Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

talk+to+ya+later

  • 221 חָדָש

    חָדָשm. (b. h.; preced.) new, fresh, additional. Ber.IX, 3. Sifra introd. לידון בדבר ח׳ in order to be defined by a new point (not included in the general law); a. fr.Esp. הֶחָ׳ or חָ׳ the new produces of the field not permitted for use before the Omer day (Lev. 23:10–14). Kidd.I, 9 (37a) אף (מן) הח׳ also with the exception of the new produces (the law concerning which applies even to foreign countries). Ib. 39a תני ח׳ read ‘the new fruit (leaving out ‘also). Dem. IV, 7 שלי ח׳ הוא mine is new fruit (not yet permitted); a. fr.Pl. חֲדָשִׁים. Yoma II, 4 ח׳ לקטורת בֹּאוּ new men for offering incense (such as never before have performed that function), come and Ib. ח׳ גם ישנים new men and also old ones (who have officiated before this). Lev. R. s. 2, end (ref. to Cant. 7:14) ח׳ the later leaders, opp. to ישנים the patriarchs; a. fr.Fem. חֲדָשָׁה. Ib. s. 13 תורה ח׳ a new law, expl. חִדּוּש תורה a novel interpretation of the law (concerning slaughtering). Pesik. Baḥod., p. 102a> פרוזדוגמא ח׳ a recent decree; a. fr.

    Jewish literature > חָדָש

  • 222 חוי

    חוי, חֲוָאch., Pa. חַוֵּי same, to show; to tell. Targ. Y. II Deut. 34:1. Targ. Jud. 4:12; a. fr.Y.Kil.VII, 31a top ח׳ סלעאוכ׳ (not סלעיה) showed a Sela to R. E. (for examination). Af. אַחֲוֵי same. Targ. Y. Deut. l. c.; a. e.B. Kam. 100a א׳ ליה דינראוכ׳ showed a Denar to R. E. (v. supra). Ib. 116b דאחוי אַחְיָיֵי (not אחוי) he pointed the field out (to the officials for confiscation). Ib. ואמרי ליה אַחְוִי ארעתיה (not אחויי, v. Rabb. D. S. a. l. note 70) and the officials said to him show (us) his field. Snh.107b Mss. a. old eds. (omitted in later ed.) א׳ ליה בידיה he made a sign to him with his hand; a. fr.Y. Yeb. XII, 12 top ר׳ … מַחֲיֵיוכ׳ R. Z. told R. Ba that Targ. II Esth. 2:21 מחוי חיויא, read with ed. Lag. ויִמְחֵיה, v. מְחָא II. Ithpa. אִתְחַוֵּי to be announced; to be told. Targ. Gen. 27:42. Targ. Ps. 88:12 (not די תחוי).

    Jewish literature > חוי

  • 223 חוא

    חוי, חֲוָאch., Pa. חַוֵּי same, to show; to tell. Targ. Y. II Deut. 34:1. Targ. Jud. 4:12; a. fr.Y.Kil.VII, 31a top ח׳ סלעאוכ׳ (not סלעיה) showed a Sela to R. E. (for examination). Af. אַחֲוֵי same. Targ. Y. Deut. l. c.; a. e.B. Kam. 100a א׳ ליה דינראוכ׳ showed a Denar to R. E. (v. supra). Ib. 116b דאחוי אַחְיָיֵי (not אחוי) he pointed the field out (to the officials for confiscation). Ib. ואמרי ליה אַחְוִי ארעתיה (not אחויי, v. Rabb. D. S. a. l. note 70) and the officials said to him show (us) his field. Snh.107b Mss. a. old eds. (omitted in later ed.) א׳ ליה בידיה he made a sign to him with his hand; a. fr.Y. Yeb. XII, 12 top ר׳ … מַחֲיֵיוכ׳ R. Z. told R. Ba that Targ. II Esth. 2:21 מחוי חיויא, read with ed. Lag. ויִמְחֵיה, v. מְחָא II. Ithpa. אִתְחַוֵּי to be announced; to be told. Targ. Gen. 27:42. Targ. Ps. 88:12 (not די תחוי).

