Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

talk+to+ya+later

  • 421 פיט׳

    פִּטְפֵּט, פִּיטְ׳,(v. preced., a. פַּטָּטָא) 1) to talk, babble. Men.65a חוץ מזקן אחד שהיה מְפַטְפֵּט כנגדו except one old man who talked (childishly) against him. 2) פ׳ ביצרו to talk or argue with ones own passion, to conquer ones self. B. Bath. 109b (play on בנות פ̇וט̇יאל, Ex. 6:25) דאתי מיוסף שפ׳ ביצרו Elazar was a descendant of Joseph, who (is surnamed Putiel, because he) conquered his passion; Ex. R. s. 7, end שהיתה אשתו … יוסף שפ׳ ביצרו … שפ̇יט̇םוכ׳ his wife was a descendant of two families, being on one side of the tribe of Joseph who conquered his passion, and on the other of the family of Jethro who fattened &., v. פָּטַם; Sot.43a.

    Jewish literature > פיט׳

  • 422 פִּטְפֵּט

    פִּטְפֵּט, פִּיטְ׳,(v. preced., a. פַּטָּטָא) 1) to talk, babble. Men.65a חוץ מזקן אחד שהיה מְפַטְפֵּט כנגדו except one old man who talked (childishly) against him. 2) פ׳ ביצרו to talk or argue with ones own passion, to conquer ones self. B. Bath. 109b (play on בנות פ̇וט̇יאל, Ex. 6:25) דאתי מיוסף שפ׳ ביצרו Elazar was a descendant of Joseph, who (is surnamed Putiel, because he) conquered his passion; Ex. R. s. 7, end שהיתה אשתו … יוסף שפ׳ ביצרו … שפ̇יט̇םוכ׳ his wife was a descendant of two families, being on one side of the tribe of Joseph who conquered his passion, and on the other of the family of Jethro who fattened &., v. פָּטַם; Sot.43a.

    Jewish literature > פִּטְפֵּט

  • 423 פִּיטְ׳

    פִּטְפֵּט, פִּיטְ׳,(v. preced., a. פַּטָּטָא) 1) to talk, babble. Men.65a חוץ מזקן אחד שהיה מְפַטְפֵּט כנגדו except one old man who talked (childishly) against him. 2) פ׳ ביצרו to talk or argue with ones own passion, to conquer ones self. B. Bath. 109b (play on בנות פ̇וט̇יאל, Ex. 6:25) דאתי מיוסף שפ׳ ביצרו Elazar was a descendant of Joseph, who (is surnamed Putiel, because he) conquered his passion; Ex. R. s. 7, end שהיתה אשתו … יוסף שפ׳ ביצרו … שפ̇יט̇םוכ׳ his wife was a descendant of two families, being on one side of the tribe of Joseph who conquered his passion, and on the other of the family of Jethro who fattened &., v. פָּטַם; Sot.43a.

    Jewish literature > פִּיטְ׳

  • 424 פטפט

    פָּטְפִּטch. sam( פִּטְפֵּט, פִּיטְ׳, (v. preced., a. פַּטָּטָא) to talk, babble), to talk. Gen. R. s. 98 (ref. to Jud. 15:16 a. 18) דמְפַטְפֵּט צחי he who talks gets thirsty.

    Jewish literature > פטפט

  • 425 פָּטְפִּט

    פָּטְפִּטch. sam( פִּטְפֵּט, פִּיטְ׳, (v. preced., a. פַּטָּטָא) to talk, babble), to talk. Gen. R. s. 98 (ref. to Jud. 15:16 a. 18) דמְפַטְפֵּט צחי he who talks gets thirsty.

    Jewish literature > פָּטְפִּט

  • 426 פיוט

    פִּיּוּטm. ( פוט, v. פּטפט) talk, story-telling.Pl. פִּיּוּטִין. Gen. R. s. 85 (ref. to the disregard of chronological order in the Book of Daniel) שלא יאמרו דברי פ׳ הם כדיוכ׳ that people should not say, they are merely historical annals; in order that all should know that he (Daniel) told it by holy inspiration; Yalk. ib. 144 שלא יאמר פ׳ הוא (corr. acc.); Yalk. Dan. 1063.(In liturgy פיוט: hymn, esp. applied to alphabetical acrostics; v. פַּיְיטָן.

    Jewish literature > פיוט

  • 427 פִּיּוּט

    פִּיּוּטm. ( פוט, v. פּטפט) talk, story-telling.Pl. פִּיּוּטִין. Gen. R. s. 85 (ref. to the disregard of chronological order in the Book of Daniel) שלא יאמרו דברי פ׳ הם כדיוכ׳ that people should not say, they are merely historical annals; in order that all should know that he (Daniel) told it by holy inspiration; Yalk. ib. 144 שלא יאמר פ׳ הוא (corr. acc.); Yalk. Dan. 1063.(In liturgy פיוט: hymn, esp. applied to alphabetical acrostics; v. פַּיְיטָן.

