Перевод: с баскского на все языки

со всех языков на баскский

taking+no

  • 1 eraman

    [from *e-ra-oa-n (causative of i-oa-n, "go")] iz. patience, forebearance; \eraman {oneko || handiko} patient, long-suffering; \eraman onez patiently ; \eraman {txarreko || gutxiko || urriko} impatient, restless du/ad.
    1.
    a. ( oro.) to carry; mutikoa besoetan neraman I was carrying the boy in my arms ; pianoa handiegia da guk biok eramateko the piano is too big for both of us to carry
    b. ( norabait) to take, take away ; fardel hau \eramango al duzu niretzat? will you take this package for me? ; eramateko janari take-away food ; bi donutorain jateko ala eramateko? two doughnuts — to eat here or take away? ; preso \eraman dute they've taken him prisoner
    c. ( inork inor, i-r kotxean, e.a.) to take; aireportura \eramango zaitut I'll {take || drive} you to the airport ; nora naramazue? where are you taking me?
    d. ( garraio) to transport, carry, convey
    e. ( bide batek) to take, lead ; bide horrek Elizondora \eramango gaitu that road will lead us to Elizondo
    f. ( aurreraka) to take ; ba darama bere zoramendua azken hariraino he's taking his madness to the extreme; abiada ederra darama it's rolling along at great speed; balak daraman indar handia the great force with which the bullet is travelling
    2. ( gidatu) to lead, take; zaldia errekaraino \eraman zuen he led the horse up to the stream; i-r eskutik \eraman to lead sb by the hand; nora garamatza bide honek? where is this road leading us to?
    3.
    a. ( arropa) to wear; zer daramazu? what are you wearing; normalean zer eramaten duzu? normally, what do you wear?
    b. ( gauza txikiak, e.a.) to wear, have on ; betaurrekoak \\ belarrietakoak \eraman to wear glasses \\ earrings ; ez daramat dirurik I don't have any money on me
    c. ( izen, deitura, izenburu, titulu) to bear, have
    4.
    a. ( aldendu) to take away, carry off; Zegaman, egunez ikusi, gauez \eraman (atsot.) in Zegama, what they see in the day time, is gone in the night time; lapurrak etxean sartu eta zegoen guztia \eraman zuten thieves broke into the house and stripped it bare; etxeko gauza guztiak \eraman zituzten they took away everything in the house
    b. ( haizeak e.r) to blow away, carry off; "haizeak \eramandakoa" "gone with the wind" ; haizeak adar bat \eraman zuen the wind carried off a branch
    c. ( bala batek, e.a.) to take off, blow off, blow away ; balak bi hatz \eraman zituen the bullet {took || blew} off two fingers | the bullet blew away two fingers
    d. ( kendu) to take ; bizia \eraman zioten they took his life
    5.
    a. Nekaz. to bear, produce
    b. Fin. to bear
    6.
    a. ( bizimodua) to lead; alferkerian darama bere bizitza he's leading an idle life; bide txarra \eraman zuen he led a bad life
    b. ( denda, enpresa, e.a.) to run
    c. ( atsekabea, sorpresa, e.a.) ez du poz makala \eraman\\\eraman! (s)he must have been delighted!
    7. ( jasan) to bear, stand, suffer, put up with; oinazeak \eraman to bear suffering; pazientizaz \eraman beharreko kontuak issues which have to be borne patiently; dena isilean darama (s)he suffers it all in silence
    8.
    a. ( denbora) to spend, have been; hemen bost hilabete daramatzat I've been here for five months; zenbat denbora daramazu hemen? how long have you been here?; eguzkitan daramat arratsalde osoa I'm spending the whole afternoon out in the sun; Lisboan \eraman nituen egunak the days I spent in Lisbon
    b. (+ -tzen) 14 urte daramatza hori ikertzen he's been researching that for fourteen years
    9. ( merezi ukan) to deserve; ez da deusik izan hau heriotzerat deramakenik it wasn't anything that ought to have led to his death
    10. ( i-k e-er baino gehiago) to beat; lasterka mendian gora ez dio inork \eramango nobody can {beat || match} him running uphill; txikiak handiari eramaten dio the small one has an advantage over the big one
    11. ( behartu) to lead, make; saltzera darama bere etxera it's making him sell his house
    12. ( eroan, ohi egin) mundu gaizto honek anitz jende tronpatu darama this evil world usually fools a lot of people
    13. Mat. to carry
    14. Kir. to return ; aurrelariak atzera, baina atzelariak \eraman du the forward player hit it towards the back but the back player returned it Oharra: eraman duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., bizitza eraman aurkitzeko, bila ezazu bizitza adieran
    Jakingarria: Kontuz ibili honekin: oraintxe bertan gertatzen baldin bada, I'm wearing, you're wearing, (nik daramat, zuk daramazu) e.a. esan behar dugu. Egunero gertatzen bada, I wear, you wear (eramaten dut, eramaten duzu), e.a. esan behar da.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eraman