    Jewish literature > חוא

  • 224 חֲוָא

    חוי, חֲוָאch., Pa. חַוֵּי same, to show; to tell. Targ. Y. II Deut. 34:1. Targ. Jud. 4:12; a. fr.Y.Kil.VII, 31a top ח׳ סלעאוכ׳ (not סלעיה) showed a Sela to R. E. (for examination). Af. אַחֲוֵי same. Targ. Y. Deut. l. c.; a. e.B. Kam. 100a א׳ ליה דינראוכ׳ showed a Denar to R. E. (v. supra). Ib. 116b דאחוי אַחְיָיֵי (not אחוי) he pointed the field out (to the officials for confiscation). Ib. ואמרי ליה אַחְוִי ארעתיה (not אחויי, v. Rabb. D. S. a. l. note 70) and the officials said to him show (us) his field. Snh.107b Mss. a. old eds. (omitted in later ed.) א׳ ליה בידיה he made a sign to him with his hand; a. fr.Y. Yeb. XII, 12 top ר׳ … מַחֲיֵיוכ׳ R. Z. told R. Ba that Targ. II Esth. 2:21 מחוי חיויא, read with ed. Lag. ויִמְחֵיה, v. מְחָא II. Ithpa. אִתְחַוֵּי to be announced; to be told. Targ. Gen. 27:42. Targ. Ps. 88:12 (not די תחוי).

    Jewish literature > חֲוָא

  • 225 חלוק

    חֲלוּק, חֲלוּקָאch. = h. חָלוּק I. Targ. Y. Ex. 22:26 ח׳ תותביה ed. pr. (later ed. only תות׳).Lam. R. introd. (R. Abbahu 5); ib. to 3:13 כח׳ דיהודאיוכ׳ as long as a Jewish Sabbath shirt (transmitted from father to son).Sabb.134a ח׳ דינוקא the childs bandage, v. חָלוּק I.

    Jewish literature > חלוק

  • 226 חלוקא

    חֲלוּק, חֲלוּקָאch. = h. חָלוּק I. Targ. Y. Ex. 22:26 ח׳ תותביה ed. pr. (later ed. only תות׳).Lam. R. introd. (R. Abbahu 5); ib. to 3:13 כח׳ דיהודאיוכ׳ as long as a Jewish Sabbath shirt (transmitted from father to son).Sabb.134a ח׳ דינוקא the childs bandage, v. חָלוּק I.

    Jewish literature > חלוקא

  • 227 חֲלוּק

    חֲלוּק, חֲלוּקָאch. = h. חָלוּק I. Targ. Y. Ex. 22:26 ח׳ תותביה ed. pr. (later ed. only תות׳).Lam. R. introd. (R. Abbahu 5); ib. to 3:13 כח׳ דיהודאיוכ׳ as long as a Jewish Sabbath shirt (transmitted from father to son).Sabb.134a ח׳ דינוקא the childs bandage, v. חָלוּק I.

    Jewish literature > חֲלוּק

  • 228 חֲלוּקָא

    חֲלוּק, חֲלוּקָאch. = h. חָלוּק I. Targ. Y. Ex. 22:26 ח׳ תותביה ed. pr. (later ed. only תות׳).Lam. R. introd. (R. Abbahu 5); ib. to 3:13 כח׳ דיהודאיוכ׳ as long as a Jewish Sabbath shirt (transmitted from father to son).Sabb.134a ח׳ דינוקא the childs bandage, v. חָלוּק I.