    Jewish literature > פִּיּוּט

  • 428 פיטטא

    פִּיטְטָא, פִּטְ׳m. (v. פַּטָּטָא) talk, discussion.Pl. פִּיטְטַיָּא, פִּיטְטִין, פִּטְ׳. Y.Ber.IX, end, 14d כל פ׳ בישין ופ׳וכ׳ all discussions are bad, only those about the Law are good. Lev. R. s. 12 (transl. למי שיח, Prov. 23:29) למאן פ׳ who has disputes; Yalk. Prov. 960 (not פטשין); Esth. R. to II, 1 (ר׳ עזריה).(Gen. R. s. 44 חד פטטיא Ar., read הדין פ׳, v. מִלְכָי.

    Jewish literature > פיטטא

  • 429 פט׳

    פִּיטְטָא, פִּטְ׳m. (v. פַּטָּטָא) talk, discussion.Pl. פִּיטְטַיָּא, פִּיטְטִין, פִּטְ׳. Y.Ber.IX, end, 14d כל פ׳ בישין ופ׳וכ׳ all discussions are bad, only those about the Law are good. Lev. R. s. 12 (transl. למי שיח, Prov. 23:29) למאן פ׳ who has disputes; Yalk. Prov. 960 (not פטשין); Esth. R. to II, 1 (ר׳ עזריה).(Gen. R. s. 44 חד פטטיא Ar., read הדין פ׳, v. מִלְכָי.

    Jewish literature > פט׳

  • 430 פִּיטְטָא

    פִּיטְטָא, פִּטְ׳m. (v. פַּטָּטָא) talk, discussion.Pl. פִּיטְטַיָּא, פִּיטְטִין, פִּטְ׳. Y.Ber.IX, end, 14d כל פ׳ בישין ופ׳וכ׳ all discussions are bad, only those about the Law are good. Lev. R. s. 12 (transl. למי שיח, Prov. 23:29) למאן פ׳ who has disputes; Yalk. Prov. 960 (not פטשין); Esth. R. to II, 1 (ר׳ עזריה).(Gen. R. s. 44 חד פטטיא Ar., read הדין פ׳, v. מִלְכָי.

    Jewish literature > פִּיטְטָא

  • 431 פִּטְ׳

    פִּיטְטָא, פִּטְ׳m. (v. פַּטָּטָא) talk, discussion.Pl. פִּיטְטַיָּא, פִּיטְטִין, פִּטְ׳. Y.Ber.IX, end, 14d כל פ׳ בישין ופ׳וכ׳ all discussions are bad, only those about the Law are good. Lev. R. s. 12 (transl. למי שיח, Prov. 23:29) למאן פ׳ who has disputes; Yalk. Prov. 960 (not פטשין); Esth. R. to II, 1 (ר׳ עזריה).(Gen. R. s. 44 חד פטטיא Ar., read הדין פ׳, v. מִלְכָי.

    Jewish literature > פִּטְ׳

  • 432 פָּפָה

    Pi. פִּפָּה (cmp. פִּיף) to mouth, talk in a proud manner. Treat. Der. Er. ch. II המנמין והמְפַפִּין בידיהם those who speak and mouth (gesticulating) with their hands.

    Jewish literature > פָּפָה

  • 433 פרגוד

    פַּרְגּוֹדm. (paragauda, παραγώδης of Semitic origin; פרג to divide, cmp. פָּרוֹכֶת) 1) curtain. Kel. XXIX, 1 Maim. (R. S. tunic, v. infra).Esp. (cmp. וִילוֹן) the curtain of heaven. Ḥag.15a כבר שמעתי מאחורי הפ׳וכ׳ I have already heard from behind the Curtain, ‘Return, ye wayward children, all except Aḥer. Yoma 77a Ms. M. (omitted in later editions; v. Rabb. D. S. a. l. note 3). B. Mets.59a שלשה אין הפ׳ ננעל בפניהם there are three wrongs for which the Curtain is never closed (the outcries over them will not be unheeded).Trnsf. the court, royal attendants. Mekh. Yithro, Baḥod., s. 2 לא דומה שומע מפי פ׳וכ׳ it is not the same to hear from the lips of attendants as to hear from the lips of the king himself; Yalk. Ex. 276. 2) a certain garment, tunic. Gen. R. s. 84 (expl. כתנת הפסים, Gen. 37:23). Shek. III, 2, v. חָפַת; a. e. 3) (cmp. אַוְורַקְסִין) a sort of breeches. Sabb.120a שני פרגוד Ms. M. (ed. פרגד; Ar. פַּרְגּוֹדִין) two (a pair of) breeches; (Y. ib. XVI, 15d אבריקין).

