-
101 inmunólogo
m.immunologist.* * *inmunólogo, -aSM / F immunologist* * *= immunologist.Ex. The article is entitled 'The immunologist and the Internet -- a tale of the tortoise and the hare?.* * *= immunologist.Ex: The article is entitled 'The immunologist and the Internet -- a tale of the tortoise and the hare?.
* * *inmunólogo -gamasculine, feminineimmunologist* * *inmunólogo, -a nm,fimmunologist -
102 leyenda fantástica
(n.) = tall tale, tall storyEx. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American ' tall tales'.Ex. The article ' Tall Stories: The Metaphorical Nature of Everyday Talk' claims that everyday discourse is in fact richly metaphorical and that, through the operation of metaphor, people fictionalize as they talk.* * *(n.) = tall tale, tall storyEx: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American ' tall tales'.
Ex: The article ' Tall Stories: The Metaphorical Nature of Everyday Talk' claims that everyday discourse is in fact richly metaphorical and that, through the operation of metaphor, people fictionalize as they talk. -
103 leyenda popular
(n.) = folktale [folk tale]Ex. The original folktale of Snow White and the Seven Dwarfs becomes transformed when told through the different media of film, sound, movement, colour, art and technology.* * *(n.) = folktale [folk tale]Ex: The original folktale of Snow White and the Seven Dwarfs becomes transformed when told through the different media of film, sound, movement, colour, art and technology.
-
104 liebre
f.1 hare.2 small bus.3 nervous nellie.* * *1 (animal) hare2 DEPORTE pacemaker\levantar la liebre to let the cat out of the bag* * *SF1) (Zool) haregato I2) (=cobarde) coward3) Chile (=microbús) minibus* * *1) (Zool) harecuando/donde menos se piensa, salta la liebre — things often happen when you least expect them to
levantar la liebre — to let the cat out of the bag
2) (Dep) pacemaker3) (Chi) (Transp) small bus* * *= hare, jackrabbit.Ex. The article is entitled 'The immunologist and the Internet -- a tale of the tortoise and the hare?.Ex. Thus the brown hare, the blue hare, the Arctic hare, and the jackrabbit are all species of the genus Leporidae.----* dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon.* levantar la liebre = spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* liebre marina = sea hare.* tan rápido como una liebre = as quick as a wink.* * *1) (Zool) harecuando/donde menos se piensa, salta la liebre — things often happen when you least expect them to
levantar la liebre — to let the cat out of the bag
2) (Dep) pacemaker3) (Chi) (Transp) small bus* * *= hare, jackrabbit.Ex: The article is entitled 'The immunologist and the Internet -- a tale of the tortoise and the hare?.
Ex: Thus the brown hare, the blue hare, the Arctic hare, and the jackrabbit are all species of the genus Leporidae.* dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon.* levantar la liebre = spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* liebre marina = sea hare.* tan rápido como una liebre = as quick as a wink.* * *A ( Zool) harecuando or donde menos se piensa, salta la liebre things often happen when you least expect them toB ( Dep) pacemaker* * *
liebre sustantivo femenino
1 (Zool) hare
2 (Chi) (Transp) small bus
liebre sustantivo femenino
1 Zool hare
2 Dep pacemaker
♦ Locuciones: LAm fam correr la liebre, to go through rough times
dar gato por liebre, to fool
levantar la liebre, to let the cat out of the bag
' liebre' also found in these entries:
Spanish:
gato
- brincar
- coger
English:
cat
- hare
- jack
- pace
* * *liebre nf1. [animal] hare;correr como una liebre to run like a hare;levantar la liebre to let the cat out of the bag;donde menos se piensa, salta la liebre you never know what might happenliebre patagónica Patagonian hare2. Dep pacemaker* * *f ZO hare;levantar la liebre fig let the cat out of the bag, spill the beans* * *liebre nf: hare* * *liebre n hare -
105 lleno de vida
(adj.) = vibrant, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], perky [perkier -comp., perkiest -sup.], spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], spirited, teeming with life, vivacious, ebullient, saucy [saucier -comp., sauciest -sup.]Ex. All these issues were successfully addressed by rearranging study, reference, and stack areas and enclosing a small office to create a more vibrant, reference oriented library environment.Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.Ex. The members of Harvey's family seem almost spookily healthy and perky and nice to each other.Ex. A spry 80 years young, Virginia has been painting murals for the last 50 years and a lot can be said for the advantages of experience.Ex. He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.Ex. Their aim was to mount a spirited attack on a consumer driven and marketeers' approach to reading and books, and on relativism and populism.Ex. Mars resembled earth teeming with life three billion years ago.Ex. This petite, agile, graceful and vivacious artiste was a picture of self-confidence on the stage.Ex. The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.Ex. She tells the remarkable tale of an animal whose saucy personality brought joy to the lives of countless people.* * *(adj.) = vibrant, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], perky [perkier -comp., perkiest -sup.], spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], spirited, teeming with life, vivacious, ebullient, saucy [saucier -comp., sauciest -sup.]Ex: All these issues were successfully addressed by rearranging study, reference, and stack areas and enclosing a small office to create a more vibrant, reference oriented library environment.
Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.Ex: The members of Harvey's family seem almost spookily healthy and perky and nice to each other.Ex: A spry 80 years young, Virginia has been painting murals for the last 50 years and a lot can be said for the advantages of experience.Ex: He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.Ex: Their aim was to mount a spirited attack on a consumer driven and marketeers' approach to reading and books, and on relativism and populism.Ex: Mars resembled earth teeming with life three billion years ago.Ex: This petite, agile, graceful and vivacious artiste was a picture of self-confidence on the stage.Ex: The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.Ex: She tells the remarkable tale of an animal whose saucy personality brought joy to the lives of countless people. -
106 llorar
v.1 to cry.me entraron ganas de llorar I felt like cryingllorar de rabia to cry with anger o ragellorar por alguien to mourn somebodyllorar a lágrima viva to cry one's eyes out, to sob one's heart outElla llora por su ausencia She cries for his absence.2 to whinge (informal).3 to cry over, to mourn over, to lament, to wail over.Ella llora por su ausencia She cries for his absence.Ella llora la pérdida She cries over the lost.4 to water.Me lloran los ojos My eyes water.* * *1 to cry, weep2 familiar (quejarse) to moan1 to mourn\echarse a llorar to start cryingel que no llora no mama familiar if you don't ask you never getllorar a lágrima viva familiar to cry one's heart outllorar a moco tendido familiar to cry one's heart out* * *verbto cry, weep* * *1. VT1) [+ lágrimas] to weep, cry2) liter (=lamentar) [+ a difunto] to mourn; [+ muerte] to mourn, lament; [+ desgracia] to bemoan; [+ actitud] to lament, regretnadie lo ha llorado — nobody mourned o lamented his death, nobody mourned him
2. VI1) to cry, weep liter¡no llores! — don't cry!
me dieron o me entraron ganas de llorar — I felt like crying
se puso a llorar desconsoladamente — she began to cry o weep liter inconsolably
Rosa lloraba en silencio — Rosa cried o wept liter silently
•
llorar de algo — to cry with sthlloramos de risa — we laughed until we cried, we cried with laughter
•
echarse a llorar — to start to cry•
hacer llorar a algn — to make sb cry•
llorar por algo/algn: no llores más por ella, es una idiota — don't cry over her anymore, she's an idiotlloraba por cualquier cosa — she would cry at o over the slightest thing
•
romper a llorar — to burst into tears2) [ojos] to water3) (=rogar)llórale un poco a tu madre y ya verás... — if you moan a bit to your mother, you'll see...