    Jewish literature > חֲלוּקָא

  • 229 חמד

    חֲמַד, חֲמִידch. same. Targ. Is. 1:29; a. fr.Part. f. (חֲמֵידַת) חְמֵידָא. Targ. Y. Gen. 4:1. Pa. חַמֵּיד, חַמֵּד same, to long. Targ. O. Gen. 31:30 (Y. מִתְחַמְדָּא חֲמִדְתָּא).Nidd.66a bot. מְחַמְּדָא, v. חִימּוּד. Ithpa. אִתְחַמַּד, Ithpe. אִתְחֲמַד same.Targ. Y. Gen. l. c.Ib. 38:10.Y.Taan.III, 66d top מִתְחֲמַדוכ׳ being desirous to hear her talk. Y.Sabb.VI, 8c bot. הוו מִתְחַמֶּדִיןוכ׳ were anxious to see Koh. R. to IX, 10; a. e.

    Jewish literature > חמד

  • 230 חמיד

    חֲמַד, חֲמִידch. same. Targ. Is. 1:29; a. fr.Part. f. (חֲמֵידַת) חְמֵידָא. Targ. Y. Gen. 4:1. Pa. חַמֵּיד, חַמֵּד same, to long. Targ. O. Gen. 31:30 (Y. מִתְחַמְדָּא חֲמִדְתָּא).Nidd.66a bot. מְחַמְּדָא, v. חִימּוּד. Ithpa. אִתְחַמַּד, Ithpe. אִתְחֲמַד same.Targ. Y. Gen. l. c.Ib. 38:10.Y.Taan.III, 66d top מִתְחֲמַדוכ׳ being desirous to hear her talk. Y.Sabb.VI, 8c bot. הוו מִתְחַמֶּדִיןוכ׳ were anxious to see Koh. R. to IX, 10; a. e.

    Jewish literature > חמיד

  • 231 חֲמַד

    חֲמַד, חֲמִידch. same. Targ. Is. 1:29; a. fr.Part. f. (חֲמֵידַת) חְמֵידָא. Targ. Y. Gen. 4:1. Pa. חַמֵּיד, חַמֵּד same, to long. Targ. O. Gen. 31:30 (Y. מִתְחַמְדָּא חֲמִדְתָּא).Nidd.66a bot. מְחַמְּדָא, v. חִימּוּד. Ithpa. אִתְחַמַּד, Ithpe. אִתְחֲמַד same.Targ. Y. Gen. l. c.Ib. 38:10.Y.Taan.III, 66d top מִתְחֲמַדוכ׳ being desirous to hear her talk. Y.Sabb.VI, 8c bot. הוו מִתְחַמֶּדִיןוכ׳ were anxious to see Koh. R. to IX, 10; a. e.

    Jewish literature > חֲמַד

  • 232 חֲמִיד

    חֲמַד, חֲמִידch. same. Targ. Is. 1:29; a. fr.Part. f. (חֲמֵידַת) חְמֵידָא. Targ. Y. Gen. 4:1. Pa. חַמֵּיד, חַמֵּד same, to long. Targ. O. Gen. 31:30 (Y. מִתְחַמְדָּא חֲמִדְתָּא).Nidd.66a bot. מְחַמְּדָא, v. חִימּוּד. Ithpa. אִתְחַמַּד, Ithpe. אִתְחֲמַד same.Targ. Y. Gen. l. c.Ib. 38:10.Y.Taan.III, 66d top מִתְחֲמַדוכ׳ being desirous to hear her talk. Y.Sabb.VI, 8c bot. הוו מִתְחַמֶּדִיןוכ׳ were anxious to see Koh. R. to IX, 10; a. e.

    Jewish literature > חֲמִיד

  • 233 חמת

    חֲמָתpr. n. pl. (b. h.) Hamath, a Syrian city, near the later Antiochia. Targ. O. Num. 13:21 (Y. אנטוכיא); ib. 34:8 (Y. טיבריא, v. חַמְּתָא); a. fr.Num. R. s. 10 (ref. to Am. 6:2) זו חֲמת אנטוכיא that is H. near Antiochia (Yalk. Am. 545 זה אנט׳).

