-
101 in Deckung gehen
to take cover -
102 mettersi al coperto
-
103 mettersi al riparo
-
104 sicuro
1. adj luogo safeinvestimento sound, safe( certo) suresicuro di sé self-confident, sure of oneselfdi sicuro definitely2. m: essere al sicuro da qualcosa be safe from somethingmettere al sicuro put in a safe place* * *sicuro agg.1 ( certo) sure, certain, assured: guadagno sicuro, certain (o assured) income; ne sono sicuro, I am sure of it; sono sicuro della sua sincerità, I am sure of his sincerity; sono sicuro di averlo visto, I am sure (o certain) I saw him; sta' sicuro, be sure; essere sicuro di riuscire, to be sure of succeeding; salvare da sicura morte, to save from certain death; la vittoria è sicura, victory is assured (o inevitable)2 ( immune da pericoli) safe, secure; ( ben difeso) sheltered; ( protetto) protected: sicuro da rischio, pericolo, safe from risk, danger; un luogo sicuro, a safe place; una strada, guida, politica sicura, a safe road, guide, policy; qui sono sicuro, here I am safe; un'auto sicura, a safe car; avere un lavoro sicuro, to have a secure job // cercare un impiego sicuro per i propri risparmi, to look for a sound investment for one's savings3 ( che non sbaglia) unerring; unfailing; ( saldo) steady, firm: arma sicura, accurate weapon; ( che non presenta pericoli) safe weapon; cavallo sicuro, ( non ombroso) quiet horse; ( sicuramente vincente) dead cert; colpo d'occhio sicuro, unerring glance; gusto sicuro, discerning taste; mano sicura, steady hand; disegnare con mano sicura, to draw with a steady hand // a colpo sicuro, without fail4 ( esperto) skilful, skilled, expert; clever; confident: sicuro nel maneggio delle armi, skilled (o expert) in handling weapons; è molto sicuro nel suo lavoro, he is very confident (o expert) in his job; un tiratore sicuro, a good shot; nell'ortografia è poco sicuro, his spelling is rather shaky; salì sicuro sul palcoscenico, he strode confidently onto the stage; apparve sicuro davanti alle telecamere, he appeared confident in front of the TV cameras // sicuro di sé, self-confident // è sicuro del fatto suo, he knows what he is doing (o what he is about)5 ( fidato) reliable, trustworthy, trusty: persona, fonte sicura, reliable person, source; mettere il proprio denaro in mani sicure, to entrust one's money to safe hands; puoi essere sicuro di lui, you can rely on him◆ s.m. safety; ( luogo sicuro) safe place: essere al sicuro, to be in safety (o safe); mettere al sicuro, to put in a safe place (o to put away safely); (iron.) ( in carcere) to put out of harm's way; tenere il proprio denaro al sicuro, to keep one's money in a safe place // di sicuro, certainly: di sicuro pioverà, it will certainly rain; verrà di sicuro, he'll definitely come // preferisco andare sul sicuro e prenotare da casa, I'd rather play safe and book from home.sicuro avv. certainly, of course: ''Vuoi proprio partire?'' ''Sicuro!'', ''Do you really want to leave?'' ''Of course (o certainly)!''.* * *[si'kuro] sicuro (-a)1. agg1) (senza pericolo) safe, (ben difeso) safe, securesentirsi sicuro — to feel safe o secure
2) (certo) certain, sureessere sicuro di qc/che... — to be sure of sth/that...
ne sei proprio sicuro? — are you sure o certain?
3) (fiducioso, tranquillo) (self-)confident, sure of o.s.essere sicuro di sé — to be self-confident, be sure of o.s.
5) (saldo) firm, steady2. avvof course, certainlydi sicuro — (senz'altro) certainly, (con certezza) for sure
3. sm1)dare qc per sicuro — to be sure about sthdare per sicuro che... — to be sure that...
2)essere al sicuro — to be safe, be in a safe placenon preoccuparti, qui siamo al sicuro — don't worry, we're safe here
3)andare sul sicuro — to play safe* * *[si'kuro] 1.1) (senza pericolo) [luogo, guida] safe2) (certo, garantito) sure, certain, assurednon è sicuro che... — it's not certain that...
3) (convinto)4) (affidabile) [informazione, persona] reliable; [ veicolo] reliable, safe; [ investimento] sound2.1)2) di sicuro surely, certainly, for sure3.sostantivo maschile••* * *sicuro/si'kuro/1 (senza pericolo) [luogo, guida] safe; poco sicuro unsafe2 (certo, garantito) sure, certain, assured; la vittoria è -a victory is assured; non è sicuro che... it's not certain that...; un lavoro sicuro a secure job3 (convinto) sono sicuro che verrà I'm sure he'll come; sono sicuro di avere ragione I'm sure I'm right; è sicuro di sé he's self-confident; non si è mai -i di nulla you can never be sure of anything; essere sicuro delle proprie capacità to be confident in one's abilities; ne ero sicuro! I knew it!II avverbio1 sicuro! of course! certainly! sure!2 di sicuro surely, certainly, for sure; non verrà di sicuro he definitely won't come; questo libro l'hai letto di sicuro you must have read this book; pioverà di sicuro it will certainly rainIII sostantivo m.essere al sicuro to be safe; mettere i soldi al sicuro to put one's money in a safe placeandare sul sicuro to play it safe; andare a colpo sicuro to be dead certain about sth. -
105 prikriti se
vr pf hide oneself; disguise oneself; take cover* * *• smother -
106 pare
prepare (v.), ready (adj.), set, take cover, ward -
107 cloquer
I.v. trans.1. To 'belt', to hit, to land a blow. Elle lui a cloqué une beigne: She clocked him one.2. To give. Il cloqua deux thunes dans la gapette d'un mendigot: He slipped some poor devil a few coppers.3. To put out of sight, to conceal. Quand il vit que ça tournait au vinaigre, il cloqua son flingue sous le paddock: When he saw that things were going sour, he hid his shooter under the bed.II.v. intrans. To 'let off, to 'fart', to break wind.III.v. trans. reflex.1. To snuggle down into, to settle comfortably in. Il se cloqua d'autor dans le meilleur fauteuil: He made a bee-line for the most comfortable armchair and nestled into it.2. To 'take cover', to hide.3. Se cloquer un godet: To 'knock back', to down a drink.4. Se cloquer un bécot: To exchange a kiss. -
108 استتر بـ
اِسْتَتَرَ بِـto hide behind, shelter oneself behind, take cover or shelter in, seek protection in -
109 zalegnuti
-
110 sicuro
[si'kuro] sicuro (-a)1. agg1) (senza pericolo) safe, (ben difeso) safe, securesentirsi sicuro — to feel safe o secure
2) (certo) certain, sureessere sicuro di qc/che... — to be sure of sth/that...