4) Chile* (=favorecer)a ti te llora el rojo — you look good in red, red looks good on you
* * *1.verbo intransitivo1) ( derramar lágrimas)a) persona to cryllorábamos de (la) risa/rabia — we were crying with laughter/rage
llorar por algo/alguien — to cry over something/somebody
ser de or para llorar — to be enough to make one weep
el que no llora, no mama — if you don't ask, you don't get
b) ojos (+ me/te/le etc) to water2) (fam) ( quejarse) to grumble, whine2.llorar vt <persona/muerte> to mourn* * *= cry, weep, shed + tears.Ex. As Feng swept by with an almost inaudible 'Good morning, Jeanne' escaping from her lips, Leforte thought she detected the tell-tale indications of crying on her face -- the red, swollen eyes, the puffiness.Ex. 'Till death do us part' is a 'comedy' programme not in the sense that to be serious we must have straight faces or even, preferably, weep = "Hasta que la muerte nos separe" es un programa de "humor" no en el sentido de que para tratar un asunto de un modo serio debamos poner caras largas o incluso, si es posible, llorar.Ex. She shed a proud tear or two for her niece (win or lose), because she could see her trying her heart out.----* el que no llora, no mama = the squeaky (squeaking) wheel gets the grease (the oil/oiled).* hacer llorar = reduce + Nombre + to tears.* hacer llorar de emoción = move + Nombre + to tears.* hombro en el que llorar = comforting shoulder.* llorando = in tears.* llorar a lágrima viva = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* llorar como una magdalena = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* llorarle a las estrellas = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* llorar por = mourn.* * *1.verbo intransitivo1) ( derramar lágrimas)a) persona to cryllorábamos de (la) risa/rabia — we were crying with laughter/rage
llorar por algo/alguien — to cry over something/somebody
ser de or para llorar — to be enough to make one weep
el que no llora, no mama — if you don't ask, you don't get
b) ojos (+ me/te/le etc) to water2) (fam) ( quejarse) to grumble, whine2.llorar vt <persona/muerte> to mourn* * *= cry, weep, shed + tears.Ex: As Feng swept by with an almost inaudible 'Good morning, Jeanne' escaping from her lips, Leforte thought she detected the tell-tale indications of crying on her face -- the red, swollen eyes, the puffiness.
Ex: 'Till death do us part' is a 'comedy' programme not in the sense that to be serious we must have straight faces or even, preferably, weep = "Hasta que la muerte nos separe" es un programa de "humor" no en el sentido de que para tratar un asunto de un modo serio debamos poner caras largas o incluso, si es posible, llorar.Ex: She shed a proud tear or two for her niece (win or lose), because she could see her trying her heart out.* el que no llora, no mama = the squeaky (squeaking) wheel gets the grease (the oil/oiled).* hacer llorar = reduce + Nombre + to tears.* hacer llorar de emoción = move + Nombre + to tears.* hombro en el que llorar = comforting shoulder.* llorando = in tears.* llorar a lágrima viva = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* llorar como una magdalena = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* llorarle a las estrellas = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* llorar por = mourn.* * *llorar [A1 ]vi1 «persona» to cryme dieron or entraron ganas de llorar I felt like cryinglo hizo llorar she made him crylloramos ante aquel espectáculo desolador we wept at that heartrending sightestaba a punto de llorar she was on the verge of tearsse puso or se echó or ( liter) rompió a llorar she started crying o to cry, she burst into tearsestaba que lloraba de (la) rabia she was crying with rage, she shed tears of ragellorábamos de (la) risa we were crying with laughter, we laughed so much we had tears in our eyes, we laughed until we criedcuando la vio lloró de (la) emoción when he saw her he wept with emotionllorar POR algo/algn:no vas a llorar por esa tontería surely you're not going to cry over o about a silly thing like thatllora por cualquier cosa he cries at o over the slightest thinglloraba por la pérdida de su amigo he wept o cried for the loss of his friendno llores por él, no se lo merece don't cry over him, he's not worth itlo encontré llorando por las notas I found him crying o in tears over his gradesser de or para llorar to be enough to make one weepla calidad de las obras expuestas era de or para llorar the standard of the work on show was enough to make you weepel que no llora, no mama if you don't ask, you don't get2 «ojos» to waterle lloran los ojos por el catarro his eyes are watering o streaming because of his cold■ llorarvt‹persona/muerte› to mournnadie lo lloró nobody mourned him, nobody mourned his passing* * *
llorar ( conjugate llorar) verbo intransitivo ( derramar lágrimas)
llorar de algo ‹de risa/rabia› to cry with sb;
‹ de emoción› to weep with sth;
llorar por algo/algn to cry over sth/sb
llorar verbo intransitivo to cry
Lit weep
' llorar' also found in these entries:
Spanish:
arrancar
- berrear
- de
- entrar
- ser
- hacer
- impresionar
- lágrima
- necesidad
- romper
- adelantar
- aguantar
- bárbaro
- chillar
- como
- con
- desahogo
- desesperación
- evitar
- remediar
- servir
English:
bawl
- bitterly
- boohoo
- break into
- close
- cry
- eye
- force back
- grieve
- lament
- mourn
- near
- now
- reduce
- tear
- weep
- burst
- from
- have
- move
- over
- scream
- wail
- weepy
* * *♦ vi1. [con lágrimas] to cry;me entraron ganas de llorar I felt like crying;llorar por alguien to mourn sb;cuando se enteró rompió a llorar when she found out she burst into tears;llorar de rabia to cry with anger o rage;llorar de risa to cry with laughter;llorar a moco tendido, llorar a lágrima viva to cry one's eyes out, to sob one's heart out;Famllorar como una Magdalena to cry one's eyes out, to sob one's heart out;para echarse a llorar dismal, depressingly bad;su examen estaba para echarse a llorar his exam was dismal o depressingly bad2. [ojos] to water;me lloran los ojos my eyes are wateringconsigue lo que quiere a fuerza de llorar she gets what she wants by whining o Br whingeing until you give it to her♦ vtllorar la muerte de alguien to mourn sb's death;todos lloraron su desaparición everybody lamented her disappearance* * *I v/i cry, weep;llorar a moco tendido fam cry one’s eyes out* * *llorar vi: to cry, to weepllorar vt: to mourn, to bewail* * *llorar vb2. (ojos) to water -
107 melodrama
m.1 melodrama.2 dramatic play, drama.* * *1 melodrama* * *SM melodrama* * *masculino melodrama* * *= melodrama.Ex. See Michael R. Booth, 'English melodrama', for further details of this harrowing tale.* * *masculino melodrama* * *= melodrama.Ex: See Michael R. Booth, 'English melodrama', for further details of this harrowing tale.