  • 2 ttaka-ttaka

    adb.
    1. taking small steps, taking baby steps
    2. deliberately, slowly

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ttaka-ttaka

  • 3 adi

    I.
    iz.
    1. ( arreta) attention; \adia bildu to concentrate, focus one's attention; \adia galdu to be distracted
    2. ( asmoa) intention, aim; \adi gaiztoko illintentioned; neu ohetik kanposantura eroateko \adia dauka he's intent on taking me from bed to the cemetery
    3. understanding; e-i \adia hartu to grasp, understand; e-r \adiz hartu to get a grasp of | to understand; nire \adira to my understanding | the way I look at it
    4. ( oihu) shout, yell adb.
    1. ( erne) attentively; begiak \adi ibiliko dira his eyes will be roving attentively
    2. ( arretaz) carefully; nik \adi-\adi entzuten nien I listened to them most carefully
    3. ez \adi egin to conceal
    4. ( begira) batera eta bestera \adi edo zeinuka looking or making signs to each other
    II.
    aditu

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > adi

  • 4 alderdi

    iz.
    1.
    a. side; arazo horretan bi \alderdi berezi behar dira in that matter two sides should be differentiated; eztabaidaren \alderdi guztiak kontuan hartuaz taking all sides of the argument into account
    b. aspect; \alderdi txar difficulty, obstacle, inconvenience; \alderdi onak eta txarrak the pros and the cons
    2.
    a. ( eskualdea) area, expanse; Europa deritzan \alderdian in the {expanse || area} called Europe
    b. ( lurraldeko, hiriko, herriko parte ezaguna) area, part; Donostiako A\alderdi Zaharrean in the old part of Donostia
    3. Anat.
    a. side
    b. ( gorputz-atala) limb; goiko \alderdiak iharturik zituen his upper limbs were shriveled up
    4. (Pol.)
    a. party; Euzko A\alderdi Jeltzalea The Basque Nationalist Party; A\alderdi Komunistaren Manifestua the Manifesto of the Communist Party; \alderdi abertzale \\ demokratiko \\ monarkiko \\ sozialista bat a nationalist \\ democratic \\ monarchical \\ socialist party; \alderdi eskuindarrak \\ ezkertiarrak right-wing \\ left-wing parties; 1933an \alderdian sartu zen he joined the party in 1933
    b. [ izenen aurrean ] party; A\alderdi Eguna Party Day
    5. ( gorputzaren zati lotsagarriak) private part; bere \alderdiak estalirik covering her private parts
    6. Zah. ( ezkontide) spouse

