Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

tandem

  • 1 tandem

    tandem

    Indonesia-Inggris kamus > tandem

  • 2 tàndem

    tándem

    Vocabulari Català-Castellà > tàndem

  • 3 tandem-

    • tandem

    English-Finnish dictionary > tandem-

  • 4 tandem-

    • tandem

    Suomi-Englanti sanakirja > tandem-

  • 5 tandem

    • tandem

    Српски-Енглески Технички речник > tandem

  • 6 tandem

    • tandem

    Serbian-English dictionary > tandem

  • 7 tandem

    tandem

    Svensk-engelsk geologi lexikon > tandem

  • 8 tándem

    tàndem

    Vocabulario Castellano-Catalán > tándem

  • 9 tandem

    tandem

    İngilizce Sözlük Türkçe > tandem

  • 10 tandem

    tandem, adv. [tam and the demonstr. termination dem; prop. just so far; hence, transf. to time, after so long, after a long time], implying the end of long delay or expectation, at length, at last, in the end, finally (cf.: denique, postremo).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.
    1.
    Alone: Juppiter tibi summe tandem male re gestā gratulor, Enn. ap. Non. 116, 29 (Trag. v. 242 Vahl.):

    ne navigarem tandem hoc aetatis senex,

    Plaut. Bacch. 2, 3, 109:

    haec illic est pugnata pugna usque a mane ad vesperum... Sed proelium id tandem diremit nox interventu suo,

    id. Am. 1, 1, 99:

    tandem cognosti, qui siem,

    Ter. And. 3, 4, 7:

    tandem reprime iracundiam,

    id. Ad. 5, 3, 8:

    quod si animi vis in capite esse posset... soleret tandem in eodem homine manere,

    in the end, after all, Lucr. 5, 137:

    tandem vulneribus defessi pedem referre coeperunt,

    Caes. B. G. 1, 25:

    tandem milites conscendere in naves jubet,

    id. ib. 5, 7;

    7, 67: tandem desine sequi,

    Hor. C. 1, 23, 11; 3, 15, 2; id. S. 2, 5, 68:

    finiat ut poenas tandem rogat,

    Ov. M. 1, 735; Curt. 6, 7, 12.—
    2.
    Strengthened,
    (α).
    By jam:

    jam tandem aedes igitur,

    Plaut. Mil. 4, 2, 39 Brix; cf. Cic. Agr. 2, 37, 103:

    jam tandem Italiae fugientis prendimus oras,

    Verg. A. 6, 61; so id. ib. 10, 890;

    12, 497 (cf.: jam denique,

    id. ib. 2, 70.—
    (β).
    By aliquando:

    aliquando tandem huc animum ut adjungas tuum,

    Ter. Hec. 4, 4, 61; cf.:

    tandem aliquando L. Catilinam... ex urbe ejecimus,

    Cic. Cat. 2, 1, 1; so,

    tandem aliquando,

    id. ib. 1, 7, 18; id. Quint. 30, 94; id. Fam. 11, 27, 5; 16, 9, 4; v. aliquando.—
    (γ).
    Pleon., with denique:

    tandem denique asinali verecundiā ductus,

    App. M. 4, p. 153, 3; so,

    tandem denique,

    id. ib. 3, p. 138, 39; 10, p. 245, 16; cf.:

    recreatus denique tandem,

    Amm. 17, 12, 10.—
    B.
    In partic., in interrogative clauses, pray, pray now, now, then: quid tandem, what in the world, etc. (very freq. in class. prose):

    quid tandem admisi in me, ut loqui non audeam?

    Plaut. Men. 5, 1, 12: quid tandem agebatis, [p. 1840] Cic. Rep. 1, 13, 19:

    quae res tandem inciderat?

    id. ib. 1, 11, 17:

    quod genus tandem est istud ostentationis et gloriae?

    id. Roab. Post. 14, 38; id. Leg. 1, 1, 1; cf.:

    quonam tandem modo?

    id. Tusc. 3, 4, 8; id. Part. Or. 4, 12; id. Fin. 2, 19, 60:

    (id) quo tandem animo tibi ferendum putas?

    id. Cat. 1, 7, 16:

    hoc, per ipsos deos, quale tandem est?

    id. N. D. 1, 38, 105:

    quanto tandem illum moerore afflictum esse putatis?

    id. Cat. 2, 1, 2:

    quorsum tandem? aut cur ista quaeris?

    id. Leg. 1, 1, 4:

    quousque tandem abutere, Catilina, patientiā nostrā?

    id. Cat. 1, 1, 1:

    quae quousque tandem patiemini?