* * *melodramadel menor problema hace un melodrama she's always blowing things up into a huge drama* * *
melodrama sustantivo masculino
melodrama
melodrama sustantivo masculino melodrama
' melodrama' also found in these entries:
Spanish:
folletín
English:
dramatize
- melodrama
* * *melodrama nm1. [obra, película] melodrama2. [suceso emocionante] drama;su despedida fue un melodrama his dismissal was a real drama* * *m melodrama* * *melodrama nm: melodrama -
108 mito
m.1 myth.2 mythical figure (personaje).3 Mito.* * *1 myth* * *noun m.* * *SM myth* * *a) ( leyenda) legendb) (invención, mentira) myth* * *= myth, chimera, El Dorado.Nota: Ciudad legendaria llena de tesoros localizada en algún lugar de la América conquistada por los españoles.Ex. The best material to use in this approach is that great corpus of traditional folk and fairy tale myth, legend and stories from biblical and historical sources.Ex. Librarians should stop chasing the chimera of professionalism, and concentrate on the important work at hand.Ex. The article ' El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.----* auténtico mito = living legend.* desacreditar un mito = debunk + a myth.* desmitificar un mito = demystify + myth.* desmontar un mito = demystify + myth.* destruir un mito = explode + myth.* hacer desaparecer un mito = dispel + myth.* mito de la violación = rape myth.* mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.* * *a) ( leyenda) legendb) (invención, mentira) myth* * *= myth, chimera, El Dorado.Nota: Ciudad legendaria llena de tesoros localizada en algún lugar de la América conquistada por los españoles.Ex: The best material to use in this approach is that great corpus of traditional folk and fairy tale myth, legend and stories from biblical and historical sources.
Ex: Librarians should stop chasing the chimera of professionalism, and concentrate on the important work at hand.Ex: The article ' El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.* auténtico mito = living legend.* desacreditar un mito = debunk + a myth.* desmitificar un mito = demystify + myth.* desmontar un mito = demystify + myth.* destruir un mito = explode + myth.* hacer desaparecer un mito = dispel + myth.* mito de la violación = rape myth.* mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.* * *1 (leyenda) legendun actor que se ha convertido en un mito an actor who has become a legend2 (invención, mentira) mythel mito de la igualdad social the myth of social equality* * *
mito sustantivo masculino
mito sustantivo masculino myth
' mito' also found in these entries:
Spanish:
demoler
English:
legend
- myth
* * *mito nm1. [leyenda] myth2. [personaje] legend;es un mito de la canción he is a legend in the world of song3. [invención] myth;lo de su boda es un mito all that about them getting married is a myth* * *m myth* * *mito nmleyenda: myth, legend* * *mito n1. (fábula) myth2. (persona) legend -
109 moraleja
f.moral.* * *1 moral* * *noun f.* * *SF moral* * *femenino moral* * *= moral, cautionary tale.Ex. The moral of this little story is that at each of the critical steps in the cycle the error tolerances were compatible, hence, the system functioned despite the error.Ex. Many of the stories told about fairies seem to be cautionary tales, showing that they can be very helpful, as long as you stay on the right side of them.* * *femenino moral* * *= moral, cautionary tale.Ex: The moral of this little story is that at each of the critical steps in the cycle the error tolerances were compatible, hence, the system functioned despite the error.
Ex: Many of the stories told about fairies seem to be cautionary tales, showing that they can be very helpful, as long as you stay on the right side of them.* * *moralsacar una moraleja de un cuento/una fábula to find a moral in a story/fablemoraleja: nunca creas lo que te dice the moral of the story is: never believe anything he tells you* * *
moraleja sustantivo femenino
moral
moraleja sustantivo femenino moral: pero, ¿cuál es la moraleja del cuento?, but what's the moral of the story?
' moraleja' also found in these entries:
English:
moral
* * *moraleja nfmoral;moraleja: lo importante es participar the moral of the story is that the important thing is to take part* * *f moral* * *moraleja nf: moral (of a story)* * *moraleja n moral -
110 naufragar
v.1 to sink, to be wrecked (barco).2 to fail, to collapse.3 to be shipwrecked, to sink, to be cast away, to descend to the bottom.* * *2 figurado to fail* * *VI1) [barco] to be wrecked, sink; [gente] to be shipwrecked2) [película, obra, asunto] to fail; [negocio] to go under, fail* * *verbo intransitivob) plan/negocio to go under* * *= maroon, shipwreck.Ex. A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.Ex. Gilligan, Skipper and the rest of the crew were finally rescued fifteen years after shipwrecking on a mysterious deserted island.* * *verbo intransitivob) plan/negocio to go under* * *= maroon, shipwreck.Ex: A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.
Ex: Gilligan, Skipper and the rest of the crew were finally rescued fifteen years after shipwrecking on a mysterious deserted island.* * *naufragar [A3 ]vi1 «barco» to be wrecked; «persona» to be shipwrecked2 «plan/intento/negocio» to fail* * *
naufragar ( conjugate naufragar) verbo intransitivo
[ persona] to be shipwrecked
naufragar verbo intransitivo
1 (una embarcación) to sink, be wrecked
(una persona) to be shipwrecked
2 (un proyecto, negocio) to founder, fail
' naufragar' also found in these entries:
English:
shipwreck
- wreck
- cast
* * *naufragar vi1. [barco] to sink, to be wrecked;[persona] to be shipwrecked2. [fracasar] to fail, to collapse* * *v/i be shipwrecked; figfail* * *naufragar {52} vi1) : to be shipwrecked2) fracasar: to fail, to collapse* * *naufragar vb1. (barco) to be wrecked2. (persona) to be shipwrecked -
111 novela
f.novel.novela de caballerías tale of chivalrynovela por entregas serialnovela histórica historical novelnovela policíaca detective storynovela rosa romance, romantic novelpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: novelar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: novelar.* * *1 novel2 (en TV, radio) serial\novela corta novellanovela de caballerías romance of chivalrynovela de suspense thrillernovela negra detective novel, detective storynovela policíaca detective storynovela por entregas serialnovela rosa romance, novelette* * *noun f.* * *SF novelnovela de amor — love story, romance
novela de aprendizaje — Bildungsroman, novel concerned with a person's formative years
novela iniciática — Bildungsroman, novel concerned with a person's formative years
novela policíaca — detective story, whodunit *
* * *a) (Lit) novelb) (TV) soap opera* * *= novel.Ex. One part of a novel or long text may be read in order to whet the listeners' appetites for reading the book themselves.----* de novela barata = novelettish.* de novela sentimental = novelettish.* escritor de novela romántica = romantic novelist.* escritor de novelas = fiction writer.* escritor de novelas de misterio = mystery writer.* novela a duro = dime and nickel novel.* novela alemana que trata del desarrollo de la personalidad = bildungsroman.* novela barata = novelette.* novela bélica = war story.* novela contemporánea = contemporary romance.* novela corta = novella, novelette.* novela de amor = love story, love fiction.* novela de animales = animal story.* novela de aventuras = adventure story.* novela de caballería = chivalric romance, chivalric novel.* novela de ciencia ficción = science fiction novel.* novela de deporte = sports novel.* novela de época = period novel.* novela de espionaje = spy fiction, spy novel, spy story.* novela de fantasía = fantasy novel.* novela del oeste = western, western story.* novela de misterio = mystery romance, mystery story, mystery book, mystery novel.* novela de suspense = thriller.* novela de terror = horror story, terror novel.* novela de vaqueros = cowboy story.* novela en tres volúmenes = three-decker.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* novela gótica = Gothic novel.* novela gráfica = graphic novel.* novela histórica = historical fiction, historical novel, historical romance.* novela literaria = literary novel.* novela negra = crime fiction, crime novel.* novela para adolescentes = adolescent romance.* novela policíaca = detective novel, crime fiction, crime novel.* novela por entregas = part-issue.* novela romántica = romantic novel, romance story, romance novel, romance fiction.* novela rosa = romantic fiction, romance.* novela rosa Harlequín = Harlequin Romance novel.* novelas de horror = horror fiction.* novela sentimental = novelette.* novela seriada = part-issue, serialised novel.* novela seriada a un real = shilling part-issue.* novela sobre hospitales = hospital romance.* novelas o libros que se compran en el supermercado/kiosko = self-help.* novela temática = thematic novel.* * *a) (Lit) novelb) (TV) soap opera* * *= novel.Ex: One part of a novel or long text may be read in order to whet the listeners' appetites for reading the book themselves.