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > alderdi

  • 5 aparatu

    iz.
    a. ( elektrikoa b.b.) appliance
    b. ( mekanikoa, e.a.) apparatus; odol-tentsioa neurtzeko \aparatua the apparatus for taking your blood pressure
    2.
    a. ( telebista) set
    b. ( irratia) receiver, set
    3. Anat. system; arnas \aparatu respiratory system; gernu \aparatu urinary system
    4. (Pol.) apparatus, machine; alderdiaren \aparatua the party machine; dikatadurak sortutako \aparatu zapaltzailea the repressive machinery set up by the dictatorship

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aparatu

  • 6 arazotu

    da/ad.
    1. ( arduratu) to take care of, be concerned with; eginkizun beharrekoren batean \arazoturik gaudenean when we are taking care of necessary business
    2. to be busy; kontratu horretan \arazotuta dabiltza they' re {busy || preoccupied} with that contract

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > arazotu

  • 7 berme

    [from Rom. "ferme" (cf. Middle Fr. ferm) from Lat. firmus] iz.
    1.
    a. guarantee, security; ordainketaren \bermetzat uzten da it is left as a guarantee for payment
    b. Leg. bail; gaitzes \berme involuntary bail; ones \berme voluntary bail
    c. urtebeteko \berme yearly warranty
    2. guarantor; zer da zina? \emdash Jainkoa bere hitzaren lekuko edo \berme hartzea what is an oath? \emdash taking the word of God as his witness or guarantor; egia honen lekuko edo \berme ene seme Joanes ematen dut I give my son Joanes as witness or guarantor

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > berme

  • 8 biao

    [from Lat. meridianu] iz. rest, nap; \biaotan egon to be taking a nap

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > biao

  • 9 bidaro

    iz.
    1. good weather for a walk; \bidaro onetan ibiltzen naiz aise, baina \bidaro gaiztoetan nekez ateratzen naiz etxetik when there's good weather for taking a walk it's easy for me to get out but with bad weather I hardly get out of the house
    2. (bidearen egoera) road condition

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bidaro

  • 10 disimulu

    iz. craftiness, dissimulation; \disimuluan dirua sartu zuen poltsikoan taking care not to be see, he slipped the money into his pocket; \disimuluz cunningly; \disimulu handiaz gelara sartu zen he surrepetitiously slipped into the room

