Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

tale

  • 121 sirviente

    adj.
    servantlike.
    f. & m.
    servant, house-servant, manservant, domestic servant.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 servant
    * * *
    (f. - sirvienta)
    noun
    2) maid (f.)
    * * *
    sirviente, -a
    SM / F servant
    * * *
    - ta (m) servant; (f) maid, servant
    * * *
    = servant, jockey, skivvy, menial worker, menial.
    Ex. In 1807 Whitbread's Bill for elementary education was opposed on the grounds that it would spread discontent among the poorer classes and make them poor servants.
    Ex. But unless technical staff want to remain in a servant role as mere tool jockeys, they must complete the evolution from craftsperson to professional.
    Ex. Cheever's book tells the tale of an educated man's attempt to work as a skivvy.
    Ex. These free Negro women could earn only such wages as were paid to menial workers.
    Ex. However numerous the class of menials may be, it has not, as a rule, been able to absorb the whole number of those left propertyless.
    * * *
    - ta (m) servant; (f) maid, servant
    * * *
    = servant, jockey, skivvy, menial worker, menial.

    Ex: In 1807 Whitbread's Bill for elementary education was opposed on the grounds that it would spread discontent among the poorer classes and make them poor servants.

    Ex: But unless technical staff want to remain in a servant role as mere tool jockeys, they must complete the evolution from craftsperson to professional.
    Ex: Cheever's book tells the tale of an educated man's attempt to work as a skivvy.
    Ex: These free Negro women could earn only such wages as were paid to menial workers.
    Ex: However numerous the class of menials may be, it has not, as a rule, been able to absorb the whole number of those left propertyless.

    * * *
    masculine, feminine
    A ( masculine) servant
    los sirvientes the servants
    B ( feminine) maid, servant
    * * *

    sirviente
    ◊ -ta sustantivo masculino, femenino (m) servant;


    (f) maid, servant
    sirviente,-a sustantivo masculino y femenino servant
    ' sirviente' also found in these entries:
    Spanish:
    sirvienta
    - servidor
    English:
    servant
    * * *
    sirviente, -a nm,f
    servant
    * * *
    m servant
    * * *
    sirviente, -ta n
    : servant, maid f
    * * *
    sirviente n servant

    Spanish-English dictionary > sirviente

  • 122 superstición

    f.
    1 superstition, fetichism.
    2 superstition, superstitious belief.
    * * *
    1 superstition
    * * *
    * * *
    femenino superstition
    * * *
    = superstition, old wives' tale.
    Ex. The behaviourist perspective on superstition is explained and an analogy is drawn between superstitious behaviour and inductive learning.
    Ex. Read on to see what the experts have to say about which old wives' tales are true wisdom and which are a bunch of baloney.
    * * *
    femenino superstition
    * * *
    = superstition, old wives' tale.

    Ex: The behaviourist perspective on superstition is explained and an analogy is drawn between superstitious behaviour and inductive learning.

    Ex: Read on to see what the experts have to say about which old wives' tales are true wisdom and which are a bunch of baloney.

    * * *
    superstition
    * * *

    superstición sustantivo femenino
    superstition
    superstición sustantivo femenino superstition
    ' superstición' also found in these entries:
    English:
    superstition
    * * *
    superstition
    * * *
    f superstition
    * * *
    superstición nf, pl - ciones : superstition
    * * *
    superstición n superstition

    Spanish-English dictionary > superstición

  • 123 terrible

    adj.
    1 terrible (tremendo).
    2 terrifying.
    * * *
    1 terrible, awful
    * * *
    adj.
    terrible, horrible
    * * *
    ADJ terrible, awful
    * * *
    a) <tortura/experiencia> terrible, horrific
    b) ( uso hiperbólico) terrible
    * * *
    = formidable, harrowing, dreadful, horrendous, redoubtable, terrible, ghastly, excruciating, appalling, god-awful, shattering.
    Ex. 'It's up to you to see that things are done,' she defended herself, somewhat nervous and abashed by his formidable stare.
    Ex. See Michael R. Booth, 'English Melodrama', for further details of this harrowing tale.
    Ex. The same author also wrote the book 'Serials deselection: a dreadful dilemma'.
    Ex. If we were confronted with the alternatives that Mr. Gorman described this morning, it would have been a horrendous undertaking.
    Ex. The city has returned a majority for every Democratic presidential candidate since 1916, when Woodrow Wilson took 65% of the city's vote against the redoubtable Charles Evans Hughes.
    Ex. She had a distant fleeting vision of a workplace in which people acted like free and sensible human beings, instead of like the martyrized and victimized puppets of a terrible system called 'one-upmanship'.
    Ex. True, ghastly additions were made to XML.
    Ex. Loneliness can involve excruciating physical pain as well as harrowing mental suffering.
    Ex. His article, 'The skeleton in the our closet: public libraries art collections suffer appalling losses,' examines the problem of theft and mutilation of art materials in public libraries.
    Ex. The director and deputies deserve the most recognition because they actually had to give up time with their families for the god-awful places we sent them.
    Ex. The death of Scindia was shattering to all of us who knew him.
    ----
    * Atila el Terrible = Tilly the Hun.
    * jaqueca terrible = splitting headache.
    * Terrible, el = Hun, the.
    * terrible experiencia = ordeal.
    * * *
    a) <tortura/experiencia> terrible, horrific
    b) ( uso hiperbólico) terrible
    * * *
    el Terrible
    = Hun, the