    Jewish literature > חמת

  • 234 חֲמָת

    חֲמָתpr. n. pl. (b. h.) Hamath, a Syrian city, near the later Antiochia. Targ. O. Num. 13:21 (Y. אנטוכיא); ib. 34:8 (Y. טיבריא, v. חַמְּתָא); a. fr.Num. R. s. 10 (ref. to Am. 6:2) זו חֲמת אנטוכיא that is H. near Antiochia (Yalk. Am. 545 זה אנט׳).

    Jewish literature > חֲמָת

  • 235 חריקא

    חֲרִיקָא(הֲ׳ Ar.) m. (חֲרַק) gap; בַּחֲרִיק־ in the gap caused by the absence of, in the place of. Keth.61a עיילית לך איתתא בַחֲרִיקָאִי I brought thee a wife in my place (a hand-maid for domestic labors otherwise resting on the wife). Ib. 105a הבו לי … נחריקאי get me a man to irrigate my fields in my stead. Yoma 77a (in a passage omitted in later eds.) בחֲרִיקֵיה (Ms. M. בהֲרִיקִי) in his (my) place. Arakh.27b bot. בחֲרִיקָין in our stead.

    Jewish literature > חריקא

  • 236 חֲרִיקָא

    חֲרִיקָא(הֲ׳ Ar.) m. (חֲרַק) gap; בַּחֲרִיק־ in the gap caused by the absence of, in the place of. Keth.61a עיילית לך איתתא בַחֲרִיקָאִי I brought thee a wife in my place (a hand-maid for domestic labors otherwise resting on the wife). Ib. 105a הבו לי … נחריקאי get me a man to irrigate my fields in my stead. Yoma 77a (in a passage omitted in later eds.) בחֲרִיקֵיה (Ms. M. בהֲרִיקִי) in his (my) place. Arakh.27b bot. בחֲרִיקָין in our stead.

    Jewish literature > חֲרִיקָא

  • 237 חרפא

    חֲרָפָאor חָרְפָא m. (v. חֲרַף Af.) early. B. Bath.90b תרעא ח׳וכ׳ the early market (soon after the crop) at the early market price, opp. תרעא אפלא later market.Pl. חָרְפֵי. Targ. Koh. 11:2 early seeds.Taan.3b בח׳ concerning early clouds (when rain is gathering). Nidd.65b, v. אֲפֵילָא.Fem. pl. חֲרָפָתָא R. Hash. 8a Ar. (ed. חָרְפְּיָיתָא), v. אֲפֵילָא.

    Jewish literature > חרפא

  • 238 חֲרָפָא

    חֲרָפָאor חָרְפָא m. (v. חֲרַף Af.) early. B. Bath.90b תרעא ח׳וכ׳ the early market (soon after the crop) at the early market price, opp. תרעא אפלא later market.Pl. חָרְפֵי. Targ. Koh. 11:2 early seeds.Taan.3b בח׳ concerning early clouds (when rain is gathering). Nidd.65b, v. אֲפֵילָא.Fem. pl. חֲרָפָתָא R. Hash. 8a Ar. (ed. חָרְפְּיָיתָא), v. אֲפֵילָא.

    Jewish literature > חֲרָפָא

  • 239 חרש

    חֵרֵשm. (b. h.; cmp. חֲרַש) ( closed up, deaf, dumb (cmp. אִלֵּם); deaf and dumb. Ter. I, 2 ח׳ שדברווכ׳ the ḥeresh of which the scholars speak (in a legal sense) means everywhere deaf and dumb. Ib. ח׳ המדברוכ׳ a ḥeresh that can talk but not hear. Meg.II, 4 חזץ מח׳ except a deaf person. Sifré Num. 153 (ref. to Num. 30:5; 12) להוציא את הח׳ this excludes the case of the father (the husband) being deaf; Ned.73a; a. fr.Pl. חֵרְשִׁים, חֵרְשִׁין. Ḥag.14a; Gitt.88a, v. חָרָש. Ruth R. s. 2 beg. (ref. to חרש, Josh. 2:1) עשו עצמכם ח׳ pretend to be deaf.Fem. חֵרֶשֶׁת. Gitt.V, 5. Yeb.XIV, 1; a. e.Pl. חֵרְשוֹת. Ib. 3.

