Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

talk+to+ya+later

  • 381 שיחה

    סִיחָה, שִׂיחָהf. (b. h. שִׂ׳; סוּחַ) talk, conversation. B. Bath.78b ואמאי קרי ליה סיח שמהלך אחר ס׳ נאה and why do they call a young ass sayyaḥ? Because it follows a persuasive talk (of its driver, whereas the old ass must be struck). Ib. (play on עיר סיחון, Num. 21:27) אם משים … כְּעַיִר שמהלך אחר ס׳ נאה if a man makes himself like (is as obedient as) the young ass that follows Ib. (play on ער ib. 28) זה המהלך אחר יצרו … ס׳ נאה that is he who follows his evil inclination as the young ass follows Snh.94a (play on ס̇נח̇ר̇י̇ב̇) שסִיֹחָתוֹ ר̇י̇ב̇ whose talk is strife. Kidd.71b כל שסיחתו בבבל he whose conversation shows that he is a Babylonian. Ḥag.5b (ref. to Am. 4:13) אפי׳ ש׳ יתירהוכ׳ even superfluous talk between husband and wife is brought up against man in his hour of death; Lev. R. s. 26 אפי׳ ש׳ קלה שאדם משיחוכ׳ even frivolous talk Succ.28a שִׂיחַת חולין profane (secular) Yalk. Yalk. Num. 764 שיחת כנענים the language of the Canaanites; a. fr.Pl. סִיחֹות, שִׂ׳. Y.Gitt.IX, end, 50d (ש׳) ס׳ בני אדם משיחין when people talk what people say (i. e. when you can trace the rumor; v. Bab. ib. 89a); a. e.

    Jewish literature > שיחה

  • 382 סִיחָה

    סִיחָה, שִׂיחָהf. (b. h. שִׂ׳; סוּחַ) talk, conversation. B. Bath.78b ואמאי קרי ליה סיח שמהלך אחר ס׳ נאה and why do they call a young ass sayyaḥ? Because it follows a persuasive talk (of its driver, whereas the old ass must be struck). Ib. (play on עיר סיחון, Num. 21:27) אם משים … כְּעַיִר שמהלך אחר ס׳ נאה if a man makes himself like (is as obedient as) the young ass that follows Ib. (play on ער ib. 28) זה המהלך אחר יצרו … ס׳ נאה that is he who follows his evil inclination as the young ass follows Snh.94a (play on ס̇נח̇ר̇י̇ב̇) שסִיֹחָתוֹ ר̇י̇ב̇ whose talk is strife. Kidd.71b כל שסיחתו בבבל he whose conversation shows that he is a Babylonian. Ḥag.5b (ref. to Am. 4:13) אפי׳ ש׳ יתירהוכ׳ even superfluous talk between husband and wife is brought up against man in his hour of death; Lev. R. s. 26 אפי׳ ש׳ קלה שאדם משיחוכ׳ even frivolous talk Succ.28a שִׂיחַת חולין profane (secular) Yalk. Yalk. Num. 764 שיחת כנענים the language of the Canaanites; a. fr.Pl. סִיחֹות, שִׂ׳. Y.Gitt.IX, end, 50d (ש׳) ס׳ בני אדם משיחין when people talk what people say (i. e. when you can trace the rumor; v. Bab. ib. 89a); a. e.

