-
1 tám
[\támot, \támja, \támok] müsz. стойка, опора, распорка, держава;\tám felállítása — подбивка/ постановка стоек
-
2 tam-tam
-
3 tam-tam
(EN) tom-tom; tomtom -
4 tam-tam
tom-tom -
5 tám-
опорный, упорный -
6 tám
(EN) holder; post; stanchion -
7 tám-
-
8 tám
holder -
9 tám-
supporting -
10 veri a tam-tam dobot
to tom-tom -
11 függõleges tám
stanchion -
12 kerek skót barett
tam o'shanter, tam o'shanter cap -
13 kerek skót sapka
tam o'shanter bonnet, tam o'shanter -
14 dobol
(DE) trommeln; trommelnd; trommelt; bummern; (EN) beat; beat a drum; beat the drum; drum; drumble; drumm; drummed; hammer; patter; play the drum; tam-tam; tom-tom; tomtom -
15 megvallani
формы глагола: megvallott, valljon megvmit признава́ться/-на́ться в чёмmegvallom, elfárad-tam — призна́ться, я уста́л
megvallani a titkot — открыва́ть/-ры́ть секре́т
-
16 pillér
• опора бык моста• столб опора* * *формы: pillére, pillérek, pillért1) опо́ра ж, усто́й м; бык м ( моста)2) перен опо́ра ж* * *[\pillért, \pillérje, \pillérek] 1. ép., bány. (tám(asz)) опора, подпора, подпорка, стойка; (oszlop) столб;2. (hídpillér) бык (моста); устой; (pilon) пилон; 3.átv.
\pillér — устой, столп -
17 álmodik
[\álmodikott, \álmodikjék, \álmodiknék] 1. (álmot lát) видеть во сне; видеть сон (о чём-л.); сниться (кому-л.);azt \álmodiktam, hogy — … мне (при)снилось, что…; mit v. kiről \álmodiktál? — что v. кого видел во сне? \álmodiktam vkiről мне приснился кто-л.; ma rólad \álmodiktam — ты мне сегодня приснился; egész éjjel róla \álmodiktam — всю ночь мне снился он; azt \álmodikta, hogy repülő — он во сне видел себя лётчикомrosszat \álmodikott он видел дурной/тревожный сон; a szülői házról \álmodikott — ему снился родной дом; ezt csak \álmodiktad — это тебе приснилось;\álmodik tam (vmit) — мне снился сон;
2. átv. (ábrándozik) мечтать, грезить;mintha \álmodikna az ember — сон наяву; mintha \álmodiknék — как во сне; nem is \álmodikott róla — ему это и во сне не снилось; ему это даже и не снилось; ne is \álmodikj róla! — и подумать не смей!; közm. éhes disznó makkal \álmodikik — лиса и во сне кур считает; голодной куме одно на умеébren \álmodikik — бредить v. грезить наяву;
-
18 gyámlyuk
bány. (a tám részére) лунка -
19 hagy
[\hagyott, \hagyjon, \hagyna]I1. (vhol) оставлять/оставить;nálam \hagyta a kulcsot — он оставил ключ у меня;a gyermeket a szomszédnál \hagyom — я оставлю ребёнка у соседа;
2. (otthagy, ottfelejt) оставлять/оставить;hol \hagytad a könyved? — где ты оставил (v. куда ты дел) свою книгу? sajnos, otthon \hagy`tam к сожалению, я её дома оставил;
3.vkit, vmit maga mögött \hagy — оставлять/оставить позади кого-л., что-л.; (megelőz) миновать, опережать/опе редить;
4.magára \hagy vkit — предоставлять/ предоставить кого-л. самому себе;vkit egyedül \hagy — оставлять/оставить кого-л. одного;
5. (nem érint, nem törődik vele) не трогать/тронуть, оставлять/оставить;\hagyd békében ! — не тронь его!;\hagyd! — оставь!;
\hagyja kérem! оставьте! 6.holnapra \hagy — откладывать на завтра; sakk. játszmát függőben \hagy — откладывать/отложить партию; vmit a legvégére \hagy — оставлять что-л. под самый конец; \hagyd a sírást! — перестань плакать! nép. да полноте плакать-то!; \hagyja v. \hagyjátok abba ! — полноте ! брось(те)! nép. полно!;(megszakít, abbahagy) — бросать/бросить, оставлять/оставить, переставать/перестать; (elhalaszt) откладывать/отложить;
\hagyjuk a tréfát! шутки в сторону! 7.(ad, átenged;
juttat, biztosít) передавать/передать, оставлять/оставить, предоставлять/предоставить;szabad helyet \hagy vminek — оставлять свободное место для чего-л.;
\hagyj belőle nekem is! оставь и мне немного! 8.vagyonát gyermekeire \hagyja — оставлять имение детям по наследству; rég. приказывать/приказать имение детям;vmit vkire, vmire \hagy (örökül) — оставлять/оставить в наследство; передавать/ передать по наследству;