    Jewish literature > פרגוד

  • 434 פַּרְגּוֹד

    פַּרְגּוֹדm. (paragauda, παραγώδης of Semitic origin; פרג to divide, cmp. פָּרוֹכֶת) 1) curtain. Kel. XXIX, 1 Maim. (R. S. tunic, v. infra).Esp. (cmp. וִילוֹן) the curtain of heaven. Ḥag.15a כבר שמעתי מאחורי הפ׳וכ׳ I have already heard from behind the Curtain, ‘Return, ye wayward children, all except Aḥer. Yoma 77a Ms. M. (omitted in later editions; v. Rabb. D. S. a. l. note 3). B. Mets.59a שלשה אין הפ׳ ננעל בפניהם there are three wrongs for which the Curtain is never closed (the outcries over them will not be unheeded).Trnsf. the court, royal attendants. Mekh. Yithro, Baḥod., s. 2 לא דומה שומע מפי פ׳וכ׳ it is not the same to hear from the lips of attendants as to hear from the lips of the king himself; Yalk. Ex. 276. 2) a certain garment, tunic. Gen. R. s. 84 (expl. כתנת הפסים, Gen. 37:23). Shek. III, 2, v. חָפַת; a. e. 3) (cmp. אַוְורַקְסִין) a sort of breeches. Sabb.120a שני פרגוד Ms. M. (ed. פרגד; Ar. פַּרְגּוֹדִין) two (a pair of) breeches; (Y. ib. XVI, 15d אבריקין).

    Jewish literature > פַּרְגּוֹד

  • 435 פרוזביטרון

    פְּרֹוזְבִּיטְרֹון m. (πρεσβευτέριον = πρεσβεία, formed like πρεσβυτέριον) embassy. Tanḥ., ed. Bub., Dbarim, supplem. 1 שאם יבוא פ׳ … מדברים עמו בלשונו that when an embassy from another place comes, they may speak to it in its own language; Ylamd. to Deut. 1, quot. in Ar. שאם יבאו פרזבטין של מלך משיהין עמו בלשונו (read: שאם יבאו פְּרוּזְבּוּטִין … עמן בלשונן) that if ambassadors of a king come, they may converse with them in their language. פְּרוּזְבִּין m. pl. (πρέσβις, later form for πρεσβεύτης) ambassadors. Gen. R. s. 74, end נטל … ושלח פ׳ לפניו he took some of each party of angels and sent an embassy before him; Yalk. ib. 130.

    Jewish literature > פרוזביטרון

  • 436 פרזומא

    פִּרְזוֹמָא, פִּירְ׳m. h. a. ch. (περίζωμα) girdle, apron; (also collect.) aprons. Succ.11a רמא … לפ׳ דאינשי ביתיה (Ms. M. פרזימא; Ms. M. 2 פרוזמא) attached show-fringes to the aprons (of the women) of his household; Men.43a (Ms. M. פרזי׳; Ms. K. פירזו׳).Pl. (Hebr.) פִרְזוֹמָאוֹת, פִּרְזוֹמָיוֹת. Sabb.125a פרזומי׳ early eds. (Ms. M. פרזמ׳, later ed. פרוזמ׳, Ar. פרוזמא׳).V. פְּרִיזוֹמָטָא.

    Jewish literature > פרזומא

  • 437 פיר׳

    פִּרְזוֹמָא, פִּירְ׳m. h. a. ch. (περίζωμα) girdle, apron; (also collect.) aprons. Succ.11a רמא … לפ׳ דאינשי ביתיה (Ms. M. פרזימא; Ms. M. 2 פרוזמא) attached show-fringes to the aprons (of the women) of his household; Men.43a (Ms. M. פרזי׳; Ms. K. פירזו׳).Pl. (Hebr.) פִרְזוֹמָאוֹת, פִּרְזוֹמָיוֹת. Sabb.125a פרזומי׳ early eds. (Ms. M. פרזמ׳, later ed. פרוזמ׳, Ar. פרוזמא׳).V. פְּרִיזוֹמָטָא.

    Jewish literature > פיר׳

  • 438 פִּרְזוֹמָא

    פִּרְזוֹמָא, פִּירְ׳m. h. a. ch. (περίζωμα) girdle, apron; (also collect.) aprons. Succ.11a רמא … לפ׳ דאינשי ביתיה (Ms. M. פרזימא; Ms. M. 2 פרוזמא) attached show-fringes to the aprons (of the women) of his household; Men.43a (Ms. M. פרזי׳; Ms. K. פירזו׳).Pl. (Hebr.) פִרְזוֹמָאוֹת, פִּרְזוֹמָיוֹת. Sabb.125a פרזומי׳ early eds. (Ms. M. פרזמ׳, later ed. פרוזמ׳, Ar. פרוזמא׳).V. פְּרִיזוֹמָטָא.