    Sall. C. 20, 9; Cic. Caecin. 17, 48; so,

    utrum tandem... an,

    id. Fl. 10, 24:

    scis Quo tandem pacto deceat, etc.,

    Hor. Ep. 1, 17, 2:

    ain' tandem ita esse ut dicis?

    Plaut. Aul. 2, 4, 19; so,

    ain' tandem?

    id. Trin. 4, 2, 145; id. Truc. 2, 7, 47; Ter. And. 5, 3, 4; id. Phorm. 2, 3, 26; Cic. Rep. 1, 15, 23; id. Att. 9, 21, 1:

    itane aiebat tandem?

    Plaut. Mil. 1, 66; so,

    itane tandem?

    id. Trin. 3, 2, 16; Ter. And. 3, 2, 12; id. Heaut. 5, 2, 1; id. Phorm. 2, 1, 1; 3, 2, 42. —
    II.
    Transf., for denique, finally, to mark the final clause of a series (very rare), Quint. 12, 1, 25.

    Lewis & Short latin dictionary > tandem

  • 11 tandem

    tandem, adv. [st2]1 [-] enfin, à la fin, finalement, en fin de compte, en définitive, bref. [st2]2 [-] donc (dans une phrase interrogative).    - tandem promisit: enfin il promit, il finit par promettre.    - jam tandem: désormais, maintenant enfin.    - tandem aliquo (aliquo tandem): enfin une bonne fois, enfin donc (pour exprimer le soulagement).    - tandem aliquando Catilinam, scelus anhelantem, ex urbe vel ejecimus vel emisimus, vel ipsum egredientem verbis prosecuti sumus, Cic. Cat. 2, 1: enfin donc Catilina, qui respirait le crime, nous l'avons jeté hors de Rome ou nous l'avons laissé s'échapper, ou, si l'on veut encore, nous l'avons accompagné avec des paroles (d'adieu), lui qui s'en allait de lui-même.    - quousque tandem abutere ( = abuteris), Catilina, patientia nostra? Cic. Cat. 1, 1: jusqu'à quand, Catilina, vas-tu donc abuser de notre patience?    - quae quousque tandem patiemini? Sall. C. 20: jusques à quand allez-vous donc souffrir cette situation?    - jam tandem Italiae fugientis prendimus oras, Virg. En. 6, 61: maintenant enfin nous atteignons le rivage de la fuyante Italie.
    * * *
    tandem, adv. [st2]1 [-] enfin, à la fin, finalement, en fin de compte, en définitive, bref. [st2]2 [-] donc (dans une phrase interrogative).    - tandem promisit: enfin il promit, il finit par promettre.    - jam tandem: désormais, maintenant enfin.    - tandem aliquo (aliquo tandem): enfin une bonne fois, enfin donc (pour exprimer le soulagement).    - tandem aliquando Catilinam, scelus anhelantem, ex urbe vel ejecimus vel emisimus, vel ipsum egredientem verbis prosecuti sumus, Cic. Cat. 2, 1: enfin donc Catilina, qui respirait le crime, nous l'avons jeté hors de Rome ou nous l'avons laissé s'échapper, ou, si l'on veut encore, nous l'avons accompagné avec des paroles (d'adieu), lui qui s'en allait de lui-même.    - quousque tandem abutere ( = abuteris), Catilina, patientia nostra? Cic. Cat. 1, 1: jusqu'à quand, Catilina, vas-tu donc abuser de notre patience?    - quae quousque tandem patiemini? Sall. C. 20: jusques à quand allez-vous donc souffrir cette situation?    - jam tandem Italiae fugientis prendimus oras, Virg. En. 6, 61: maintenant enfin nous atteignons le rivage de la fuyante Italie.
    * * *
        Tandem, Aduerbium. Terent. A la parfin, En fin finale, Finablement.
    \
        Quam ob rem tandem? Terent. Mais pourquoy je vous prie?
    \
        Itane tandem vxorem duxit Antipho iniussu meo? Terentius. Quoy je vous prie, Antipho, etc. C'est il bien peu faire je vous prie que Antipho, etc.
    \
        Ibis tandem aliquando, quo te iampridem tua ista cupiditas effraenata ac furiosa rapiebat. Cicero. En fin finale, A la parfin.
    \
        - perfice hoc, Vt haeream in parte aliqua tandem apud Thaidem. Terent. Au moins maintenant.