    Jewish literature > חרש

  • 240 חֵרֵש

    חֵרֵשm. (b. h.; cmp. חֲרַש) ( closed up, deaf, dumb (cmp. אִלֵּם); deaf and dumb. Ter. I, 2 ח׳ שדברווכ׳ the ḥeresh of which the scholars speak (in a legal sense) means everywhere deaf and dumb. Ib. ח׳ המדברוכ׳ a ḥeresh that can talk but not hear. Meg.II, 4 חזץ מח׳ except a deaf person. Sifré Num. 153 (ref. to Num. 30:5; 12) להוציא את הח׳ this excludes the case of the father (the husband) being deaf; Ned.73a; a. fr.Pl. חֵרְשִׁים, חֵרְשִׁין. Ḥag.14a; Gitt.88a, v. חָרָש. Ruth R. s. 2 beg. (ref. to חרש, Josh. 2:1) עשו עצמכם ח׳ pretend to be deaf.Fem. חֵרֶשֶׁת. Gitt.V, 5. Yeb.XIV, 1; a. e.Pl. חֵרְשוֹת. Ib. 3.

    Jewish literature > חֵרֵש

См. также в других словарях:

  • Talk To You Later — I will talk to you again in the near future, TTYL (Internet chat slang) …   English contemporary dictionary

  • Talk 'N Text Tropang Texters — Joined PBA 1990 History Pepsi Hotshots 1990 1992 7 Up Uncolas 1992 1993 Pepsi Mega Bottl …   Wikipedia

  • talk (software) — talk was a program originally used for live text communication between different users of a single multi user computer running the Unix operating system. In 1983, a new version of talk was introduced as a Unix command with BSD v4.2, and would… …   Wikipedia

  • Talk (software) — talk was a program originally used for live text communication between different users of a single multi user computer running the Unix operating system. talk eventually accommodated digital conversations between users on different machines as… …   Wikipedia

  • Later — may refer to: *Later (talk show) *Later... with Jools Holland, a contemporary British music television show hosted by Jools Holland *Later (magazine)ee also*28 days later …   Wikipedia

  • Talk's Cheap — was the debut EP by Canadian punk rock band The Demics, released in 1979 on Ready Records.The EP s first single New York City was the band s breakthrough on campus radio and CFNY. It was later named the greatest Canadian song of all time in a… …   Wikipedia

  • Talk Talk — Infobox musical artist | Name = Talk Talk Img capt = Hollis, Webb, and Harris in 1988 Img size = Background = group or band Origin = London, England Genre = New Wave, Synthpop (early) Post rock (later) Years active = 1981–1991 Label =… …   Wikipedia

  • Later (talk show) — infobox television show name = Later show name 2= Later with Bob Costas Later with Greg Kinnear Later with Cynthia Garrett caption = format = Talk Show runtime = 30 minutes creator = executive producer = presenter = Bob Costas (1988 1994) Greg… …   Wikipedia

  • Talk show — For other uses, see Talk show (disambiguation). Not to be confused with Tabloid talk show. A talk show (American and Australian English) or chat show (British) is a television program or radio program where one person (or group of people) discuss …   Wikipedia

  • Talk on Corners — Infobox Album Name = Talk on Corners Type = studio Artist = The Corrs Released = 28 October, 1997 Recorded = Genre = Celtic Folk rock Length = 60:55 Label = Atlantic Records/143/Lava Producer = Glen Ballard, Jim Corr, David Foster, John Hughes,… …   Wikipedia

  • Talk radio — For other uses, see Talk Radio (disambiguation). Talk radio is a radio format containing discussion about topical issues. Most shows are regularly hosted by a single individual, and often feature interviews with a number of different guests. Talk …   Wikipedia

Книги

Другие книги по запросу «talk+to+ya+later» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»