ( alguna cosa por otra)

    провести́ руко́й по чему́-либо — pasar la mano por algo

    3) ( обозначить) trazar vt

    провести́ ли́нию (черту́) — trazar una línea

    провести́ грани́цу — delimitar vt, trazar el límite

    провести́ грань — trazar una línea de demarcación

    4) ( проложить) tender (непр.) vt, instalar vt; construir (непр.) vt ( построить)

    провести́ электри́чество — instalar la electricidad

    провести́ желе́зную доро́гу — tender una línea férrea

    провести́ водопрово́д — instalar la cañería del agua

    5) ( осуществить) realizar vt, ejecutar vt, efectuar vt; hacer (непр.) vt (опыт и т.п.)

    провести́ кампа́нию — organizar una campaña

    провести́ собра́ние — celebrar una reunión

    провести́ бесе́ду — tener una conversación

    провести́ в жизнь — realizar vt, llevar a la práctica

    провести́ мысль — desarrollar un pensamiento

    6) (добиться принятия, утверждения) hacer pasar, hacer aceptar (aprobar); promover (непр.) vt (кандидатуру и т.п.)

    провести́ резолю́цию — hacer aprobar la moción

    провести́ предложе́ние — hacer aceptar la propuesta

    7) ( записать) inscribir (непр.) vt

    провести́ по кни́гам — anotar en los libros

    8) (время и т.п.) pasar vt
    9) разг. ( обмануть) dársela con queso; pillar vt ( поймать)

    меня́ не проведёшь! — ¡a mí no me la pegas!

    ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл.soy perro viejo y morder no me dejo

    * * *
    (1 ед. проведу́) сов., (вин. п.)
    1) conducir (непр.) vt, llevar vt; acompañar vt ( сопровождая)
    2) (чем-либо по чему́-либо) pasar vt ( alguna cosa por otra)

    провести́ руко́й по чему́-либо — pasar la mano por algo

    3) ( обозначить) trazar vt

    провести́ ли́нию (черту́) — trazar una línea

    провести́ грани́цу — delimitar vt, trazar el límite

    провести́ грань — trazar una línea de demarcación

    4) ( проложить) tender (непр.) vt, instalar vt; construir (непр.) vt ( построить)

    провести́ электри́чество — instalar la electricidad

    провести́ желе́зную доро́гу — tender una línea férrea

    провести́ водопрово́д — instalar la cañería del agua

    5) ( осуществить) realizar vt, ejecutar vt, efectuar vt; hacer (непр.) vt (опыт и т.п.)

    провести́ кампа́нию — organizar una campaña

    провести́ собра́ние — celebrar una reunión

    провести́ бесе́ду — tener una conversación

    провести́ в жизнь — realizar vt, llevar a la práctica

    провести́ мысль — desarrollar un pensamiento

    6) (добиться принятия, утверждения) hacer pasar, hacer aceptar (aprobar); promover (непр.) vt (кандидатуру и т.п.)

    провести́ резолю́цию — hacer aprobar la moción

    провести́ предложе́ние — hacer aceptar la propuesta

    7) ( записать) inscribir (непр.) vt

    провести́ по кни́гам — anotar en los libros

    8) (время и т.п.) pasar vt
    9) разг. ( обмануть) dársela con queso; pillar vt ( поймать)

    меня́ не проведёшь! — ¡a mí no me la pegas!

    ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл.soy perro viejo y morder no me dejo

    * * *
    v
    1) gener. (добиться принятия, утверждения) hacer pasar, (çàïèñàáü) inscribir, (îáîçñà÷èáü) trazar, (îñó¡åñáâèáü) realizar, (ïðîëî¿èáü) tender, (÷åì-ë. ïî ÷åìó-ë.) pasar (alguna cosa por otra), acompañar (сопровождая), conducir, construir (построить), dar chasco (кого-л.), dar por la de rengo, efectuar, ejecutar, enclavar, hacer (опыт и т. п.), hacer aceptar (aprobar), instalar, llevar, promover (кандидатуру и т. п.)
    2) colloq. (îáìàñóáü) dársela con queso, atrapar, pillar (поймать)
    3) amer. estirar
    4) simpl. tangar

    Diccionario universal ruso-español > провести

См. также в других словарях:

  • tangar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: tangar tangando tangado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tango tangas tanga tangamos tangáis… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • tangar — v. intr. Dançar o tango.   ‣ Etimologia: tango + ar tangar v. tr. Cingir com tanga.   ‣ Etimologia: tanga + ar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tangar — verbo transitivo 1. Uso/registro: jergal. Robar (una persona) [a otra persona] con engaño: Creo que me han tangado en el Rastro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tangar — tr. coloq. Engañar, estafar …   Diccionario de la lengua española

  • tangar — {{#}}{{LM SynT38020}}{{〓}} {{CLAVE T44430}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tangar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}col.{{¤}} = engañar • estafar • timar {{#}}{{LM T44430}}{{〓}} {{ConjT44430}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT38020}}{{\}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tangar — ► verbo transitivo Engañar a una persona: ■ ¡ese tío me ha tangado con sus falsas promesas! SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO estafar timar * * * tangar. tr …   Enciclopedia Universal

  • tangar — v. engañar, timar. ❙ «Por que para cerciorarme de que no me tangabas...» El Jueves, n.° 1079 ❙ «...hacen ver que son poseedores de una cualificación profesional para tangar o guindar a sus víctimas.» Manuel Giménez, Antología del timo. ❙ «Yo seré …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • tangar — (mus. y pop.) Bailar el Tango …   Diccionario Lunfardo

  • tånge — I s ( n, tångar) del av knivblad som sitter i skaftet II s ( n, tångar) prov. udde …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • Ars Amatoria — The Ars amatoria (Latin: Art of Love ) is a poem in three books by the Roman poet Ovid. It claims to provide teaching in three areas of general preoccupation: how and where to find girls (and husbands) in Rome, how to seduce them, and how to… …   Wikipedia

  • Troobian Empire — The fictional villains of the Power Rangers universe that appeared in the television series Power Rangers S.P.D. were the Troobian Empire, a galactic empire and warlike army in the service of Emperor Gruumm. The term Troobian refers to any being… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»