    Jewish literature > סִיחָה

  • 383 שִׂיחָה

    סִיחָה, שִׂיחָהf. (b. h. שִׂ׳; סוּחַ) talk, conversation. B. Bath.78b ואמאי קרי ליה סיח שמהלך אחר ס׳ נאה and why do they call a young ass sayyaḥ? Because it follows a persuasive talk (of its driver, whereas the old ass must be struck). Ib. (play on עיר סיחון, Num. 21:27) אם משים … כְּעַיִר שמהלך אחר ס׳ נאה if a man makes himself like (is as obedient as) the young ass that follows Ib. (play on ער ib. 28) זה המהלך אחר יצרו … ס׳ נאה that is he who follows his evil inclination as the young ass follows Snh.94a (play on ס̇נח̇ר̇י̇ב̇) שסִיֹחָתוֹ ר̇י̇ב̇ whose talk is strife. Kidd.71b כל שסיחתו בבבל he whose conversation shows that he is a Babylonian. Ḥag.5b (ref. to Am. 4:13) אפי׳ ש׳ יתירהוכ׳ even superfluous talk between husband and wife is brought up against man in his hour of death; Lev. R. s. 26 אפי׳ ש׳ קלה שאדם משיחוכ׳ even frivolous talk Succ.28a שִׂיחַת חולין profane (secular) Yalk. Yalk. Num. 764 שיחת כנענים the language of the Canaanites; a. fr.Pl. סִיחֹות, שִׂ׳. Y.Gitt.IX, end, 50d (ש׳) ס׳ בני אדם משיחין when people talk what people say (i. e. when you can trace the rumor; v. Bab. ib. 89a); a. e.

    Jewish literature > שִׂיחָה

  • 384 סיקריקון

    סִיקָרִיקוֹן, סִקָ׳m. (a disguise of καισαρίκιον) property confiscated by the Roman government; (sub. דין) the law concerning the purchase of confiscated property; (sub. בעל) the possessor of confiscated property. Gitt.V, 6 לא היה ס׳ ביהודהוכ׳, (expl. ib. 55b לא דנו בה דין ס׳) in Judæa the law concerning the purchase of confiscated property was not applied to the estate of those killed in the war. Ib. מהרוגי … יש בה ס׳ after that period the law was applicable to Judæa. Ib. לקח מס׳ וחזרוכ׳ if one bought from the holder of confiscated property (the fiscus or whoever took possession of it) and then bought from the original owner, the purchase is invalid (as being obtained under pressure). Ib. (later enactment) הלוקח מס׳ נותןוכ׳ he who buys from the holder of confiscated property, must give the original owner one fourth (of the land or of the purchasing price), provided the original owner is unable to repurchase the entire land Ib. אם שהתה בפני ס׳וכ׳ if it has been in the hands of the holder twelve months, whoever is the first to buy, gets the title, but he must give one fourth Ib. 58b אין בו משום ס׳ the sicaricon law does not apply in this case. Ib. אם כן עשית ס׳ if you decide thus, you create a sicaricon law (for Babylonia); Y. ib. V, 47b top (read:) והיתה הארץ חלוטה ביד ס׳ ונמנעו מליקח and the land was entirely in the hands of the government (or whoever took unlawful possession of it), and they (Jews) refrained from buying it; Tosef. ib. V (III), 1 sq. Bicc.I, 2 הס׳ והגזלןוכ׳ (some ed. סִקָרִיקִין pl.) the holder of confiscated property or of illegally acquired land is not permitted to offer the first fruits in the Temple; a. fr.

    Jewish literature > סיקריקון

  • 385 סק׳

    סִיקָרִיקוֹן, סִקָ׳m. (a disguise of καισαρίκιον) property confiscated by the Roman government; (sub. דין) the law concerning the purchase of confiscated property; (sub. בעל) the possessor of confiscated property. Gitt.V, 6 לא היה ס׳ ביהודהוכ׳, (expl. ib. 55b לא דנו בה דין ס׳) in Judæa the law concerning the purchase of confiscated property was not applied to the estate of those killed in the war. Ib. מהרוגי … יש בה ס׳ after that period the law was applicable to Judæa. Ib. לקח מס׳ וחזרוכ׳ if one bought from the holder of confiscated property (the fiscus or whoever took possession of it) and then bought from the original owner, the purchase is invalid (as being obtained under pressure). Ib. (later enactment) הלוקח מס׳ נותןוכ׳ he who buys from the holder of confiscated property, must give the original owner one fourth (of the land or of the purchasing price), provided the original owner is unable to repurchase the entire land Ib. אם שהתה בפני ס׳וכ׳ if it has been in the hands of the holder twelve months, whoever is the first to buy, gets the title, but he must give one fourth Ib. 58b אין בו משום ס׳ the sicaricon law does not apply in this case. Ib. אם כן עשית ס׳ if you decide thus, you create a sicaricon law (for Babylonia); Y. ib. V, 47b top (read:) והיתה הארץ חלוטה ביד ס׳ ונמנעו מליקח and the land was entirely in the hands of the government (or whoever took unlawful possession of it), and they (Jews) refrained from buying it; Tosef. ib. V (III), 1 sq. Bicc.I, 2 הס׳ והגזלןוכ׳ (some ed. סִקָרִיקִין pl.) the holder of confiscated property or of illegally acquired land is not permitted to offer the first fruits in the Temple; a. fr.