* de novela barata = novelettish.* de novela sentimental = novelettish.* escritor de novela romántica = romantic novelist.* escritor de novelas = fiction writer.* escritor de novelas de misterio = mystery writer.* novela a duro = dime and nickel novel.* novela alemana que trata del desarrollo de la personalidad = bildungsroman.* novela barata = novelette.* novela bélica = war story.* novela contemporánea = contemporary romance.* novela corta = novella, novelette.* novela de amor = love story, love fiction.* novela de animales = animal story.* novela de aventuras = adventure story.* novela de caballería = chivalric romance, chivalric novel.* novela de ciencia ficción = science fiction novel.* novela de deporte = sports novel.* novela de época = period novel.* novela de espionaje = spy fiction, spy novel, spy story.* novela de fantasía = fantasy novel.* novela del oeste = western, western story.* novela de misterio = mystery romance, mystery story, mystery book, mystery novel.* novela de suspense = thriller.* novela de terror = horror story, terror novel.* novela de vaqueros = cowboy story.* novela en tres volúmenes = three-decker.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* novela gótica = Gothic novel.* novela gráfica = graphic novel.* novela histórica = historical fiction, historical novel, historical romance.* novela literaria = literary novel.* novela negra = crime fiction, crime novel.* novela para adolescentes = adolescent romance.* novela policíaca = detective novel, crime fiction, crime novel.* novela por entregas = part-issue.* novela romántica = romantic novel, romance story, romance novel, romance fiction.* novela rosa = romantic fiction, romance.* novela rosa Harlequín = Harlequin Romance novel.* novelas de horror = horror fiction.* novela sentimental = novelette.* novela seriada = part-issue, serialised novel.* novela seriada a un real = shilling part-issue.* novela sobre hospitales = hospital romance.* novelas o libros que se compran en el supermercado/kiosko = self-help.* novela temática = thematic novel.* * *1 ( Lit) novelde novela like something (straight) out of a novel2 (TV) soap operaCompuestos:adventure storyscience fiction storynovel in the costumbrista traditionhistorical novelpicaresque novel● novela policíaca or policialdetective novel o storyserialized novelradio serial* * *
Del verbo novelar: ( conjugate novelar)
novela es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
novela
novelar
novela sustantivo femenino (Lit) novel;
(TV) soap opera;◊ novela policíaca detective novel o story;
novela rosa (pey) novelette (pej), romantic novel
novela sustantivo femenino
1 Lit novel: me gustan las novelas de aventuras, I like adventure stories
novela negra, black novel
novela rosa, romantic novel
2 fam (mentira, cuento chino) story, fib
novelar verbo transitivo to make a novel about: está novelando la última película de James Bond, she's making a novel about the latest James Bond film
' novela' also found in these entries:
Spanish:
acerba
- acerbo
- actualidad
- afición
- anticipo
- carente
- decidirse
- derroche
- desenlace
- edición
- enganchar
- folletín
- histórica
- histórico
- lacrimógena
- lacrimógeno
- narrar
- novelesca
- novelesco
- poner
- potable
- proscrita
- proscrito
- publicar
- refleja
- reflejar
- reflejo
- reseñar
- sensiblera
- sensiblería
- sensiblero
- teatralidad
- terror
- tirón
- tostón
- trabajada
- trabajado
- accesible
- acción
- adaptar
- bosquejo
- contar
- continuación
- culminar
- destinado
- espionaje
- esqueleto
- extensión
- fragmento
- horroroso
English:
art form
- detective story
- fictional
- hero
- heroine
- humorous
- novel
- romance
- serial
- thriller
- unabridged
- whodunit
- whodunnit
- arguably
- compare
- detective
- fact
- going
- middle
- mystery
- set
- type
- western
* * *♦ nfnovel;la novela contemporánea the contemporary novelnovela de caballería(s) tale of chivalry;novela por entregas serial;novela de intriga mystery story;novela negra crime novel;novela policíaca detective story;novela rosa romance, romantic novel♦ de novela loc adjRP Fam [muy bueno] amazing;se compró una estancia de novela he bought this amazing ranch♦ de novela loc advRP Fam [muy bien] fantastically;cocina de novela he's a fantastic o an amazing cook* * *f novel* * *novela nf1) : novel2) : soap opera* * *novela n novel -
112 para siempre
adv.forever, for good, eternally, for ever.* * *forever, for good* * ** * *= forever, in perpetuity, for good, eternally, terminally, ever afterEx. Documents and information can be lost forever by faults in inputting.Ex. Image degradation is no longer a threat and the original can be reproduced in perpetuity with no loss of image quality.Ex. Libraries are beginning to recognize that customers have choices for their information needs nd that some of these choices are drawing customers away from the library in increasing numbers, and perhaps for good.Ex. It is evident that the candidates for everlasting youth will be eternally swindled.Ex. The gap between God's finger and Adam's in Michelangelo's Creation of Adam (Vatican, Sistine Chapel) reflects Adam's terminally imperfect state.Ex. The author focuses on debunking the Cinderella Myth -- that relates the tale of Cinderella who is abused and exploited until she finds Prince Charming and lives happily ever after.* * *= forever, in perpetuity, for good, eternally, terminally, ever afterEx: Documents and information can be lost forever by faults in inputting.