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > disimulu

  • 11 eragin

    iz.
    1. ( astinketa) shaking, jolt
    2.
    a. influence, sway; Jean Etxapareren \eragina euskal literaturan the influence of Jean Etxapare in Basque literature; \eragin handiko gizona an influential man; euskarak jasaten duen erdarearen \eragina the influence of {Spanish || French} that Basque {suffers || labours} under; \eraginpeko eremu (Pol.) area of influence; medikuek aspalditik jakin izan dute gure barruko jarrerak eta ongizateak \eragin handia dutela gure gorputzaren osasunean doctors have long known that our mental outlook and well-being affect our physical health
    b. ( efektua, emaitza) effect, outcome
    3.
    a. impulse ; bihotzaren \eraginez spurred by the heart ; \eraginik gabe eginik ez nothing gets done if no one gets it done; euskaltzaleen \eraginez sortu ziren lehengo ikastolak the setting up of the first Basque-medium schools was spurred on by people who loved Basque
    b. ( espirituarena) prompting
    4. (G) ( itxura) bearing
    5. ( sendagaiari d.) effect, effectiveness; sendagai baten \eragin the effectiveness of a medicine io.
    1.
    a. ( haurra) active; \eragin izan to be a livewire
    b. ( heldua) antsy, uneasy; neska \eragin naughty girl
    2. diligent
    3.
    a. ( azkar) prompt, quick
    b. ( zalu, bizkor) agile, nimble
    4. ( behartu) forced, coerced
    5. ( ospetsua) distinguished, celebrated du/ad.
    1.
    a. ( eginarazi) to make (sb) do, {have || get} sth done; egizu eta \eragin do it and make sure it's done; arropa berria \eragin nion jostunari I had the tailor make new clothes; amak {arrotzari || zurginari} sehaska \eragin zion mother had the carpenter {make || build} the cradle; traineru berria \eragin dute they've had a new boat built
    b. ( sorrarazi) to cause; tabakoak \eragindako gaixotasuna a disease caused by to bacco
    c. ( aditz elkartuekin) Zurineri barre \\ nigar \eragin zion he made Zurine laugh \\ cry
    2. ( ibilarazi, erabili)
    a. to move, drive; haurrari \eragin zion sehaskan she rocked the baby in the cradle
    b. Tek. to drive, propel; motoreak \eragindako ponpa motor-driven pump; hankei \eragin i. to move one's legs ii. ( pixka bat) to wiggle one's legs
    c. arraunari \eragin to row, move the oar ; zigorrari \eragin to snap a whip
    d. ( gorputzatalari d.) besoei \eragin to wave one's arms ; buruari \eragin zion i. ( ezetz esateko) he shook his head ii. ( baietz esateko) he nodded his head ; eskuari \eragin to wave one's hand ; hankei \eragin i. to move one's legs ii. ( pixkat) to wiggle one's legs; buztanari \eragin to wag one's tail
    a. to spur, drive; gorrotoak \eraginda, haiek guztiak hil zituzten driven by hatred, they killed them all; zerk \eragin zizun hori esatea? what made you say that?; goseak \eraginik, herritik irten ziren driven by hunger, they left their village
    b. ( inork idi, ardi, e.a.) to drive, herd; artzainak artaldeari larrera \eragin zion the shepherd drove the flock to pasture
    4. ( abiarazi) to activate; alarmari \eragin zion he activated the alarm
    5. to affect, influence; sukarrak ez zion \eragin the fever didn't affect him; Afrikako beroak ikaragarri \eragin zion the African heat affected him terribly; alkoholak izugarri eragiten dio alcohol affects him terribly
    6.
    a. ( zukua, zopa) to stir
    b. ( jiratu) to turn, turn over; eragiok, mutil, aurreko danbolin horri turn over that chestnut roaster in front of you, my boy
    c. (irud.) esan eta esan, \eragin\\\eragin eta erabili, azkenean aspertu ziren in talking and taking about it, dwelling on it to no end, they finally grew tired of it
    7. ( -(r)i abantaila ukan) i-i \eragin to have it over sb | to be ahead of ; askoz eragiten dio he's well ahead of him ; gaitz horrek gaitz guztiei eragiten die that evil goes beyond all evils
    8. ( e-r egiteko agindu) to commission, order ; soineko berria \eragin du datozen jaietarako she ordered a dress for the upcoming festival
    9. ( bihurtu) Lit. to turn; zure buruaz ere ez duzu zin eginen, zeren ez baitzara ile bakar baten xuri edo beltx eragiteko you are not to swear by your own head because you cannot turn one hair of it white or black
    10. ( ekin) to practice; lanbideari \eragin to practise a profession da/ad.
    1. ( erotu, zoratu) to go mad \eragin jatzu (B) you've gone mad
    2. ( hezur, e.a.) to dislocate eskua \eragin zaio his hand become dislocated

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eragin

  • 12 erantsi

    iz.
    1. addition, add-on
    2. person added to a group io.
    1. adjoining, contiguous, abutting, adjacent
    2. added du/ad.
    1.
    a. to stick
    b. (irud.) to adhere
    a. to add, adjoin, join; Malta inperioari \erantsi zioten Malta was added to the empire; letra bat ez bakarra ere ez kendu eta ez \erantsiz neither adding nor taking away a single letter
    b. to annex
    c. Inform. to attach
    d. (irud.) to add, throw in ; liburuari bizi apurtxo bat \erantsi zion he added a bit of zest to the book
    3. ( kutsatu) to give, spread, infect
    4. to couple, join da/ad.
    1. to stick; janari-usaina \erantsi zait the smell of the food has stuck to me
    2. ( kutsatu) to spread (-(r)i: to) ; eria besoetan hartu eta berehala gaitza \erantsi zitzaion he took the sick man in his arms and soon afterwards came down with the disease