    Dictionarium latinogallicum > tandem

  • 12 tandem

    tandem [tɑ̃dεm]
    masculine noun
       a. ( = bicyclette) tandem
       b. ( = duo) pair
    * * *
    tɑ̃dɛm
    nom masculin
    1) ( bicyclette) tandem
    2) fig ( duo) duo
    * * *
    tɑ̃dɛm nm
    1) (= bicyclette) tandem
    2) fig (= duo)

    en tandem (saut en parachute)tandem modif (travail, apprentissage) in tandem, [travailler] in tandem

    * * *
    tandem nm
    1 ( bicyclette) tandem; rouler en tandem to ride a tandem;
    2 fig ( duo) duo; le tandem Dupont-Durand the Dupont-Durand duo; travailler en tandem to work in tandem.
    [tɑ̃dɛm] nom masculin
    1. [vélo] tandem
    2. [couple] pair
    le tandem qu'ils forment est redoutable together, they make a formidable pair
    en tandem locution adjectivale
    [attelage] tandem (modificateur)
    en tandem locution adverbiale
    [agir, travailler] in tandem, as a pair

    Dictionnaire Français-Anglais > tandem

  • 13 tandem

        tandem adv.    [tam+the demonstr. ending dem], at length, at last, in the end, finally: Tandem reprime iracundiam, T.: ut veritas tandem recreetur: tandem volneribus defessi, Cs.: Tandem desine matrem sequi, H.: ut iam tandem illi fateantur: Aliquando tandem huc animum ut adiungas tuum, T.: tandem aliquando Catilinam... ex urbe eiecimus.—In eager or impatient questions, pray, pray now, now, I beg: quid tandem agebatis? what in the world?: quod genus tandem est istud ostentationis et gloriae?: quo: modo tandem?: quousque tandem abutere, Catilina, patientiā nostrā?: quae quousque tandem patiemini? S.: Ain' tandem, T.
    * * *
    at last, finally; in the end

    Latin-English dictionary > tandem

  • 14 tandem

    tandem, Adv. (entstanden aus tam und der Demonstrativendung dem), so weit eben, I) zur Bezeichnung, daß nach langer Erwartung etwas geschieht = endlich, doch endlich, zuletzt, Cic., Caes. u.a. – verstärkt durch iam od. aliquando, endlich einmal, doch endlich einmal, tandem aliquando Catilinam ex urbe eiecimus, Cic.: iam tandem ades ilico, Plaut. – Beim Imperat. hat schon das einfache tandem diese Bedeutung, tandem reprime iracundiam, Ter.: tandem desine matrem sequi, Hor. carm. 1, 23, 11. – Zuw. wird dem tandem auch denique pleonastisch hinzugefügt, Apul. met. 3, 22. – II) zur Bezeichnung eines heftigen Affektes in Fragesätzen = doch, einmal, endlich, in aller Welt, ums Himmels willen, quid tandem agebatis? Cic.: quo tandem modo? Cic.: quorsum tandem? Cic.: quousque tandem? Cic.: itane tandem? Ter. – III) zur Bezeichnung des Schlusses in einer Reihenfolge = endlich, kurz, Lucr. u. Quint.

    lateinisch-deutsches > tandem

  • 15 tandem

    tandem, Adv. (entstanden aus tam und der Demonstrativendung dem), so weit eben, I) zur Bezeichnung, daß nach langer Erwartung etwas geschieht = endlich, doch endlich, zuletzt, Cic., Caes. u.a. – verstärkt durch iam od. aliquando, endlich einmal, doch endlich einmal, tandem aliquando Catilinam ex urbe eiecimus, Cic.: iam tandem ades ilico, Plaut. – Beim Imperat. hat schon das einfache tandem diese Bedeutung, tandem reprime iracundiam, Ter.: tandem desine matrem sequi, Hor. carm. 1, 23, 11. – Zuw. wird dem tandem auch denique pleonastisch hinzugefügt, Apul. met. 3, 22. – II) zur Bezeichnung eines heftigen Affektes in Fragesätzen = doch, einmal, endlich, in aller Welt, ums Himmels willen, quid tandem agebatis? Cic.: quo tandem modo? Cic.: quorsum tandem? Cic.: quousque tandem? Cic.: itane tandem? Ter. – III) zur Bezeichnung des Schlusses in einer Reihenfolge = endlich, kurz, Lucr. u. Quint.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > tandem

