Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

take+the+bearings

  • 1 Points of the compass

    north = nord N
    south = sud S
    east = est E
    west = ouest O
    nord, sud, est, ouest is the normal order in French as well as English.
    northeast = nord-est NE
    northwest = nord-ouest NO
    north-northeast = nord-nord-est NNE
    east-northeast = est-nord-est ENE
    Where?
    Compass points in French are not normally written with a capital letter. However, when they refer to a specific region in phrases such as I love the North or he lives in the North, and it is clear where this North is, without any further specification such as of France or of Europe, then they are written with a capital letter, as they often are in English, too. In the following examples, north and nord stand for any compass point word.
    I love the North
    = j’aime le Nord
    to live in the North
    = vivre dans le Nord
    Normally, however, these words do not take a capital letter:
    in the north of Scotland
    = dans le nord de l’Écosse
    Take care to distinguish this from
    to the north of Scotland (i.e. further north than Scotland)
    = au nord de l’Écosse
    in the south of Spain
    = dans le sud de l’Espagne*
    it is north of the hill
    = c’est au nord de la colline
    a few kilometres north
    = à quelques kilomètres au nord
    due north of here
    = droit au nord
    * Note that the south of France is more usually referred to as le Midi.
    There is another set of words in French for north, south etc., some of which are more
    common than others:
    (north) septentrion (rarely used) septentrional(e)
    (south) midi méridional(e)
    (east) orient oriental(e)
    (west) occident occidental(e)
    Translating northern etc.
    a northern town
    = une ville du Nord
    a northern accent
    = un accent du Nord
    the most northerly outpost
    = l’avant-poste le plus au nord
    Regions of countries and continents work like this:
    northern Europe
    = l’Europe du Nord
    the northern parts of Japan
    = le nord du Japon
    eastern France
    = l’est de la France
    For names of countries and continents which include these compass point words, such as North America or South Korea, see the dictionary entry.
    Where to?
    French has fewer ways of expressing this than English has ; vers le is usually safe:
    to go north
    = aller vers le nord
    to head towards the north
    = se diriger vers le nord
    to go northwards
    = aller vers le nord
    to go in a northerly direction
    = aller vers le nord
    a northbound ship
    = un bateau qui se dirige vers le nord
    With some verbs, such as to face, the French expression changes:
    the windows face north
    = les fenêtres donnent au nord
    a north-facing slope
    = une pente orientée au nord
    If in doubt, check in the dictionary.
    Where from?
    The usual way of expressing from the is du:
    it comes from the north
    = cela vient du nord
    from the north of Germany
    = du nord de l’Allemagne
    Note also these expressions relating to the direction of the wind:
    the north wind
    = le vent du nord
    a northerly wind
    = un vent du nord
    prevailing north winds
    = des vents dominants du nord
    the wind is in the north
    = le vent est au nord
    the wind is coming from the north
    = le vent vient du nord
    Compass point words used as adjectives
    The French words nord, sud, est and ouest are really nouns, so when they are used as adjectives they are invariable.
    the north coast
    = la côte nord
    the north door
    = la porte nord
    the north face (of a mountain)
    = la face nord
    the north side
    = le côté nord
    the north wall
    = le mur nord
    Nautical bearings
    The preposition by is translated by quart in expressions like the following:
    north by northwest
    = nord quart nord-ouest
    southeast by south
    = sud-est quart sud

    Big English-French dictionary > Points of the compass

  • 2 bearing

    A n
    1 ( posture) allure f ; of soldierly bearing à l'allure martiale ; regal bearing port de roi or reine ; his dignified bearing son port digne ;
    2 ( relevance) to have no/little bearing on sth n'avoir aucun rapport/avoir peu de rapport avec qch ;
    3 Naut relèvement m au compas ; the bearing is 137° le relèvement est de 137° ; true/magnetic bearing relèvement vrai/magnétique ; to take a compass bearing faire un relevé au compas ; to take the ship's bearings faire le point ;
    4 Tech palier m ;
    5 Herald meuble m.
    1 ( orientation) to get ou find one's bearings se repérer ; to lose one's bearings lit être désorienté ; fig perdre le nord ; to take one's bearings s'orienter ;
    2 Aut, Mech palier m.