Ex: Image degradation is no longer a threat and the original can be reproduced in perpetuity with no loss of image quality.Ex: Libraries are beginning to recognize that customers have choices for their information needs nd that some of these choices are drawing customers away from the library in increasing numbers, and perhaps for good.Ex: It is evident that the candidates for everlasting youth will be eternally swindled.Ex: The gap between God's finger and Adam's in Michelangelo's Creation of Adam (Vatican, Sistine Chapel) reflects Adam's terminally imperfect state.Ex: The author focuses on debunking the Cinderella Myth -- that relates the tale of Cinderella who is abused and exploited until she finds Prince Charming and lives happily ever after. -
113 pasar rápidamente
v.1 to hurry by, to hurry on, to flash by, to pass by.María pasó de largo Mary walked past.2 to pass on, to tick away.* * *(v.) = run through, sweep by, sweep, flash acrossEx. On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each.Ex. As Feng swept by with an almost inaudible 'Good morning, Jeanne' escaping from her lips, Leforte thought she detected the tell-tale indications of crying on her face -- the red, swollen eyes, the puffiness.Ex. Her eyes swept the room and then enveloped him in an icy glare.Ex. The narrative shows clearly how a computer virus can literally flash across a local area network, efficiently doing its dirty work.* * *(v.) = run through, sweep by, sweep, flash acrossEx: On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each.
Ex: As Feng swept by with an almost inaudible 'Good morning, Jeanne' escaping from her lips, Leforte thought she detected the tell-tale indications of crying on her face -- the red, swollen eyes, the puffiness.Ex: Her eyes swept the room and then enveloped him in an icy glare.Ex: The narrative shows clearly how a computer virus can literally flash across a local area network, efficiently doing its dirty work. -
114 patraña
f.fabrication, lie, hoax, take-in.* * *1 story* * *SF1) (=embuste) tall story2) (=narración confusa) rigmarole, long involved story* * *femenino tall story* * *= fabrication, humbug, charade.Ex. The author looks at fabrication, falsification and plagiarism in scientific research.Ex. That is what he does now, only now there is a lot of palaver and humbug and pretense of deliberation, which the bill proposes to continue, but which everybody can see would be a false pretense.Ex. Political parties happily play along with this charade because it enables them to look like they care about the planet.* * *femenino tall story* * *= fabrication, humbug, charade.Ex: The author looks at fabrication, falsification and plagiarism in scientific research.
Ex: That is what he does now, only now there is a lot of palaver and humbug and pretense of deliberation, which the bill proposes to continue, but which everybody can see would be a false pretense.Ex: Political parties happily play along with this charade because it enables them to look like they care about the planet.* * *tall story, tall tale* * *
patraña sustantivo femenino
tall story
' patraña' also found in these entries:
English:
hoax
* * *patraña nfyarn, cock-and-bull story* * *f tall story* * *patraña nf: tall tale, humbug, nonsense -
115 popular
adj.1 popular (del pueblo) (creencia, movimiento, revuelta).la voluntad popular the will of the people2 popular (famoso aceptado).hacerse popular to catch onf.Popular, Popular Inc.* * *► adjetivo1 (del pueblo) traditional2 (muy conocido) popular* * *adj.1) popular2) folk* * *ADJ1) (=del pueblo) [cultura, levantamiento] popular; [música] popular, folk antes de s ; [tradiciones] popular, folk antes de s ; [lenguaje] popular, colloquial2) (=de clase obrera)un barrio popular — a working-class neighbourhood o (EEUU) neighborhood
3) (=muy conocido) popular* * *1)a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditionalb) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular3) < lenguaje> colloquial* * *= folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.Ex. The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.Ex. Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.Ex. Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.Ex. The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.Ex. Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.Ex. For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex. Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.----* acción popular = class action, class action suit.* a petición popular = by popular demand.* arte popular = folk art.* canción popular = popular song.* costumbre popular = folkway.* creencia popular = urban legend, popular belief.* cuento popular = folk tale.* cultura popular = public culture.* de base popular = grassroots [grass-roots].* dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.* demanda popular = public demand.* dicho popular = saying, familiar saying, saw.* hacer popular = popularise [popularize, -USA].* hacerse popular = catch on.* impopular = unpopular.* lista de más populares = chart.* mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* música popular = popular music.* muy popular = widely-read, highly popular.* organismo de base popular = grassroots organisation.* protesta popular = street protest.* República Popular China = Chinese People's Republic.* República Popular China, La = People's Republic of China, The.* República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.* ser muy popular = have + mass appeal.* ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.* ser popular entre = be popular with.* voto popular, el = popular vote, the.* * *1)a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditionalb) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular3) < lenguaje> colloquial* * *= folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.Ex: The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.
Ex: Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.Ex: Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.Ex: The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.Ex: Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.Ex: For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex: Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.* acción popular = class action, class action suit.* a petición popular = by popular demand.* arte popular = folk art.* canción popular = popular song.* costumbre popular = folkway.* creencia popular = urban legend, popular belief.* cuento popular = folk tale.* cultura popular = public culture.* de base popular = grassroots [grass-roots].* dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.* demanda popular = public demand.* dicho popular = saying, familiar saying, saw.* hacer popular = popularise [popularize, -USA].* hacerse popular = catch on.* impopular = unpopular.* lista de más populares = chart.* mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* música popular = popular music.* muy popular = widely-read, highly popular.* organismo de base popular = grassroots organisation.* protesta popular = street protest.* República Popular China = Chinese People's Republic.* República Popular China, La = People's Republic of China, The.* República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.* ser muy popular = have + mass appeal.* ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.* ser popular entre = be popular with.* voto popular, el = popular vote, the.* * *A1 (tradicional) ‹cultura/tradiciones› popular ( before n); ‹canción/baile› traditional, folk ( before n); ‹costumbres› traditionalprotestas populares popular o mass protestsuna manifestación popular a mass demonstrationB (que gusta) ‹actor/programa/deporte› popularmuy popular entre los jóvenes very popular with young peopleC ‹lenguaje› colloquial* * *
popular adjetivo
1
‹canción/baile/costumbres› traditional
2 ( que gusta) ‹actor/programa/deporte› popular
popular adjetivo
1 (folclórico) folk
2 (humilde) las clases populares, the people, the working class
3 (bien aceptado) popular
4 (conocido, famoso) well-known
' popular' also found in these entries:
Spanish:
aceptación
- cabezudo
- cancionero
- cómic
- conocida
- conocido
- constancia
- divulgación
- infarto
- interpretar
- legitimar
- pueblo
- romería
- seguidilla
- solicitada
- solicitado
- atracción
- concurrido
- conjunto
- copla
- cultura
- curandero
- feria
- jalador
- palenque
- pegar
- petición
- popularizar
- usar
- verbena
- vulgar
English:
alike
- bandwagon
- belief
- big
- down-market
- folk
- folk song
- immensely
- itself
- lore
- outcry
- pander
- popular
- request
- throughout
- by
- catch
- demand
- downmarket
- hot
- pop
- popularize
- tabloid
* * *♦ adj1. [del pueblo] [creencia, movimiento, revuelta] popular;la voluntad popular the will of the people;una insurrección/protesta popular a popular uprising/protest2. [arte, música] folk3. [precios] affordable4. [lenguaje] colloquial5. [famoso] popular;hacerse popular to catch on6. [aceptado] popular;es muy popular en la oficina she's very popular in the office♦ nmfEsp Pol = member/supporter of the Partido Popular* * *I adj1 ( afamado) popular3 barrio lower-classII mpl:POL the Popular Party* * *popular adj1) : popular2) : traditional3) : colloquial* * *popular adj popular -
116 proeza
f.exploit, deed.* * *1 feat, heroic deed* * *noun f.* * *SF1) (=hazaña) exploit, feat, heroic deed2) LAm (=alarde) boast* * ** * *= deed, feat, tour de force, exploit, prowess, derring-do, heroic story.Ex. Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.Ex. Even Hannibal's crossing of the Alps in 218 B.C., with his Carthaginian troops and equipment, was a remarkable organizational feat.Ex. The subsequent report, a tour de force, recommended the restructuring of library authorities into larger units.Ex. This book tells the exploits of a country carpenter who specializes in building privies.Ex. The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.Ex. The book is an old-fashioned tale of derring-do which reads somewhat stiltedly today.Ex. The exhibition illustrates the tragic history of the concentration camps, but also the heroic stories of liberation and survival that marked their end.----* realizar una proeza = accomplish + feat, perform + feat.* * ** * *= deed, feat, tour de force, exploit, prowess, derring-do, heroic story.Ex: Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.