9. (vmely állapotban) оставлять/оставить;figyelmen kívül \hagy — оставлять без внимания; опускать/опустить; выпускать/выпустить из виду; következmények nélkül \hagy — оставлять без последствий; változatlanul \hagy — оставить без изменения; ezt nem \hagyhatom szó nélkül — это я так не оставлю; этого я не могу оставить без замечания; nem \hagyom annyiban! — я этого не потерплю!; annyiban \hagyja a dolgot — оставить дело, как оно есть; égve \hagyja a lámpát — оставить лампу непотушенной; érvényben \hagyja a törvényt — оставлять закон в силе; ez őt hidegen \hagyja (nem zavarja) — это его не трогает; a kérdést nyitva \hagyja — оставлять вопрос открытым; ezt nem szabad ennyibe \hagyni! — этого так оставить нельзя !; mindent úgy \hagyott, ahogy volt — он оставил всё, как было;felelet/válasz nélkül \hagy — оставить без ответа;
10. (enged, lehetőséget ad) давать/дать, пускать/пустить;nem \hagy választást — не оставлять вьгбора; \hagyja, hogy feledésbe merüljön — предавать/предать забвению; \hagyja, hogy a gyermekek sétálni menjenek — пускать детей гулить; nem \hagyják érvényesülni — ему не дают ходу; \hagy jon gondolkozni! — дайте мне подумать!;nem \hagy vkit bántani — не давать в обиду кого-л.;
hadd fejezzem be mondókámat! дайте мне договорить!;\hagyta leesni/elesni — он дал ему упасть; nem \hagyták, hogy befejezzem mondanivalómat — мне не дали договорить; nem \hagy ták szóhoz jutni — они не давали ему говорить; IIa félelem nem \hagyta aludni — бойзнь не давала ему спать;
a macska \hagyja magát simogatni — кошка даётся гладить; \hagyja magát rábeszélni — дать себя убедить; nem \hagyja magát (bántani) — не давать себя в обиду; ne \hagyja magát becsapni! — не давайте себя обманывать !\hagyja magát — даваться/даться;
-
20 kirúg
Its. 1. (kiüt, kiver lábbal) вытолкнуть ногой;2.\kirúgja maga alól a széket — оттолкнуть (свой) стул ногой;
3.sp.
\kirúgja a labdát — выбивать/выбить мяч;4. átv., durva. (elkerget, kidob) прогонять/прогнать, выбрасывать/ вобросить, вышвыривать/вышвырнуть;IIállásából \kirúg — выгонять/выгнать с должности;
tn. 1. (ló) бить задом; лягать/лягнуть, лягаться;2.\kirúg`tam a hámból, tíz könyvet vettem — я нынче раскутился, десять книг купил;átv.
, íréf \kirúg a hámból — разгуливаться/разгуляться, biz. погуливать;3. ép., átv., ritk. (kiszögellik) выступать;4.IIIbiz.
\kirúg vkire — быть враждебно настроенным по отношению к кому-л.; (pikkel) иметь зуб на кого-л.;1. \kirúgja magát (összegyűr(ődöt)t szövet} — выпрямляться; (függő helyzetben) отвисеться;
2.\kirúgja magát a pólyából — распелёнываться/ распеленаться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
TAM Airlines — TAM Airlines … Википедия
tam-tam — [ tamtam ] n. m. inv. • 1773; onomat. créole (cf. angl. tom tom [1693]) « tambour indien » 1 ♦ Rare Sorte de tambour en usage dans l Inde et l océan Indien. ♢ (1791) Mus. Tambour de bronze d Extrême Orient. ⇒ gong . Par ext. Sorte de gong utilisé … Encyclopédie Universelle
TAM Linhas Aéreas — TAM Linhas Aéreas … Deutsch Wikipedia
TAM Transportes Aéreos Regionais — TAM Linhas Aéreas S.A … Deutsch Wikipedia
TAM Líneas Aéreas — TAM Linhas Aéreas IATA JJ OACI … Wikipedia Español
TAM Airlines — TAM Linhas Aéreas AITA JJ OACI TAM Indicatif d appel TAM Repères historiques Date de création 1961 … Wikipédia en Français
TAM Brazilian Airlines — TAM Linhas Aéreas AITA JJ OACI TAM Indicatif d appel TAM Repères historiques Date de création 1961 … Wikipédia en Français
TAM Linhas Aereas — TAM Linhas Aéreas AITA JJ OACI TAM Indicatif d appel TAM Repères historiques Date de création 1961 … Wikipédia en Français
tam — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wskazuje na miejsce dziania się lub położenia czegoś, określone dla rozmówców na tle danej sytuacji lub wcześniejszego tekstu albo wskazane gestem,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
TAM, JACOB BEN MEIR — (Rabbenu; c. 1100–1171), tosafist and leading French scholar of the 12th century. Rabbenu Tam was the grandson of rashi and the son of meir b. samuel , Rashi s son in law. His teachers were his father, his brother samuel , and jacob b. samson , a … Encyclopedia of Judaism
TAM-Flug 3054 — TAM Linhas Aéreas Flug 3054 Das Seitenleitwerk der TAM Maschine ragt aus den Trümmern des Gebäudes … Deutsch Wikipedia