    Big English-French dictionary > bearing

  • 3 bearing

    bearing [ˈbεərɪŋ]
       a. ( = posture, behaviour) allure f
       b. ( = relation) rapport m
    * * *
    ['beərɪŋ] 1.
    1) ( posture) allure f
    2) ( relevance)

    to have no/little bearing on something — n'avoir aucun rapport/avoir peu de rapport avec quelque chose

    3) Nautical relèvement m au compas
    4) Technology palier m
    2.
    bearings plural noun

    to get ou find one's bearings — se repérer

    to lose one's bearingslit être désorienté; fig perdre le nord

    2) Automobile, Technology palier m

    English-French dictionary > bearing

  • 4 bearing

    bearing ['beərɪŋ]
    1 noun
    (a) (relevance) rapport m, relation f;
    his comments have some or a bearing on the present situation ses remarques ont un certain rapport avec la situation actuelle;
    the event had no bearing on the outcome of the war l'événement n'eut aucune incidence sur l'issue de la guerre
    (b) (deportment) maintien m, port m;
    a man of distinguished bearing un homme à l'allure distinguée;
    her queenly bearing son port de reine
    it's beyond or past all bearing c'est absolument insupportable
    (d) (direction) position f; Building industry (in surveying) gisement m, azimut m; Nautical & Aviation relèvement m, position f;
    to take a (compass) bearing (on sth) relever la position (de qch) au compas;
    Nautical to take a ship's bearing faire le point;
    Nautical to get or to find one's bearings retrouver sa direction ou sa route; figurative se repérer, s'orienter;
    Nautical to lose one's bearings perdre sa direction ou sa route; figurative perdre le nord
    (e) Technology palier m
    Heraldry armoiries fpl

    Un panorama unique de l'anglais et du français > bearing

См. также в других словарях:

  • take your bearings — get/find/take your ˈbearings idiom to make yourself familiar with your surroundings in order to find out where you are or to feel comfortable in a place • He paused at the top of the hill, trying to get his bearings. Main entry: ↑bearingidiom …   Useful english dictionary

  • To take the field — Field Field (f[=e]ld), n. [OE. feld, fild, AS. feld; akin to D. veld, G. feld, Sw. f[ a]lt, Dan. felt, Icel. fold field of grass, AS. folde earth, land, ground, OS. folda.] 1. Cleared land; land suitable for tillage or pasture; cultivated ground; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Celtic Rite —     The Celtic Rite     † Catholic Encyclopedia ► The Celtic Rite     This subject will be treated under the following seven heads:     I. History and Origin; II. Manuscript Sources; III. The Divine Office; IV. The Mass; V. the Baptismal Service; …   Catholic encyclopedia

  • The Honourable Schoolboy — infobox Book | name = The Honourable Schoolboy title orig = translator = image caption = First edition cover author = John le Carré illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = The Karla Trilogy genre = Spy… …   Wikipedia

  • The Return of Nathan Brazil — infobox Book | name = The Return of Nathan Brazil title orig = translator = image caption = author = Jack L. Chalker illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Science fiction novel publisher = Del… …   Wikipedia

  • bearings — parts of a machine which bear the friction, 1791, from prp. of BEAR (Cf. bear) (v.). Meaning direction from a point of reference is from 1630s; to take (one s) bearings is from 1711 …   Etymology dictionary

  • The Battle Hymn of the Republic — is an American abolitionist song written by Julia Ward Howe in November 1861 and first published in The Atlantic Monthly in February 1, 1862 that was made popular during the American Civil War. HistoryThe tune was written around 1855 by William… …   Wikipedia

  • The Standing Council of Irish Chiefs and Chieftains — ( ga. Buanchomhairle Thaoisigh Éireann) is an organisation established by the President of Ireland to bring together the Chiefs of the Name of the Clans of Ireland as recognised by the Chief Herald of Ireland. On October 5, 1991 sixteen of the… …   Wikipedia

  • Technology of the Song Dynasty — The Song Dynasty ( zh. 宋朝; 960–1279 CE) provided some of the most significant technological advances in Chinese history, many of which came from talented statesmen drafted by the government through imperial examinations.The ingenuity of advanced… …   Wikipedia

  • History of the Luftwaffe 1933 - 1945 — The German Luftwaffe was one of the strongest, doctrinally advanced, and battle experienced air forces in the world when World War II started in Europe in September 1939. Officially unveiled in 1935, in violation of the Treaty of Versailles, its… …   Wikipedia

  • The Night Comes Down — Queen – Queen Veröffentlichung 13. Juli 1973 (USA: 4. September 1973) Label EMI/Parlophone/Elektra, Hollywood Records Format(e) LP, Cassette; CD Genre(s) …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»