Ex: Even Hannibal's crossing of the Alps in 218 B.C., with his Carthaginian troops and equipment, was a remarkable organizational feat.Ex: The subsequent report, a tour de force, recommended the restructuring of library authorities into larger units.Ex: This book tells the exploits of a country carpenter who specializes in building privies.Ex: The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.Ex: The book is an old-fashioned tale of derring-do which reads somewhat stiltedly today.Ex: The exhibition illustrates the tragic history of the concentration camps, but also the heroic stories of liberation and survival that marked their end.* realizar una proeza = accomplish + feat, perform + feat.* * ** * *
proeza sustantivo femenino ( logro) feat, exploit;
(Mil) heroic deed o exploit
proeza sustantivo femenino exploit
' proeza' also found in these entries:
English:
accomplishment
- achievement
- exploit
- feat
- stunt
* * *proeza nfexploit, deed;realizó la proeza de cruzar el Atlántico en solitario she accomplished the feat of a solo crossing of the Atlantic* * *f feat, exploit* * *proeza nfhazaña: feat, exploit* * *proeza n feat -
117 punto culminante
m.climax, culmination, high point, high spot.* * *climax* * ** * *(n.) = zenith, climax, peak, capstoneEx. Cataloging has been an art, a rather well-defined art and probably close to its zenith in its present form.Ex. And its episodic plot, without the kind of mystery climax that has to be led up to without interruption means that the gaps between readings won't spoil the effect.Ex. Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.Ex. According to Freud, the genital stage serves as the capstone and completes the development of the healthy sexual adult.* * ** * *(n.) = zenith, climax, peak, capstoneEx: Cataloging has been an art, a rather well-defined art and probably close to its zenith in its present form.
Ex: And its episodic plot, without the kind of mystery climax that has to be led up to without interruption means that the gaps between readings won't spoil the effect.Ex: Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.Ex: According to Freud, the genital stage serves as the capstone and completes the development of the healthy sexual adult. -
118 punto álgido
m.1 controversial issue, battleground, bone of contention.2 high point, crucial point, critical moment, crucial moment.* * *crucial moment o point* * *(n.) = peakEx. Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.* * *crucial moment o point* * *(n.) = peakEx: Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.
-
119 resolver
v.1 to resolve (solucionar) (duda, crisis).Ella resuelve el asunto She resolves the issue.2 to settle (partido, disputa, conflicto).una canasta en el último segundo resolvió el partido a favor del equipo visitante a basket in the last second of the game secured victory for the visitors3 to solve, to work out, to figure out, to find the solution to.Ella resuelve el caso She solves the case.4 to resolve to, to decide to, to make one's mind to.Ella resuelve partir She resolves to leave.5 to take a resolution, to resolve, to rule.6 to annul.Ella resuelve el juicio She annuls the trial.* * *1 (solucionar - gen) to resolve, solve; (- asunto, conflicto) to resolve, settle; (- dificultad) to overcome2 (decidir) to resolve, decide (-, to)3 (deshacer) to resolve4 QUÍMICA to dissolve1 (solucionarse) to be solved; (resultar) to work out2 (reducirse) to end up (en, in), turn out3 (decidirse) to resolve (a, -), make up one's mind (a, to), decide (a, to)* * *verb1) to solve2) resolve3) decision* * *( pp resuelto)1. VT1) [+ problema] to solve; [+ duda] to settle; [+ asunto] to decide, settle; [+ crimen] to solve2) (Quím) to dissolve3) [+ cuerpo de materiales] to analyse, divide up, resolve (en into)2. VI1) (=juzgar) to rule, decideresolver a favor de algn — to rule o decide in sb's favour
2) (=decidirse por)3.See:* * *1.verbo transitivo1) <crimen/problema> to solve; <asunto/conflicto> to resolve, settle¿me puedes resolver una duda? — could you clear up one point for me?
2) ( decidir) to decide2. 3.resolver + inf — to decide o resolve to + inf
resolverse v pron to decide* * *= resolve, solve, sort out, work out, get to + the bottom of, unravel, get to + the root of.Ex. The technology can, at the same time, be used to make its single greatest contribution by serving as the medium by which the incompatible requirements imposed on the catalog are resolved.Ex. I must warn you though that this might not solve anything.Ex. It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.Ex. The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.Ex. He does not always get to the bottom of the questions raised in this ambitious study.Ex. Patents abstracting is a special skill, involving not only a technical knowledge, but also a facility for unravelling the special legalistic jargon in which patents abound.Ex. One of them snipped Ben Kline's life short, and Marla's determined to get to the root of a case that's anything but cut and dried.----* acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].* asunto sin resolver = unfinished business, unresolved matter.* capacidad de resolver problemas = problem-solving ability.* persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.* persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.* problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.* resolver el dilema = tell + the tale.* resolver el dilema de forma contundente = clinch + the argument.* resolver las cuestiones menores = work out + details.* resolver las diferencias = iron out + differences, resolve + Posesivo + differences, settling of differences, flatten out + differences, flush out + differences, settle + Posesivo + differences.* resolver las dudas = solve + Posesivo + doubts.* resolver los pormenores = work out + details.* resolver los problemas = iron out + the bugs.* resolver una crisis = solve + crisis.* resolver una cuestión = resolve + point, resolve + question, issue + settle.* resolver una diferencia = negotiate + difference.* resolver una disputa = settle + dispute.* resolver una necesidad = address + requirement.* resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.* resolver un caso = crack + a case.* resolver un dilema = resolve + dilemma.* resolver un litigio = settle + dispute.* resolver un misterio = solve + mystery, unravel + mystery.* resolver un problema = resolve + issue, resolve + problem, solve + problem, work out + problem, unlock + problem, settle + problem, sort out + problem, clear up + problem, work + problem + through, address + limitation, straighten out + problem, iron out + problem, work out + kink.* sin resolver = unresolved, unsolved, unsettled, uncleared.* tener un problema medio resuelto = have + problem half licked.* * *1.verbo transitivo1) <crimen/problema> to solve; <asunto/conflicto> to resolve, settle¿me puedes resolver una duda? — could you clear up one point for me?
