Перевод: с квенья на все языки

со всех языков на квенья

take+to

  • 1 mapa-

    vb. "grasp, seize" MAP; according to LT2:339 this word was struck out in the "Gnomish Lexicon" where it was quoted as the cognate of certain Gnomish words, but it reappears in the Etymologies. Earlier material gives map- “take” PE16:133 or map- "seize, take" with pa.t. nampë QL:59; it is unclear if the pa.t. of mapa- is still nampë in LotR-style Quenya.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > mapa-

  • 2 verta-

    vb. “to give in marriage” give a person in marriage to another; also “to take as husband or wife to oneself” VT49:45

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > verta-

  • 3 -r

    nominative plural ending regularly used on nouns ending in -a, -i, -ië, -o, -u, e.g. Ainur, Valar, tier. Occasionally it is added also to nouns ending in -ë that normally take the ending -I in the pl.. This seems to regularly happen in the case of nouns in -lë see \#fintalë, mallë, tyellë, sometimes also otherwise see Ingwë, wendë, essë \#1. This plural ending was "it is said" first used by the Noldor PM:402. plural ending used on verbs with a plural subject VT49:48, 50, 51, e.g. lantar “fall” in Namárië with the plural subject lassi “leaves”, or unduláver as the pl. form of undulávë “licked down, covered” PE17:72. The ending is sometimes missing where we might expect it; for instance, the verb tarnë “stood” has multiple subjects and yet does not appear as *tarner in PE17:71.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > -r

  • 4 hauta-

    vb. "cease, take a rest, stop" KHAW

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > hauta-

  • 5 -o

    1 genitive ending, as in Altariello, Oromëo, Elenna-nórëo, Rithil-Anamo, Rúmilo, Lestanórëo, neldëo, omentielvo, sindiëo, Valinórëo, veryanwesto, q.v. In words ending in -a, the genitive ending replaces this final vowel, hence atto, Ráno, Vardo, vorondo as the genitive forms of atta, Rána, Varda, voronda q.v. Following a noun in -ië, the ending can have the longer form -no, e.g. *máriéno “of goodness” PE17:59, but contrast sindiëo “of greyness” in PE17:72.Where the word ends in -o already, the genitive is not distinct in form, e.g. ciryamo q.v. = “mariner” or “mariner’s”. Pl. -ion and -ron, q.v.; dual -to but possibly -uo in the case of nouns that have nominative dual forms in -u rather than -t. The Quenya genitive describes source, origin or former ownership rather than current ownership which is rather covered by the possessive-adjectival case in -va. The ending -o may also take on an ablativic sense, “from”, as in Oiolossëo “from Mount Oiolossë” Nam, sio “hence” VT49:18. – In some of Tolkien’s earlier material, the genitive ending was -n rather than -o, cf. such a revision as Yénië Valinóren “Annals of Valinor” becoming Yénië Valinórëo MR:200. 2, also -ó, "a person, somebody", pronominal suffix PM:340

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > -o

  • 6

    vb. “was”; see ná \#1. Also used as interjection “yes” when the meaning is “it was so, it was as you say/ask” VT49:31. Pl. nér “were”, dual nét VT49:30. Nésë “he was” VT49:29, though Tolkien elsewhere stated that né did not “take any inflection of person” VT49:31, pronominal endings rather being added to ane- the form anes *he was” is attested. Anda né “long ago” VT49:31. vb. in pa.t. “was”; see ná \#1.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) >

  • 7 -ssë

    1 locative ending compare the preposition se, sé "at", q.v.; in Lóriendessë, lúmessë, máriessë, yalúmessë q.v. for reference; pl. -ssen in yassen, lúmissen, mahalmassen, símaryassen, tarmenissen, q.v. Pronouns take the simple ending -ssë, even if the pronoun is plural by its meaning messë “on us”, VT44:12. The part. pl. -lissë or -lissen and dual -tsë locative endings are known from the Plotz letter only. 2, 3rd person sg. reflexive ending, melissë “he loves himself”, possibly also quernessë *”he turned himself” VT49:20-21. Compare -ttë \#2. The ending -ssë seems prone to confusion with the locative ending; an alternative wording would be the analytical construction *melis immo with a separate reflexive pronoun. Tolkien himself changed quernessë to quernes immo VT49:20-21. 3 possible longer form of the 3rd person ending -s; see -s \#1. Such an ending probably could not coexist with -ssë \#2 above. In one source, Tolkien first queried, then deleted this ending VT49:49.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > -ssë