    Ex: Mathilda Panopoulos, known as 'Tilly' to her friends and colleagues but usually styled 'Tilly the Hun' or just 'the Hun' by her detractors, is a native of Pritchard.

    = formidable, harrowing, dreadful, horrendous, redoubtable, terrible, ghastly, excruciating, appalling, god-awful, shattering.

    Ex: 'It's up to you to see that things are done,' she defended herself, somewhat nervous and abashed by his formidable stare.

    Ex: See Michael R. Booth, 'English Melodrama', for further details of this harrowing tale.
    Ex: The same author also wrote the book 'Serials deselection: a dreadful dilemma'.
    Ex: If we were confronted with the alternatives that Mr. Gorman described this morning, it would have been a horrendous undertaking.
    Ex: The city has returned a majority for every Democratic presidential candidate since 1916, when Woodrow Wilson took 65% of the city's vote against the redoubtable Charles Evans Hughes.
    Ex: She had a distant fleeting vision of a workplace in which people acted like free and sensible human beings, instead of like the martyrized and victimized puppets of a terrible system called 'one-upmanship'.
    Ex: True, ghastly additions were made to XML.
    Ex: Loneliness can involve excruciating physical pain as well as harrowing mental suffering.
    Ex: His article, 'The skeleton in the our closet: public libraries art collections suffer appalling losses,' examines the problem of theft and mutilation of art materials in public libraries.
    Ex: The director and deputies deserve the most recognition because they actually had to give up time with their families for the god-awful places we sent them.
    Ex: The death of Scindia was shattering to all of us who knew him.
    * Atila el Terrible = Tilly the Hun.
    * jaqueca terrible = splitting headache.
    * Terrible, el = Hun, the.
    * terrible experiencia = ordeal.

    * * *
    1 ‹tortura/experiencia› terrible, horrific
    tengo un sueño terrible I'm terribly tired
    tenía un terrible dolor de muelas she had terrible toothache
    la máquina hace un ruido terrible the machine makes a terrible o dreadful noise
    este niño es terrible, no para quieto this child is terrible, he won't sit still
    * * *

     

    Multiple Entries:
    algo terrible    
    terrible
    terrible adjetivo
    a)tortura/experiencia terrible, horrific



    terrible adjetivo
    1 (desagradable) terrible, awful
    2 (intensificador) terrible
    3 (travieso) naughty
    ' terrible' also found in these entries:
    Spanish:
    abominable
    - amanecer
    - campeonato
    - canutas
    - condición
    - demonio
    - diabólica
    - diabólico
    - disgusto
    - espanto
    - estado
    - follón
    - hambruna
    - impresionante
    - infumable
    - lamentable
    - lástima
    - maltrecha
    - maltrecho
    - miedosa
    - miedoso
    - pecho
    - pena
    - penosa
    - penoso
    - pésima
    - pésimo
    - rabiosa
    - rabioso
    - secuela
    - susto
    - tener
    - traer
    - tremebunda
    - tremebundo
    - tremenda
    - tremendo
    - triunfo
    - agobiante
    - antología
    - barbaridad
    - bueno
    - cabreo
    - calamidad
    - cochino
    - endiablado
    - enredo
    - espantoso
    - fatal
    - funesto
    English:
    abominable
    - appalling
    - bad
    - blow
    - carry-on
    - damage
    - dispose
    - doom
    - flap
    - lousy
    - ordeal
    - oversight
    - rotten
    - shocking
    - terrible
    - think back
    - dreadful
    - flirt
    - harrowing
    - horrendous
    - job
    * * *
    1. [malo] terrible;
    la guerra es siempre terrible war is always a terrible thing;
    un año terrible para la economía del país a terrible year for the country's economy;
    este niño es terrible this boy is a terror;
    es terrible no poder hacer nada por ellos it's terrible not to be able to do anything for them
    2. [mucho] terrible;
    tengo un hambre/frío terrible I'm terribly hungry/cold
    * * *
    adj terrible, awful
    * * *
    : terrible, horrible
    * * *
    terrible adj terrible / awful