    Jewish literature > סק׳

  • 386 סִיקָרִיקוֹן

    סִיקָרִיקוֹן, סִקָ׳m. (a disguise of καισαρίκιον) property confiscated by the Roman government; (sub. דין) the law concerning the purchase of confiscated property; (sub. בעל) the possessor of confiscated property. Gitt.V, 6 לא היה ס׳ ביהודהוכ׳, (expl. ib. 55b לא דנו בה דין ס׳) in Judæa the law concerning the purchase of confiscated property was not applied to the estate of those killed in the war. Ib. מהרוגי … יש בה ס׳ after that period the law was applicable to Judæa. Ib. לקח מס׳ וחזרוכ׳ if one bought from the holder of confiscated property (the fiscus or whoever took possession of it) and then bought from the original owner, the purchase is invalid (as being obtained under pressure). Ib. (later enactment) הלוקח מס׳ נותןוכ׳ he who buys from the holder of confiscated property, must give the original owner one fourth (of the land or of the purchasing price), provided the original owner is unable to repurchase the entire land Ib. אם שהתה בפני ס׳וכ׳ if it has been in the hands of the holder twelve months, whoever is the first to buy, gets the title, but he must give one fourth Ib. 58b אין בו משום ס׳ the sicaricon law does not apply in this case. Ib. אם כן עשית ס׳ if you decide thus, you create a sicaricon law (for Babylonia); Y. ib. V, 47b top (read:) והיתה הארץ חלוטה ביד ס׳ ונמנעו מליקח and the land was entirely in the hands of the government (or whoever took unlawful possession of it), and they (Jews) refrained from buying it; Tosef. ib. V (III), 1 sq. Bicc.I, 2 הס׳ והגזלןוכ׳ (some ed. סִקָרִיקִין pl.) the holder of confiscated property or of illegally acquired land is not permitted to offer the first fruits in the Temple; a. fr.

    Jewish literature > סִיקָרִיקוֹן

  • 387 סִקָ׳

    סִיקָרִיקוֹן, סִקָ׳m. (a disguise of καισαρίκιον) property confiscated by the Roman government; (sub. דין) the law concerning the purchase of confiscated property; (sub. בעל) the possessor of confiscated property. Gitt.V, 6 לא היה ס׳ ביהודהוכ׳, (expl. ib. 55b לא דנו בה דין ס׳) in Judæa the law concerning the purchase of confiscated property was not applied to the estate of those killed in the war. Ib. מהרוגי … יש בה ס׳ after that period the law was applicable to Judæa. Ib. לקח מס׳ וחזרוכ׳ if one bought from the holder of confiscated property (the fiscus or whoever took possession of it) and then bought from the original owner, the purchase is invalid (as being obtained under pressure). Ib. (later enactment) הלוקח מס׳ נותןוכ׳ he who buys from the holder of confiscated property, must give the original owner one fourth (of the land or of the purchasing price), provided the original owner is unable to repurchase the entire land Ib. אם שהתה בפני ס׳וכ׳ if it has been in the hands of the holder twelve months, whoever is the first to buy, gets the title, but he must give one fourth Ib. 58b אין בו משום ס׳ the sicaricon law does not apply in this case. Ib. אם כן עשית ס׳ if you decide thus, you create a sicaricon law (for Babylonia); Y. ib. V, 47b top (read:) והיתה הארץ חלוטה ביד ס׳ ונמנעו מליקח and the land was entirely in the hands of the government (or whoever took unlawful possession of it), and they (Jews) refrained from buying it; Tosef. ib. V (III), 1 sq. Bicc.I, 2 הס׳ והגזלןוכ׳ (some ed. סִקָרִיקִין pl.) the holder of confiscated property or of illegally acquired land is not permitted to offer the first fruits in the Temple; a. fr.