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erantsi

  • 13 eratxiki

    du/ad.
    1. to stick, adhere (- (r)i: to)
    2. ( eratorri) to derive (- (r)i: from) du/ad.
    1.
    a. to stick; hitz bati atzizki bat \eratxiki to stick a suffix onto a word
    b. (irud.) to adhere
    2. ( gehitu) to add, adjoin, join (- (r)i: to) ; Transvaal inperioari \eratxiki zioten Transvaal was added to the empire; Luzaidekook, Hego Euskal Herriari \eratxikiak izanik ere, Garazikoak gara we people from Luzaide, even though we're attached to the Southern Basque Country, are really from Donebane-Garazi; letra bat ez bakarra ere ez kendu eta ez \eratxikiz not adding nor taking away a single letter
    b. to annex
    c. (irud.) to add, throw in ; liburuari bizi apurtxo bat \eratxiki zion he added a bit of zest to the book
    3. ( errua, e.a.) to attribute, credit, ascribe (- (r)i: to)
    4. to couple, join
    5. (L) ( piztu, irazeki) to light

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eratxiki

  • 14 eskuratu

    du/ad.
    1. ( eutsi, hartu) to grab, get, get a hold of; behin eskuratzen badut, ez dut utziko once I get a hold of it, I won't let go ; berriro \eskuratu to recover
    b. ( lortu) to accomplish, get
    2. ( eutsi, norbere baitan gorde) to hold back, restrain, repress; holako grina makurrak \eskuratu beharra ditugu we must hold back such warped desires
    3. ( iritsi, lortu, bereganatu) herriaren erdiaz jabetu dira eta beste erdia eskuratzeko da oraino they've taken over half the town and the other half is for the taking
    4. ( eskuan eduki, eutsi) to grab hold of, clutch, grip, wield; aizkora \eskuraturik, enborrari ekiten hasi zen {wielding an axe || with axe in hand}, he began to chop away at the trunk
    5.
    a. ( menderatu) to defeat, win over; zenbait ontzi \eskuratu zituzten they defeated several ships
    b. ( irabazi) to win, prevail; hori eginez gero, behin betirako \eskuratuko duzu once you do that you will have {won || prevailed} once and for all
    6. ( entregatu) to hand over, hand ; txostenak \eskuratu zizkieten they handed them the reports
    7.
    a. ( sinestarazi) to win over, persuade
    b. ( moldatu, konpondu) to put things right with, win over ; lehenakariak nahi ez baleza, \eskuratuko dugu should the president not want it, we'll make matters right with him

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eskuratu

  • 15 esperientzia

    iz. experience; \esperientzia handiko gizona a widely experienced man | a man with great experience; ez du \esperientziarik haurrak zaintzen she has no experience in taking care of children

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > esperientzia

  • 16 grazia

    iz.
    1.
    a. Kristau. grace; Agur Maria, \graziaz betea Hail Mary, full of grace; Jainkoaren \graziaz by the grace of God
    b. Leg. grace
    2. ( ganorea) grace, elegance
    3. (H)
    a. ( barre egiteko dohaina) ez du batere \graziarik it's not funny at all; \graziarik gabeko ateraldia an unwitty wisecrack; ipuin hauen \grazia eta gatza the humour and the wit of these stories
    b. ( atsegina izateko, e.a.) ez zion \grazia handirik egin txapela kentzeak he didn't like taking his beret off very much
    c. ( zaporea) flavour (GB), flavor (USA), taste, pizzaz Lagunart.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > grazia

  • 17 hartze

    iz.
    1. taking
    2. ( harrera) reception; menditik etorri ondoren \hartze ona izan zuten they were warmly received when they came down from the mountain
    3. Fin. credit; zordunei ez zaizkie \hartzeak barkatu behar debtors should not have their credit forgiven
    4. ( ulermena) understanding; zure alabak laster ikasiko du, \hartze ona du eta your daughter will soon learn as she is quick on the uptake