    Spanish-English dictionary > terrible

  • 124 tiempos difíciles

    m.pl.
    hard times, bad times.
    * * *
    hard times
    * * *
    (n.) = difficult times, tough times, hard times, embattled time(s)
    Ex. In less difficult times the height of stacks was only two metres so that all could easily reach the top shelf.
    Ex. The article is entitled 'Canadian librarians explore ways to deliver the goods in tough times'.
    Ex. The article 'My life and hard times: a tale of unspeakable horrors' is a light hearted account of the author's experiences as a part time indexer.
    Ex. Amidst mounting pressure over external and internal scandals, this is a truly embattled time for the United Nations.
    * * *
    (n.) = difficult times, tough times, hard times, embattled time(s)

    Ex: In less difficult times the height of stacks was only two metres so that all could easily reach the top shelf.

    Ex: The article is entitled 'Canadian librarians explore ways to deliver the goods in tough times'.
    Ex: The article 'My life and hard times: a tale of unspeakable horrors' is a light hearted account of the author's experiences as a part time indexer.
    Ex: Amidst mounting pressure over external and internal scandals, this is a truly embattled time for the United Nations.

    Spanish-English dictionary > tiempos difíciles

  • 125 topo

    m.
    1 mole (zoology) (& figurative).
    2 polka dot (lunar en tela). (peninsular Spanish)
    una falda de topos a polka-dot skirt
    3 Topo.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: topar.
    * * *
    1 mole
    \
    más ciego,-a que un topo figurado as blind as a bat
    * * *
    noun m.
    * * *
    I
    SM
    1) (Zool) mole
    2) (=torpe) clumsy person, blunderer
    3) (=espía) mole
    4) Esp (=lunar) polka dot
    5) (Mec) mole, tunnelling machine
    II
    SM
    1) LAm (=alfiler) large pin
    2) And (=distancia) measurement of distance of 1.5 leagues
    * * *
    a) (Zool) mole

    ser más ciego que un topoto be as blind as a bat

    c) (Col fam) ( persona torpe) klutz (AmE colloq), clumsy clod (BrE colloq)
    d) (Col) ( pendiente) earring
    * * *
    = mole, mole.
    Ex. On the one hand it is a tale of espionage and mole hunting, and on the other it is an elegiac drama of remembrance and departure.
    Ex. Hamlet refers to his father's spirit as 'old mole,' because it roams above ground for a brief period before returning to its subterranean region.
    ----
    * piel de topo = moleskin.
    * tela de piel de topo = moleskin.
    * * *
    a) (Zool) mole

    ser más ciego que un topoto be as blind as a bat

    c) (Col fam) ( persona torpe) klutz (AmE colloq), clumsy clod (BrE colloq)
    d) (Col) ( pendiente) earring
    * * *
    = mole, mole.

    Ex: On the one hand it is a tale of espionage and mole hunting, and on the other it is an elegiac drama of remembrance and departure.

    Ex: Hamlet refers to his father's spirit as 'old mole,' because it roams above ground for a brief period before returning to its subterranean region.
    * piel de topo = moleskin.
    * tela de piel de topo = moleskin.

    * * *
    topo1 -pa
    ( Col fam) clumsy
    A
    1 ( Zool) mole
    3 ( Col fam) (persona torpe) clumsy clot ( colloq), klutz ( AmE colloq)
    B
    1 ( Esp) (lunar) polka dot
    3 ( Col) (pendiente) earring
    * * *

     

    Del verbo topar: ( conjugate topar)

    topo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    topó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    topar    
    topo
    topo sustantivo masculino
    a) (Zool) mole

    b) (Col) ( pendiente) earring

    topo sustantivo masculino
    1 Zool mole
    2 fig (infiltrado) mole
    3 familiar más ciego que un topo, as blind as a bat
    ' topo' also found in these entries:
    English:
    bat
    - mole
    - blunder
    - polka
    * * *
    topo nm
    1. [animal] mole
    2. [infiltrado] mole
    3. Esp [lunar en tela] polka dot;
    una falda de topos a polka-dot skirt
    4. Fam [ciego]
    es un topo he's as blind as a bat
    5. Imprenta bullet
    6. Andes [alfiler] large pin
    7. Col [pendiente] ear stud
    * * *
    m ZO mole;
    ver menos que un topo fam be as blind as a bat fam
    * * *
    topo nm
    1) : mole (animal)
    2) fam : clumsy person, blunderer
    * * *
    topo n mole

    Spanish-English dictionary > topo

  • 126 tradiciones populares

    (n.) = folklore, lore
    Ex. The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.
    Ex. The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.
    * * *
    (n.) = folklore, lore

    Ex: The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.