    Jewish literature > סִקָ׳

  • 388 סךְ

    סַךְm. (v. סְכֵי Af. 2) = h. חֶשְׁבּוֹן, amount, number. B. Bath.21a סך מקריוכ׳ the number of pupils for a teacher in the primary class is twenty-five. (In later Hebr. סך הכל the sum total.

    Jewish literature > סךְ

  • 389 סַךְ

    סַךְm. (v. סְכֵי Af. 2) = h. חֶשְׁבּוֹן, amount, number. B. Bath.21a סך מקריוכ׳ the number of pupils for a teacher in the primary class is twenty-five. (In later Hebr. סך הכל the sum total.

    Jewish literature > סַךְ

  • 390 סמיכות

    סְמִיכוּתf. (preced.) ordination. Tosef.Snh.I, 1 סמיכה וס׳ זקניםוכ׳ the laying of hands (on the head of a communal sacrifice) and the ordination of elders require the presence of three; Snh.13b סמיכה וסְמִיכַת זקנים (v. סְמַךְ I); Y. ib. I, 19a bot. הס׳ בשלשה, expl. לא סמיכה היא ס׳ smikhah is not the same as smikhuth, v. מִינּוּיָא.(In later grammatical writings: ס׳ status constructus.

    Jewish literature > סמיכות

  • 391 סְמִיכוּת

    סְמִיכוּתf. (preced.) ordination. Tosef.Snh.I, 1 סמיכה וס׳ זקניםוכ׳ the laying of hands (on the head of a communal sacrifice) and the ordination of elders require the presence of three; Snh.13b סמיכה וסְמִיכַת זקנים (v. סְמַךְ I); Y. ib. I, 19a bot. הס׳ בשלשה, expl. לא סמיכה היא ס׳ smikhah is not the same as smikhuth, v. מִינּוּיָא.(In later grammatical writings: ס׳ status constructus.

    Jewish literature > סְמִיכוּת

  • 392 סנגלרין

    סִנְגְּלָרִיןm. pl. (variously corrupted) singulares, orderlies in the army; (under the later Roman emperors) imperial clerks in the provinces. Yalk. Num. 771 גירה בהן הס׳ he set the singulares on them, and they crushed their heads with clubs (v. Sm. Ant. s. v. Fustuarium); Sifré Num. 131 סנגדודים, סנגרורים; Y.Snh.X, 28d bot. סניגורים (corr. acc.).Ylamd. to Num. 10:2 quot. in Ar. s. v. סגנם: מה עשו הסניגורים (corr. acc., or סִגְנִיפִירִים signiferi?).

    Jewish literature > סנגלרין

  • 393 סִנְגְּלָרִין

    סִנְגְּלָרִיןm. pl. (variously corrupted) singulares, orderlies in the army; (under the later Roman emperors) imperial clerks in the provinces. Yalk. Num. 771 גירה בהן הס׳ he set the singulares on them, and they crushed their heads with clubs (v. Sm. Ant. s. v. Fustuarium); Sifré Num. 131 סנגדודים, סנגרורים; Y.Snh.X, 28d bot. סניגורים (corr. acc.).Ylamd. to Num. 10:2 quot. in Ar. s. v. סגנם: מה עשו הסניגורים (corr. acc., or סִגְנִיפִירִים signiferi?).