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hartze

  • 18 hatu

    [from Cast. hato, from L. fatum] iz. gear, paraphernalia, travel belongings, baggage; \hatuak harturik Jerusalema igan ginen taking up our travel belongings, we went up to Jerusalem

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hatu

  • 19 hegaldi

    iz.
    1. flight; \hegaldia eraitsiz taking flight
    2. Aeron. flight; Lisboatik Luandarako \hegaldian on the flight from Lisbon to Luanda; 235 zenbakidun \hegaldia flight number 235

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hegaldi

  • 20 herrira

    du/ad.
    1. to repatriate
    2. to take... {into || to} town, bring... {into || to} town; ikatz-zakuak herriratzea zuen ogibidea his profession was taking sacks of charcoal to town da/ad.
    1. ( herrialdera, herrira) to {go || come} to the country; oraintsu \herrira da Coloradon bizi zen artzain zahar bat an old sheep herder who lived in Colorado has just returned to his town
    2. ( hirira, e.a.) to go to town; arratsaldero elkarrekin herriratzen ziren they went to town together every evening

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > herrira

См. также в других словарях:

  • taking — tak·ing n 1: a seizure of private property or a substantial deprivation of the right to its free use or enjoyment that is caused by government action and esp. by the exercise of eminent domain and for which just compensation to the owner must be… …   Law dictionary

  • taking — ► NOUN 1) the action or process of taking. 2) (takings) the amount of money earned by a business from the sale of goods or services. ► ADJECTIVE dated ▪ captivating in manner; charming. ● for the taking Cf. ↑for the taking …   English terms dictionary

  • Taking — Tak ing, a. 1. Apt to take; alluring; attracting. [1913 Webster] Subtile in making his temptations most taking. Fuller. [1913 Webster] 2. Infectious; contageous. [Obs.] Beau. & Fl. [1913 Webster] {Tak ing*ly}, adv. {Tak ing*ness}, n. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Taking — Tak ing, n. 1. The act of gaining possession; a seizing; seizure; apprehension. [1913 Webster] 2. Agitation; excitement; distress of mind. [Colloq.] [1913 Webster] What a taking was he in, when your husband asked who was in the basket! Shak.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • taking — TÉCHING/ s. n. operaţiuni de revânzare sau de răscumpărare a unor monede ori a unor cantităţi de aur care au fost cumpărate sau vândute numai cu scopul obţinerii unui profit imediat. (< engl. taking) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • taking on — index assumption (adoption) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • taking — [tāk′iŋ] adj. 1. that captures interest; attractive; winning 2. Obs. contagious: said of disease n. 1. the act of one that takes 2. something taken 3. [pl.] earnings; profits; receipts 4. [Old Brit. Informal] a state of agitation or excitement …   English World dictionary

  • Taking — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Taking >N GRP: N 1 Sgm: N 1 taking taking &c. >V. Sgm: N 1 reception reception &c.(taking in) 296 Sgm: N 1 deglutition deglutition &c.(taking food) 298 Sgm: N 1 appropriation appropriation prehension …   English dictionary for students

  • taking — In criminal law and torts, the act of laying hold upon an article, with or without removing the same. It implies a transfer of possession, dominion, or control. Under various statutes relating to sexual offenses, such as the abduction of a girl… …   Black's law dictionary

  • Taking — A taking is an action by a government depriving a person of private real or personal property without the payment of just compensation. A government could effect this taking in several ways including:* physically occupying it and preventing… …   Wikipedia

  • taking — n. for the taking (it s there for the taking) ( it can be taken by anyone who wants it ) * * * [ teɪkɪŋ] for the taking ( it can be taken by anyone who wants if; it s there for the taking) …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»