ne sei proprio sicuro? — are you sure o certain?
3) (fiducioso, tranquillo) (self-)confident, sure of o.s.essere sicuro di sé — to be self-confident, be sure of o.s.
5) (saldo) firm, steady2. avvof course, certainlydi sicuro — (senz'altro) certainly, (con certezza) for sure
3. sm1)dare qc per sicuro — to be sure about sthdare per sicuro che... — to be sure that...
2)essere al sicuro — to be safe, be in a safe placenon preoccuparti, qui siamo al sicuro — don't worry, we're safe here
3)andare sul sicuro — to play safe -
111 отсиживаться
разг; св - отсиде́ться -
112 укрываться
-
113 ἐπίπροσθεν
I. of Place, before, ἐ. τίθεσθαι, ποιεῖσθαί τι, put before one as a screen, E.Or. 468, X.Cyr.1.4.24; ἐ. γίγνεσθαι to be in the way, intercept the view, Pl.Grg. 523d, cf. Ti. 40c; κώμας καὶ γηλόφους ἐ. ποιεῖσθαι take cover behind, X.Cyr.3.3.28.2. c. gen., ἐ. τῶν ὀφθαλμῶν ;ταῖς νήσοις οὐδὲν ἐ. τῆς φορᾶς Thphr.Vent.30
;εὐθὺ οὗ ἂν τὸ μέσον ἀμφοῖν τοῖν ἐσχάτοιν ἐ. ᾖ Pl.Prm. 137e
.II. of Degree, θεῖναί τι ἐ. τινος prefer one before another, E.Supp. 514; ἐ. εἶναί τινος to be better than.., Id.Or. 641; ἐ. τᾀσχρὰ.. τῶν καλῶν Antiph.l.c.;ἐ. τι θέσθαι τινός J.AJ2.4.3
; γίγνεται ἐ. τοῦ δικαίου τὰτριακόσια τάλαντα Id.BJ1.6.3
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπίπροσθεν
-
114 daldalanmaq
seek shelter, take cover -
115 dekking zoeken
dekking zoekenseek/take cover (from) -
116 verdekt
♦voorbeelden:1 zich verdekt opstellen • conceal oneself, take cover -
117 verschansen
〈wederkerend werkwoord; zich verschansen〉♦voorbeelden: -
118 sich unterstellen
to take cover [from rain] -
119 vor etw. in Deckung gehen
to take cover from sth. -
120 vor etw. Schutz suchen
to take cover (from sth.)
См. также в других словарях:
Take Cover — is the title of two releases:*Take Cover (EP), an EP by the hard rock band Mr. Big *Take Cover (album), an album by the progressive/heavy metal band Queensrÿche … Wikipedia
take cover — {v. phr.} To seek shelter or protection. * /The rain began so suddenly that we had to take cover in a doorway./ … Dictionary of American idioms
take cover — {v. phr.} To seek shelter or protection. * /The rain began so suddenly that we had to take cover in a doorway./ … Dictionary of American idioms
Take Cover (EP) — Infobox Album Name = Take Cover Type = ep Artist = Mr. Big Released = 1996 Recorded = Genre = Hard rock Length = Label = East West Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = Take Cover is an EP by hard rock band Mr. Big. Released … Wikipedia
take cover — When someone takes cover, they hide from a danger, or bad weather, in a place where they find protection. As soon as the explosion was heard, people ran to take cover … English Idioms & idiomatic expressions
take\ cover — v. phr. To seek shelter or protection. The rain began so suddenly that we had to take cover in a doorway … Словарь американских идиом
take cover — hide, find a safe place If the soldiers begin shooting, you guys take cover … English idioms
take cover — protect oneself from attack by ducking down into or under a shelter if the bombing starts, take cover in the basement … Useful english dictionary
Take Cover (Philmont EP) — Take Cover EP was released independently by Philmont in January of 2006. It was produced by Kit Walters, and the band sold it at concerts until summer of 2007. It is currently out of print. Tracklisting# Take Cover # Return to Sender # Roadside # … Wikipedia
take cover — take shelter from an attack. → send someone to Coventry … English new terms dictionary
Take Cover (album) — Infobox Album | Name = Take Cover Type = cover Artist = Queensrÿche Released = November 13, 2007 Recorded = 2007 Genre = Progressive metal Heavy metal Length = 51:28 Label = Rhino Records Producer = Mike Stone, Jason Slater, Michael Mick Wilson… … Wikipedia