    Jewish literature > סִנְגְּלָרִין

  • 394 סתרה

    סִתְרהf. (b. h. cover) same. Pesik. R. s. 1 אין אנו אומרים ס׳וכ׳ we do not talk secrets (obscure language)

    Jewish literature > סתרה

  • 395 סִתְרה

    סִתְרהf. (b. h. cover) same. Pesik. R. s. 1 אין אנו אומרים ס׳וכ׳ we do not talk secrets (obscure language)

    Jewish literature > סִתְרה

  • 396 עבד I, עביד

    עֲבַדI, עֲבֵיד ch. sam(עבד to work) (corresp. to h. עָשָׂה) 1) to do, labor; to make; to act. Targ. Gen. 1:7. Ib. 31:26; a. v. fr.Ber.60b לעולם … כל דעביד רחמנא לטב Ms. M. (ed. לטב עביד; v. Rabb. D. S. a. l. note 3) man should train himself always to say, Whatever the Merciful One does, is for good; Yalk. Job 893 כל … לטב עביד. Tem.4b אי עביד מהני, v. הֲנִי. Yeb.37a מי עָבוּד רבנן תקנתאוכ׳ (not עביד) have the Rabbis adopted special measures for priests ? Ib. עַבְדִּינָן כרבנן we act (decide) in accordance with the opinion of the Rabbis. Keth.60b לא עַבְדֵי נשי דחנקןוכ׳ women will not do such a thing as Strangling their children. Kidd.50a לא ע׳ אינש דמשויוכ׳ a man will not declare himself a wrongdoer; a. v. fr. 2) to do, fare, prosper. Lev. R. s. 5, end מה את עָבֵיד how art thou?; ומה ארעא עֲבִידָא and how does the field fare?; מה תורין עַבְדִין how are the oxen? Ib. ע׳ לב טב he assumes cheerfulness. Gen. R. s. 13 כל שיחתן … עַבְדַּת ארעא all the talk of people turns on the land (material prosperity): ‘the land is doing well (crops promise to be good); ‘the land is not doing well; a. fr. 3) to spend time. Y.Shebi.VIII, 38b top עביד טמיר במערתאוכ׳ he remained hidden in a cave ; ib. IX, 38d. Y.Shek.V, 48d top עַבְדַת טמיראוכ׳ she (the ass) remained hidden with them ; Gen. R. s. 60 עבדת גבון; a. fr.Part. pass. עָבִיד; f. עֲבִידָא made, liable to, likely, used to. Y.Peah III, 17d bot. היך ע׳ how did it happen (i. e. in what case would it make a practical difference for the slave)? R. Hash. 22b, a. e. מילתא דע׳ לאיגלויי, v. גְּלֵי. Shebu.46a, v. גְּזַם; a. fr. Af. אַעֲבֵיד, Pa. עַבֵּיד 1) to make, produce. Targ. O. Ex. 32:10 אַעַבֵּיד ed. Berl. (oth. אַעֲבֵיד; Y. אֶעְבַּד). Ib. 30:37; a. fr.Lev. R. s. 28, end, v. infra. 2) to cause to prosper. Gen. R. s. 13 כל תפלתן … מרי תַעֲבִיד ארעא יכ׳ all the prayers of men turn on the earth (mundane affairs): Lord, make the land (crop) thrive, make the land prosper; a. e. 3) to work through. Part. pass. מְעַבַּד, מְעַבְּדָא. B. Mets. 116b טינא דמע׳ thoroughly kneaded clay. Ithpe. אִיתְעֲבֵיד, אִיעֲבֵיד to be done; to be made, become. Targ. Gen. 29:26. Targ. Koh. 8:4. Targ. Ps. 62:4; a. fr.Lam. R. to II, 2 בעית לאִיעַבְדָּאוכ׳ (not לאיבדא, לעיבדא) dost thou want to be made a senator? Lev. R. s. 28, end מאן דעַבֵּיד … אתע׳וכ׳ he who made the comes …, is now to become a bather ; Esth. R. to VI, 10 האי גברא מְעַבֵּיד … עביד בלן (corr. acc.); a. fr. Zeb.75b דאיעבד, read: דאיערוב, v. עֲרַב I.V. דִּיעֲבַד.