    Jewish literature > פִּרְזוֹמָא

  • 439 פִּירְ׳

    פִּרְזוֹמָא, פִּירְ׳m. h. a. ch. (περίζωμα) girdle, apron; (also collect.) aprons. Succ.11a רמא … לפ׳ דאינשי ביתיה (Ms. M. פרזימא; Ms. M. 2 פרוזמא) attached show-fringes to the aprons (of the women) of his household; Men.43a (Ms. M. פרזי׳; Ms. K. פירזו׳).Pl. (Hebr.) פִרְזוֹמָאוֹת, פִּרְזוֹמָיוֹת. Sabb.125a פרזומי׳ early eds. (Ms. M. פרזמ׳, later ed. פרוזמ׳, Ar. פרוזמא׳).V. פְּרִיזוֹמָטָא.

    Jewish literature > פִּירְ׳

  • 440 פרט

    פְּרַטch. same, 1) to break, divide. Ned.91b פַּרְטֵיהוכ׳, v. הוּצָא I.Part. pass. פָּרִיט; f. פְּרִיטָא; pi. פִּרִיטִין; פְּרִיטָן. B. Kam. 117a bot. דפריטן שפוותיהוכ׳ Ms. R. a. Ar. (Ms. M. דפריט׳; ed. Sonc. דפְרִיטָה; ed. דפרטיה, corr. acc.) he saw that his (R. Kahanas) lips were parted, and thought he was laughing at him. 2) to specify. M. Kat. 16a דפַרְטִינָן חטאיהוכ׳ that we must specify his offence in a public proclamation. 3) to belittle, talk against, sneer at. Lam. R. to II, 10 Ar., v. פִּרַת.

    Jewish literature > פרט

См. также в других словарях:

  • Talk To You Later — I will talk to you again in the near future, TTYL (Internet chat slang) …   English contemporary dictionary

  • Talk 'N Text Tropang Texters — Joined PBA 1990 History Pepsi Hotshots 1990 1992 7 Up Uncolas 1992 1993 Pepsi Mega Bottl …   Wikipedia

  • talk (software) — talk was a program originally used for live text communication between different users of a single multi user computer running the Unix operating system. In 1983, a new version of talk was introduced as a Unix command with BSD v4.2, and would… …   Wikipedia

  • Talk (software) — talk was a program originally used for live text communication between different users of a single multi user computer running the Unix operating system. talk eventually accommodated digital conversations between users on different machines as… …   Wikipedia

  • Later — may refer to: *Later (talk show) *Later... with Jools Holland, a contemporary British music television show hosted by Jools Holland *Later (magazine)ee also*28 days later …   Wikipedia

  • Talk's Cheap — was the debut EP by Canadian punk rock band The Demics, released in 1979 on Ready Records.The EP s first single New York City was the band s breakthrough on campus radio and CFNY. It was later named the greatest Canadian song of all time in a… …   Wikipedia

  • Talk Talk — Infobox musical artist | Name = Talk Talk Img capt = Hollis, Webb, and Harris in 1988 Img size = Background = group or band Origin = London, England Genre = New Wave, Synthpop (early) Post rock (later) Years active = 1981–1991 Label =… …   Wikipedia

  • Later (talk show) — infobox television show name = Later show name 2= Later with Bob Costas Later with Greg Kinnear Later with Cynthia Garrett caption = format = Talk Show runtime = 30 minutes creator = executive producer = presenter = Bob Costas (1988 1994) Greg… …   Wikipedia

  • Talk show — For other uses, see Talk show (disambiguation). Not to be confused with Tabloid talk show. A talk show (American and Australian English) or chat show (British) is a television program or radio program where one person (or group of people) discuss …   Wikipedia

  • Talk on Corners — Infobox Album Name = Talk on Corners Type = studio Artist = The Corrs Released = 28 October, 1997 Recorded = Genre = Celtic Folk rock Length = 60:55 Label = Atlantic Records/143/Lava Producer = Glen Ballard, Jim Corr, David Foster, John Hughes,… …   Wikipedia

  • Talk radio — For other uses, see Talk Radio (disambiguation). Talk radio is a radio format containing discussion about topical issues. Most shows are regularly hosted by a single individual, and often feature interviews with a number of different guests. Talk …   Wikipedia

Книги

Другие книги по запросу «talk+to+ya+later» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»