    Ex: The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.

    Spanish-English dictionary > tradiciones populares

  • 127 travieso

    adj.
    mischievous, playful, frolicsome, playfully mischievous.
    * * *
    1 mischievous, naughty
    * * *
    (f. - traviesa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [niño] naughty, mischievous
    2) [adulto] (=inquieto) restless; (=vivo) lively; (=vicioso) dissolute; (=listo) bright, clever, shrewd; (=gracioso) witty
    * * *
    - sa adjetivo naughty, mischievous
    * * *
    = naughty [naughtier -comp., naugtiest -sup.], mischievous, playful, elfin, saucy [saucier -comp., sauciest -sup.], troublesome.
    Ex. He felt like a naughty school-boy.
    Ex. Frequently the youngest child takes on the role of the mascot; he acts cute, mischievous, and endearing.
    Ex. The article is a playful attempt to describe the historical determinations of the subject.
    Ex. Then, with an elfin smile she said: 'You see, I haven't been entirely unconcerned!'.
    Ex. She tells the remarkable tale of an animal whose saucy personality brought joy to the lives of countless people.
    Ex. Measures to prevent such incidents include fitting burglar alarms in libraries and taking quick and decisive action against troublesome users.
    ----
    * chico travieso = naughty boy.
    * niño travieso = naughty boy.
    * ser travieso = misbehave.
    * * *
    - sa adjetivo naughty, mischievous
    * * *
    = naughty [naughtier -comp., naugtiest -sup.], mischievous, playful, elfin, saucy [saucier -comp., sauciest -sup.], troublesome.

    Ex: He felt like a naughty school-boy.

    Ex: Frequently the youngest child takes on the role of the mascot; he acts cute, mischievous, and endearing.
    Ex: The article is a playful attempt to describe the historical determinations of the subject.
    Ex: Then, with an elfin smile she said: 'You see, I haven't been entirely unconcerned!'.
    Ex: She tells the remarkable tale of an animal whose saucy personality brought joy to the lives of countless people.
    Ex: Measures to prevent such incidents include fitting burglar alarms in libraries and taking quick and decisive action against troublesome users.
    * chico travieso = naughty boy.
    * niño travieso = naughty boy.
    * ser travieso = misbehave.

    * * *
    naughty, mischievous
    * * *

     

    travieso
    ◊ -sa adjetivo

    naughty, mischievous
    travieso,-a adjetivo mischievous

    ' travieso' also found in these entries:
    Spanish:
    bandida
    - bandido
    - mala
    - malo
    - pilla
    - pillo
    - terrible
    - trasto
    - traviesa
    - golfo
    - malcriado
    - necio
    - palomilla
    - pelusa
    English:
    mischievous
    - naughty
    - rollicking
    - scamp
    - goblin
    - wicked
    * * *
    travieso, -a
    adj
    mischievous
    nm,f
    mischievous person;
    este niño es un travieso that boy is a real mischief
    * * *
    adj niño mischievous
    * * *
    travieso, -sa adj
    : mischievous, naughty
    * * *
    travieso adj naughty [comp. naughtier; superl. naughtiest]

    Spanish-English dictionary > travieso

  • 128 vieja

    f.
    1 old person.
    2 mi viejo, my dad.
    3 old woman.
    4 mother.
    * * *
    1. f., (m. - viejo) 2. f., (m. - viejo)
    * * *
    SF
    1) (=anciana) old woman
    2) *