    Jewish literature > עבד I, עביד

  • 397 עֲבַד

    עֲבַדI, עֲבֵיד ch. sam(עבד to work) (corresp. to h. עָשָׂה) 1) to do, labor; to make; to act. Targ. Gen. 1:7. Ib. 31:26; a. v. fr.Ber.60b לעולם … כל דעביד רחמנא לטב Ms. M. (ed. לטב עביד; v. Rabb. D. S. a. l. note 3) man should train himself always to say, Whatever the Merciful One does, is for good; Yalk. Job 893 כל … לטב עביד. Tem.4b אי עביד מהני, v. הֲנִי. Yeb.37a מי עָבוּד רבנן תקנתאוכ׳ (not עביד) have the Rabbis adopted special measures for priests ? Ib. עַבְדִּינָן כרבנן we act (decide) in accordance with the opinion of the Rabbis. Keth.60b לא עַבְדֵי נשי דחנקןוכ׳ women will not do such a thing as Strangling their children. Kidd.50a לא ע׳ אינש דמשויוכ׳ a man will not declare himself a wrongdoer; a. v. fr. 2) to do, fare, prosper. Lev. R. s. 5, end מה את עָבֵיד how art thou?; ומה ארעא עֲבִידָא and how does the field fare?; מה תורין עַבְדִין how are the oxen? Ib. ע׳ לב טב he assumes cheerfulness. Gen. R. s. 13 כל שיחתן … עַבְדַּת ארעא all the talk of people turns on the land (material prosperity): ‘the land is doing well (crops promise to be good); ‘the land is not doing well; a. fr. 3) to spend time. Y.Shebi.VIII, 38b top עביד טמיר במערתאוכ׳ he remained hidden in a cave ; ib. IX, 38d. Y.Shek.V, 48d top עַבְדַת טמיראוכ׳ she (the ass) remained hidden with them ; Gen. R. s. 60 עבדת גבון; a. fr.Part. pass. עָבִיד; f. עֲבִידָא made, liable to, likely, used to. Y.Peah III, 17d bot. היך ע׳ how did it happen (i. e. in what case would it make a practical difference for the slave)? R. Hash. 22b, a. e. מילתא דע׳ לאיגלויי, v. גְּלֵי. Shebu.46a, v. גְּזַם; a. fr. Af. אַעֲבֵיד, Pa. עַבֵּיד 1) to make, produce. Targ. O. Ex. 32:10 אַעַבֵּיד ed. Berl. (oth. אַעֲבֵיד; Y. אֶעְבַּד). Ib. 30:37; a. fr.Lev. R. s. 28, end, v. infra. 2) to cause to prosper. Gen. R. s. 13 כל תפלתן … מרי תַעֲבִיד ארעא יכ׳ all the prayers of men turn on the earth (mundane affairs): Lord, make the land (crop) thrive, make the land prosper; a. e. 3) to work through. Part. pass. מְעַבַּד, מְעַבְּדָא. B. Mets. 116b טינא דמע׳ thoroughly kneaded clay. Ithpe. אִיתְעֲבֵיד, אִיעֲבֵיד to be done; to be made, become. Targ. Gen. 29:26. Targ. Koh. 8:4. Targ. Ps. 62:4; a. fr.Lam. R. to II, 2 בעית לאִיעַבְדָּאוכ׳ (not לאיבדא, לעיבדא) dost thou want to be made a senator? Lev. R. s. 28, end מאן דעַבֵּיד … אתע׳וכ׳ he who made the comes …, is now to become a bather ; Esth. R. to VI, 10 האי גברא מְעַבֵּיד … עביד בלן (corr. acc.); a. fr. Zeb.75b דאיעבד, read: דאיערוב, v. עֲרַב I.V. דִּיעֲבַד.

    Jewish literature > עֲבַד

  • 398 עוי II

    עֲוֵיII, Pa. עַוֵּי (cmp. צָיַח) to cry; Yoma 77a ע׳ ע׳ וליכא דאשגח ביה (missing in later eds.; v. Rabb. D. S. a. l.) he cried and cried, and none minded him. Yeb.71b היכא דלא מְעַוֵּי if the infant (on putting its head forth the first time) did not cry. Sabb.134a האי ינוקא דלא מעוי if an infant does not cry (breathe). Sot.12a כי היכי … ומעוי בהדייהו in order that it should hear them and cry with them; a. e.Ḥull.53a איהו קא מְעַוַּאי when he (the lion) roars.