2) ( decidir) to decide2. 3.resolver + inf — to decide o resolve to + inf
resolverse v pron to decide* * *= resolve, solve, sort out, work out, get to + the bottom of, unravel, get to + the root of.Ex: The technology can, at the same time, be used to make its single greatest contribution by serving as the medium by which the incompatible requirements imposed on the catalog are resolved.
Ex: I must warn you though that this might not solve anything.Ex: It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.Ex: The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.Ex: He does not always get to the bottom of the questions raised in this ambitious study.Ex: Patents abstracting is a special skill, involving not only a technical knowledge, but also a facility for unravelling the special legalistic jargon in which patents abound.Ex: One of them snipped Ben Kline's life short, and Marla's determined to get to the root of a case that's anything but cut and dried.* acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].* asunto sin resolver = unfinished business, unresolved matter.* capacidad de resolver problemas = problem-solving ability.* persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.* persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.* problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.* resolver el dilema = tell + the tale.* resolver el dilema de forma contundente = clinch + the argument.* resolver las cuestiones menores = work out + details.* resolver las diferencias = iron out + differences, resolve + Posesivo + differences, settling of differences, flatten out + differences, flush out + differences, settle + Posesivo + differences.* resolver las dudas = solve + Posesivo + doubts.* resolver los pormenores = work out + details.* resolver los problemas = iron out + the bugs.* resolver una crisis = solve + crisis.* resolver una cuestión = resolve + point, resolve + question, issue + settle.* resolver una diferencia = negotiate + difference.* resolver una disputa = settle + dispute.* resolver una necesidad = address + requirement.* resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.* resolver un caso = crack + a case.* resolver un dilema = resolve + dilemma.* resolver un litigio = settle + dispute.* resolver un misterio = solve + mystery, unravel + mystery.* resolver un problema = resolve + issue, resolve + problem, solve + problem, work out + problem, unlock + problem, settle + problem, sort out + problem, clear up + problem, work + problem + through, address + limitation, straighten out + problem, iron out + problem, work out + kink.* sin resolver = unresolved, unsolved, unsettled, uncleared.* tener un problema medio resuelto = have + problem half licked.* * *vtA ‹crimen/problema› to solve; ‹asunto/conflicto› to resolve, settleunas dificultades que estoy tratando de resolver some difficulties that I am trying to solve o sort outa ver si me resuelves una duda I wonder if you could clear up one point for metiene resuelto su futuro his future is settledB (decidir) to decide¿qué has resuelto? what have you decided?el gol que resolvió el partido ( period); the goal that decided o settled the gameresolver + INF to decide o resolve to + INFresolvieron no comunicarles los resultados they decided o resolved not to tell them the resultsC ‹contrato› to end, terminate■ resolvervi«juez» to rule, decideto decidese resolvieron por la segunda opción or a favor de la segunda opción they decided on the second optionse resolvieron a aceptar la propuesta they decided o resolved o made up their minds to accept the proposalno se resuelve a abandonarlo she can't bring herself to leave him* * *
resolver ( conjugate resolver) verbo transitivo
‹asunto/conflicto› to resolve, settle;
‹ duda› to clear up;
resolver verbo transitivo
1 (tomar una determinación) to resolve
2 (un asunto, problema) to solve, resolve: debo resolver algunas cuestiones antes de irme, I need to sort out some problems before I go
3 (zanjar) to settle: aquel gol resolvió el partido, that goal settled the match
' resolver' also found in these entries:
Spanish:
multiplicación
- pendiente
- sacar
- solventar
- vida
- asignatura
- chabolismo
- definitivamente
- diferencia
- problema
- resuelto
English:
air
- answer
- arbitration
- arithmetic
- clear up
- clinch
- clue
- crack
- decide
- dispose of
- go on
- grapple
- iron out
- knowledge
- mismanage
- open-and-shut
- resolve
- rule out
- settle
- slug out
- smooth out
- solve
- sort out
- straighten out
- trouble
- work out
- figure
- go
- iron
- rule
- straighten
- thrash
- unsettled
- work
* * *♦ vt1. [solucionar] [duda, crisis] to resolve;[problema, caso, crucigrama, acertijo] to solve2. [partido, disputa, conflicto] to settle;una canasta en el último segundo resolvió el partido a favor del equipo visitante a basket in the last second of the game secured victory for the visitorsresolvió llamar a la policía she decided to call the police* * ** * *resolver {89} vt1) : to resolve, to settle2) : to decide* * *resolver vb1. (solucionar) to solve2. (ocuparse de) to sort out / to settle3. (decidir) to decide -
120 signo
m.1 sign (señal).el acuerdo nace bajo el signo del fracaso the agreement is doomed to failure2 sign.signo de división division signsigno más plus signsigno menos minus signsigno de multiplicar multiplication sign3 mark.signo de interrogación question mark4 (star) sign.¿de qué signo eres? what (star) sign are you?5 signe.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: signar.* * *1 (gen) sign■ ¿de qué signo eres? --soy Tauro ¿what sign are you? --I'm Taurus2 GRAMÁTICA mark3 (destino) fate, destiny4 (tendencia) tendency\signo de admiración / signo de interrogación exclamation mark / question marksigno de sumar plus signsigno del zodiaco zodiac sign* * *noun m.1) sign2) mark* * *SM1) (=señal) [gen] sign; (Mat) sign, symbolsigno de admiración — exclamation mark, exclamation point (EEUU)
signo de la victoria — victory sign, V-sign
signo igual — equals sign, equal sign (EEUU)
2) (=carácter)3) (tb: signo del zodíaco) star sign¿de qué signo es Carmen? — what (star) sign is Carmen?
* * *1) (señal, indicio) sign2) (Mat) sign3) (Astrol) tb¿de qué signo eres? — what sign are you?