    la vieja(=madre) my mum *; (=esposa) my old woman *

    3) ( Cono Sur) (=petardo) cracker, squib
    4) (Méx) [de cigarro] cigar stub
    * * *
    femenino (Col, Méx, Ven fam) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl); ver tb viejo II
    * * *
    ----
    * cuento de viejas, superstición = old wives' tale.
    * vieja bruja = crone, evil old woman, harridan, old hag, hag, old bag, old crone, old bat.
    * vieja fea = old hag, old bag, old crone, old bat.
    * vieja gruñona = grumpy old woman.
    * vieja malvada = evil old woman.
    * * *
    femenino (Col, Méx, Ven fam) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl); ver tb viejo II
    * * *
    * cuento de viejas, superstición = old wives' tale.
    * vieja bruja = crone, evil old woman, harridan, old hag, hag, old bag, old crone, old bat.
    * vieja fea = old hag, old bag, old crone, old bat.
    * vieja gruñona = grumpy old woman.
    * vieja malvada = evil old woman.
    * * *
    A (pez — del Mediterráneo, Atlántico norte) type of sea bream; (— del Mediterráneo) blenny; (— de aguas tropicales) globefish, puffer
    B (Col, Méx, Ven fam) (mujer) girl, woman
    C ( Ven) ( Jueg) tic-tac-toe ( AmE), noughts and crosses ( BrE)
    D ( Chi) (buscapiés) firecracker
    * * *

    vieja sustantivo femenino (Col, Méx, Ven fam) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl);
    ver tb viejo sustantivo masculino, femenino
    viejo,-a
    I adjetivo old
    una vieja iglesia, an old church
    II sustantivo masculino y femenino old person
    (hombre) old man
    fam (padre) dad
    (mujer) old woman
    fam (madre) mum, US mom
    fam (los padres) los viejos, the parents o folks
    ' vieja' also found in these entries:
    Spanish:
    abrigar
    - cacatúa
    - enfriar
    - recuerdo
    - reemplazar
    - trasto
    - viejo
    - puro
    English:
    biddy
    - chuck away
    - chuck out
    - disintegrate
    - has-been
    - rot away
    - strip off
    - venue
    - woman
    - broad
    - get
    - make
    - rambling
    * * *
    vieja nf
    1. [pescado] [de las Canarias] parrotfish;
    [con tentáculos] blenny
    2. Col, Méx, Ven Fam [mujer, chica] woman, Br bird
    * * *
    f old woman
    * * *
    vieja n old woman [pl. women]

    Spanish-English dictionary > vieja

См. также в других словарях:

  • talé — talé …   Dictionnaire des rimes

  • Tale — Tale, n. [AS. talu number, speech, narrative; akin to D. taal speech, language, G. zahl number, OHG. zala, Icel. tal, tala, number, speech, Sw. tal, Dan. tal number, tale speech, Goth. talzjan to instruct. Cf. {Tell}, v. t., {Toll} a tax, also… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tale — W3 [teıl] n [: Old English; Origin: talu] 1.) a story about exciting imaginary events tale of ▪ tales of adventure ▪ a book of old Japanese folk tales (=traditional stories) ▪ a fairy tale by Hans Christian Andersen ▪ a caution …   Dictionary of contemporary English

  • Tale — may refer to:*Cautionary tale, a traditional story told in folklore, to warn its hearer of a danger *Fairy tale, a fictional story that usually features folkloric characters (such as fairies, goblins, elves, trolls, witches, giants, and talking… …   Wikipedia

  • tale — [ teıl ] noun count ** 1. ) a story about imaginary events or people: tale of: tales of bravery and romance 2. ) a spoken account of someone s experiences, especially when they are made to seem more exciting or unpleasant than they really were:… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • talé — talé, ée [ tale ] adj. • taulé « broyé » v. 1330; repris 1860; de taler ♦ Meurtri, taché, en parlant des fruits. Pêches talées. ⊗ HOM. Taller. ● talé Participe passé de taler. talé, ée [tale] adj. ÉTYM. V. 1330, taulé « …   Encyclopédie Universelle

  • tale — [n1] story account, anecdote, fable, fairy tale, fiction, folk tale, legend, myth, narration, narrative, novel, relation, report, romance, saga, short story, yarn; concept 282 tale [n2] made up story canard, chestnut*, clothesline*, cock and bull …   New thesaurus

  • Tale — (Балтэзерс,Латвия) Категория отеля: Адрес: Senču prospekts 45, Балтэзерс, LV 2164, Латвия …   Каталог отелей

  • tale — (n.) O.E. talu story, tale, the action of telling, from P.Gmc. *talo (Cf. Du. taal speech, language ), from PIE root *del to recount, count. The secondary English sense of number, numerical reckoning (c.1200) probably was the primary one in… …   Etymology dictionary

  • Tale — Tale, n. See {Tael}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tale — Tale, v. i. To tell stories. [Obs.] Chaucer. Gower. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»