    Jewish literature > עוי II

  • 399 עֲוֵי

    עֲוֵיII, Pa. עַוֵּי (cmp. צָיַח) to cry; Yoma 77a ע׳ ע׳ וליכא דאשגח ביה (missing in later eds.; v. Rabb. D. S. a. l.) he cried and cried, and none minded him. Yeb.71b היכא דלא מְעַוֵּי if the infant (on putting its head forth the first time) did not cry. Sabb.134a האי ינוקא דלא מעוי if an infant does not cry (breathe). Sot.12a כי היכי … ומעוי בהדייהו in order that it should hear them and cry with them; a. e.Ḥull.53a איהו קא מְעַוַּאי when he (the lion) roars.

    Jewish literature > עֲוֵי

  • 400 עיגון

    עִיגּוּן, עִגּ׳m. (עָגַן) tying, holding fastPl. עִיגּוּנִין ( means of tying, anchor, ballast. B. Bath.73a (expl. עוגין ib. V, 1) אלו ע׳ שלה Ms. H. a. F. (ed. עוגינין; Rashb. עִיגּוּנָא; v. Rabb. D. S. a. l. note 3) that is the means of her (the ships) detention (with ref. to Ruth 1:13); Yalk. Ez. 367 (not עיגוני).(In later Hebr. literature: עיגון status of a deserted wife.

    Jewish literature > עיגון

См. также в других словарях:

  • Talk To You Later — I will talk to you again in the near future, TTYL (Internet chat slang) …   English contemporary dictionary

  • Talk 'N Text Tropang Texters — Joined PBA 1990 History Pepsi Hotshots 1990 1992 7 Up Uncolas 1992 1993 Pepsi Mega Bottl …   Wikipedia

  • talk (software) — talk was a program originally used for live text communication between different users of a single multi user computer running the Unix operating system. In 1983, a new version of talk was introduced as a Unix command with BSD v4.2, and would… …   Wikipedia

  • Talk (software) — talk was a program originally used for live text communication between different users of a single multi user computer running the Unix operating system. talk eventually accommodated digital conversations between users on different machines as… …   Wikipedia

  • Later — may refer to: *Later (talk show) *Later... with Jools Holland, a contemporary British music television show hosted by Jools Holland *Later (magazine)ee also*28 days later …   Wikipedia

  • Talk's Cheap — was the debut EP by Canadian punk rock band The Demics, released in 1979 on Ready Records.The EP s first single New York City was the band s breakthrough on campus radio and CFNY. It was later named the greatest Canadian song of all time in a… …   Wikipedia

  • Talk Talk — Infobox musical artist | Name = Talk Talk Img capt = Hollis, Webb, and Harris in 1988 Img size = Background = group or band Origin = London, England Genre = New Wave, Synthpop (early) Post rock (later) Years active = 1981–1991 Label =… …   Wikipedia

  • Later (talk show) — infobox television show name = Later show name 2= Later with Bob Costas Later with Greg Kinnear Later with Cynthia Garrett caption = format = Talk Show runtime = 30 minutes creator = executive producer = presenter = Bob Costas (1988 1994) Greg… …   Wikipedia

  • Talk show — For other uses, see Talk show (disambiguation). Not to be confused with Tabloid talk show. A talk show (American and Australian English) or chat show (British) is a television program or radio program where one person (or group of people) discuss …   Wikipedia

  • Talk on Corners — Infobox Album Name = Talk on Corners Type = studio Artist = The Corrs Released = 28 October, 1997 Recorded = Genre = Celtic Folk rock Length = 60:55 Label = Atlantic Records/143/Lava Producer = Glen Ballard, Jim Corr, David Foster, John Hughes,… …   Wikipedia

  • Talk radio — For other uses, see Talk Radio (disambiguation). Talk radio is a radio format containing discussion about topical issues. Most shows are regularly hosted by a single individual, and often feature interviews with a number of different guests. Talk …   Wikipedia

Книги

Другие книги по запросу «talk+to+ya+later» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»