4) (frml) ( carácter)* * *= sign, clue.Ex. The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.Ex. Certainly it will always be necessary to examine the document content, concentrating particularly on the clues offered by the title, the contents page, chapter headings, and any abstracts, introduction, prefaces or other preliminary matter.----* intérprete de lenguaje de signos = sign language interpreter.* lenguaje de signos = sign language.* mostrar signos de = show + signs of.* signo de exclamación (!¡) = exclamation point (!).* signo de interrogación (¿?) = interrogation mark (?).* signo de interrogación (¿?) = question mark (?).* signo de interrogación (¿?) = interrogation point (?).* signo de puntuación = punctuation symbol, mark of punctuation, punctuation mark.* signo diacrítico = diacritical, diacritical mark, diacritic mark.* signo igual = equals sign.* signo igual (=) = equal sign (=).* signo más (+) = addition sign (+), plus sign (+).* signo menos (-) = minus sign (-), negative sign (-).* signo político = political persuasion.* tecla con el signo + = plus key.* * *1) (señal, indicio) sign2) (Mat) sign3) (Astrol) tb¿de qué signo eres? — what sign are you?
4) (frml) ( carácter)* * *= sign, clue.Ex: The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.
Ex: Certainly it will always be necessary to examine the document content, concentrating particularly on the clues offered by the title, the contents page, chapter headings, and any abstracts, introduction, prefaces or other preliminary matter.* intérprete de lenguaje de signos = sign language interpreter.* lenguaje de signos = sign language.* mostrar signos de = show + signs of.* signo de exclamación (!¡) = exclamation point (!).* signo de interrogación (¿?) = interrogation mark (?).* signo de interrogación (¿?) = question mark (?).* signo de interrogación (¿?) = interrogation point (?).* signo de puntuación = punctuation symbol, mark of punctuation, punctuation mark.* signo diacrítico = diacritical, diacritical mark, diacritic mark.* signo igual = equals sign.* signo igual (=) = equal sign (=).* signo más (+) = addition sign (+), plus sign (+).* signo menos (-) = minus sign (-), negative sign (-).* signo político = political persuasion.* tecla con el signo + = plus key.* * *A (señal, indicio) signB ( Mat) signCompuestos:question markquestion markpunctuation markdiacriticlinguistic signplus signminus signdiacritic( Chi) stop sign, halt signC ( Astrol) sign¿de qué signo eres? what sign are you?D ( frml)(carácter): dos sucesos de signo positivo two positive eventsdos exposiciones de muy distinto signo two very different exhibitions* * *
Del verbo signar: ( conjugate signar)
signo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
signó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
signar
signo
signo sustantivo masculino
1 ( en general) sign;
signo de interrogación question mark;
signo de la victoria V-sign;
signo de puntuación punctuation mark
2 (Astrol) tb
¿de qué signo eres? what sign are you?
signar verbo transitivo to sign
signo sustantivo masculino
1 (señal, símbolo) sign: una limusina es un signo de opulencia, a limousine is a symbol of wealth
2 Mat sign
signo (de) más/(de) menos/(de) igual, plus/minus/equals sign
3 Ling mark
signo de exclamación/de admiración, exclamation mark, US point
4 Astrol signo del Zodiaco, sign (of the zodiac)
' signo' also found in these entries:
Spanish:
interrogación
- pitada
- puntuación
- virgo
- Acuario
- Aries
- barra
- Cáncer
- Capricornio
- chulear
- chulo
- Escorpio
- gato
- Géminis
- igual
- Leo
- Libra
- paréntesis
- Piscis
- punto
- Sagitario
- señal
- Tauro
- Virgo
English:
apostrophe
- Aquarius
- Aries
- exclamation mark
- exclamation point
- minus sign
- multiplication sign
- plus
- punctuation mark
- question
- question mark
- show
- sign
- V
- V-sign
- check
- dollar
- interrogation
- minus
- punctuation
- star
* * *signo nm1. [señal] sign;el acuerdo nace bajo el signo del fracaso the agreement is doomed to failureLing signo lingüístico linguistic sign2. [del zodiaco] (star) sign;¿de qué signo eres? what (star) sign are you?signo del zodiaco sign of the zodiac3. [en la escritura] marksigno de admiración exclamation mark;signo de exclamación exclamation mark;signo de interrogación question mark;signo más plus sign;signo menos minus sign;signo negativo negative sign;signo ortográfico [acento, diéresis] diacritic;[punto, coma] punctuation mark;signo porcentual percentage sign;signo de puntuación punctuation mark4. [símbolo] symbol;un yate es signo de riqueza a yacht is a symbol of wealth* * *m sign* * *signo nm1) : signsigno de igual: equal signun signo de alegría: a sign of happiness2) : (punctuation) marksigno de interrogación: question marksigno de admiración: exclamation pointsigno de intercalación: caret* * *signo n sign
См. также в других словарях:
talé — talé … Dictionnaire des rimes
Tale — Tale, n. [AS. talu number, speech, narrative; akin to D. taal speech, language, G. zahl number, OHG. zala, Icel. tal, tala, number, speech, Sw. tal, Dan. tal number, tale speech, Goth. talzjan to instruct. Cf. {Tell}, v. t., {Toll} a tax, also… … The Collaborative International Dictionary of English
tale — W3 [teıl] n [: Old English; Origin: talu] 1.) a story about exciting imaginary events tale of ▪ tales of adventure ▪ a book of old Japanese folk tales (=traditional stories) ▪ a fairy tale by Hans Christian Andersen ▪ a caution … Dictionary of contemporary English
Tale — may refer to:*Cautionary tale, a traditional story told in folklore, to warn its hearer of a danger *Fairy tale, a fictional story that usually features folkloric characters (such as fairies, goblins, elves, trolls, witches, giants, and talking… … Wikipedia
tale — [ teıl ] noun count ** 1. ) a story about imaginary events or people: tale of: tales of bravery and romance 2. ) a spoken account of someone s experiences, especially when they are made to seem more exciting or unpleasant than they really were:… … Usage of the words and phrases in modern English
talé — talé, ée [ tale ] adj. • taulé « broyé » v. 1330; repris 1860; de taler ♦ Meurtri, taché, en parlant des fruits. Pêches talées. ⊗ HOM. Taller. ● talé Participe passé de taler. talé, ée [tale] adj. ÉTYM. V. 1330, taulé « … Encyclopédie Universelle
tale — [n1] story account, anecdote, fable, fairy tale, fiction, folk tale, legend, myth, narration, narrative, novel, relation, report, romance, saga, short story, yarn; concept 282 tale [n2] made up story canard, chestnut*, clothesline*, cock and bull … New thesaurus
Tale — (Балтэзерс,Латвия) Категория отеля: Адрес: Senču prospekts 45, Балтэзерс, LV 2164, Латвия … Каталог отелей
tale — (n.) O.E. talu story, tale, the action of telling, from P.Gmc. *talo (Cf. Du. taal speech, language ), from PIE root *del to recount, count. The secondary English sense of number, numerical reckoning (c.1200) probably was the primary one in… … Etymology dictionary
Tale — Tale, n. See {Tael}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tale — Tale, v. i. To tell stories. [Obs.] Chaucer. Gower. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English