  • 8 -ima

    adjectival suffix. Sometimes it is used to derive simple adjectives, like vanima "fair" or calima "bright"; it can also take on the meaning "-able" PE17:68, as in mátima “edible” mat- “eat”, nótima “countable” not- “count” and with a negative prefix úquétima "unspeakable" from quet- "speak". Note that the stem-vowel is normally lengthened in the derivatives where -ima means "-able", though this fails to occur in cenima “visible” q.v., but contrast hraicénima, q.v. and also before a consonant cluster as in úfantima “not concealable” PE17:176. "X-ima" may mean "apt to X" when the ending is added to an intransitive verbal stem, as in Fírimar "mortals", literally "those apt to die" WJ:387. The adj. úfantima “not concealable” PE17:176 also appears as úfantuma PE17:180, indicating the existence of a variant ending -uma possibly used to derive adjectives with a “bad” meaning; compare the ending *-unqua next to -inqua, q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > -ima

  • 9 salpa-

    1 vb. "lick up, sup, sip" SÁLAP, "take a sup of" LT1:266

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > salpa-

  • 10 Oromë

    noun name of a Vala, adopted and adapted from Valarin. Observes Pengolodh, "the Eldar now take the name to singify 'horn-blowing' or 'horn-blower', but to the Valar it had no such meaning" WJ:400-401, cf. SA:rom and ROM, TÁWAR in Etym, VT14:5. Genitive Oromëo and possessive Oroméva in WJ:368..Loose compound Oromë róma “an Oromë horn”, sc. “one of Orome's horns if he had more than one” WJ:368. A deleted entry in the Etymologies cited the name as Orómë with a long middle vowel VT45:15. Oromendil, masc. name *"Friend of Oromë" UT:210

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Oromë

См. также в других словарях:

  • Take — Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • take — [tāk] vt. took, taken, taking [ME taken < OE tacan < ON taka < ? IE base * dēg , to lay hold of] I to get possession of by force or skill; seize, grasp, catch, capture, win, etc. 1. to get by conquering; capture; seize 2. to trap, snare …   English World dictionary

  • take — ► VERB (past took; past part. taken) 1) lay hold of with one s hands; reach for and hold. 2) occupy (a place or position). 3) capture or gain possession of by force. 4) carry or bring with one; convey. 5) remove from a place. 6) …   English terms dictionary

  • take — [n] profit booty*, catch, catching, cut, gate, haul*, holding, part, proceeds, receipts, return, returns, revenue, share, takings, yield; concept 344 Ant. debt, loss take [v1] get; help oneself to abduct, accept, acquire, arrest, attain, capture …   New thesaurus

  • Take — Take, v. i. 1. To take hold; to fix upon anything; to have the natural or intended effect; to accomplish a purpose; as, he was inoculated, but the virus did not take. Shak. [1913 Webster] When flame taketh and openeth, it giveth a noise. Bacon.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • take — vb took, tak·en, tak·ing vt 1 a: to obtain control, custody, or possession of often by assertive or intentional means b: to seize or interfere with the use of (property) by governmental authority; specif: to acquire title to for public use by… …   Law dictionary

  • Take On Me — ist ein Lied und Nummer Eins Hit der norwegischen Popband a ha, welches von ihrem ersten Album Hunting High and Low aus dem Jahr 1985 stammt. Aufgenommen wurde der Titel bereits 1984, jedoch schaffte er es erst mit dem dritten Anlauf zum Nummer… …   Deutsch Wikipedia

  • Take on me — ist ein Lied und Nummer Eins Hit der norwegischen Popband a ha, welches von ihrem ersten Album Hunting High and Low aus dem Jahr 1985 stammt. Aufgenommen wurde der Titel bereits 1984, jedoch schaffte er es erst mit dem dritten Anlauf zum Nummer… …   Deutsch Wikipedia

  • Take on Me — «Take on Me» Sencillo de a ha del álbum Hunting High and Low Publicación 5 de abril de 1985; 16 de septiembre de 1985 Formato 7 , 12 Grabación 1984 1985 …   Wikipedia Español

  • Take — (engl. „nehmen, Aufnahme“) steht für: Take bzw. Einstellung (Film), eine ungeschnittene, zumeist kurze Filmaufnahme Take (Musik), die schrittweise Aufnahme von akustischen Signalen Take 2 Interactive, der Hersteller von Computer und Videospielen… …   Deutsch Wikipedia

  • Take 2 — Take Two Interactive Software Inc. Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»