  • 16 tandem

    tandem ['tændəm]
    1 noun
    (a) (carriage) tandem m;
    to harness two horses in tandem atteler deux chevaux en tandem ou en flèche;
    figurative to work in tandem travailler en tandem ou en collaboration
    (b) (bike) tandem m
    to ride tandem rouler en tandem
    double
    ►► Telecommunications tandem exchange central m tandem

    Un panorama unique de l'anglais et du français > tandem

  • 17 tandem

    English-French dictionary > tandem

  • 18 tandem

    tandem [tãdem]
    〈m.〉
    2 tandemduo, koppel, combinatie
    voorbeelden:
    2    tandem voiture-conducteur twee-eenheid autobestuurder
          en tandem gezamenlijk
    ¶    attelage en tandem bespanning in tandem, en flèche
    m
    1) tandem [fiets]
    2) combinatie, koppel

    Dictionnaire français-néerlandais > tandem

  • 19 tandem

    [tɑ̃dɛm]
    Nom masculin (vélo) tandem masculino
    * * *
    tandem tɑ̃dɛm]
    nome masculino
    1 (bicicleta) tandem
    2 dupla f.
    travailler en tandem
    trabalhar em colaboração; trabalhar em dupla

    Dicionário Francês-Português > tandem

  • 20 tandem

    tandem
    tandem ['tandem] <->
      sostantivo Maskulin
    Tandem neutro; lavorare in tandem figurato im Gespann zusammenarbeiten

    Dizionario italiano-tedesco > tandem

См. также в других словарях:

  • tandem — [ tɑ̃dɛm ] n. m. • 1816; mot angl., du lat. « enfin », pris au sens de « à la longue, en longueur » 1 ♦ Anciennt Cabriolet à deux chevaux en flèche. Attelage en tandem, en flèche. ♢ (1887) Techn. Cylindres en tandem, l un derrière l autre, en… …   Encyclopédie Universelle

  • TanDEM-X — Typ: Erderkundungssatellit Land: Deutschland  Deutschland Behörde: DLR …   Deutsch Wikipedia

  • Tándem — de dos ciclistas. Se denomina tándem (del latín, literalmente al fin) un tipo particular de bicicleta provista de más de un asiento y más de una pareja de pedales, pudiendo así ser movida por el pedaleo de más de una persona. En origen se… …   Wikipedia Español

  • Tandem — (lateinisch für „endlich“; vermutlich führte die doppeldeutige englische Übersetzung dieses Wortes, „at length“ – „length“ bezeichnet auch die räumliche Länge –, zu deren wortwörtlicher Entsprechung „lengthwise“ „der Länge nach“)… …   Deutsch Wikipedia

  • Tandem — is a Latin adverb meaning at length or finally . In English, the term was originally used for two or more draft horses harnessed one behind another as opposed to side by side. By extension the term now refers to any team (of machines, animals or… …   Wikipedia

  • tandem — TANDÉM, tandemuri, s.n. 1. Bicicletă pentru două persoane, cu două şei aşezate una în spatele celeilalte, acţionată de două perechi de pedale. 2. Cilindru compresor mecanic cu doi tăvălugi, egali ca mărime, ca formă şi ca greutate. 3. Sistem… …   Dicționar Român

  • Tandem — Sn Gefährt mit zwei hintereinanderliegenden Antriebsstellen erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. tandem, dieses wohl aus l. tandem endlich, zuletzt, doch endlich einmal . Die Bedeutungsentwicklung ist nicht ganz klar. Es scheint sich …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • tandem — [tan′dəm] adv. [orig. punning use of L tandem, at length, finally < tam, so much (< IE * tam, acc. sing. fem. of pron. < base * to > THE) + dem, demonstrative particle] one behind another; in single file n. 1. a two wheeled carriage… …   English World dictionary

  • TanDEM-X (КА) — TanDEM X Заказчик DLR …   Википедия

  • tándem — sustantivo masculino 1. Bicicleta con dos o más asientos y juegos de pedales para dos o más personas: paseo en tándem, alquilar un tándem. 2. Tiro de dos caballos enganchados uno detrás de otro. 3. Equipo de dos personas o grupos: Los dos… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tandem — s.m. [dal fr. tandem, ingl. tandem, dal lat. tandem infine , inteso in ingl. nel senso di in tutta la sua lunghezza ; poi voce del gergo studentesco che designava un tipo di carrozza leggera tirata da due cavalli uno davanti all altro]. 1. (trasp …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»