-
1 taka
v (acc/dat) (tek, tók, tókum, tekið)1. vzít, brát2. zmocnit se, obsadit3. brát, vzít (koho za ruku ap.)4. přijmout5. pojmout, obsahovatÍlátið tekur tvo lítra.7. brát (chápat, pojímat)Það tekur að rigna.Hún tók ekkert eftir mér þótt ég kallaði til hennar.Hann tók þvert fyrir að stela peningunum.Þau tóku sig saman um að kaupa gjöf handa honum.taka peninga; taka þúsund krónur út úr bankanum -
2 athuga
v (acc) (-aði)1. pozorovat, (po)všimnout siÞú verður að athuga að hann er óvanur að vinna. (taka eftir)2. zjistitAthugaðu hvort pósturinn er kominn. (rannsaka) -
3 ganga
If (göngu, göngur)pochod (turistický ap.)IIv (acc/gen)(geng, gekk, gengum, gengið)1. jít (pěšky), procházet seganga inn; ganga út (fara á fæti)2. jezdit (autobus ap.), jít (hodiny ap.)Vagninn gengur á 20 mínútna fresti. / Klukkan gengur. (hreyfast)Þetta gengur ekki, meistarinn hefur annað og betra við sinn dýrmæta tíma að gera en hjala við börn.Frábært hvað þetta gengur vel hjá þér.Láttu börnin þín vita að hvað sem á gengur þá elskar þú þau.Þegar skilnaður er um garð genginn sér hann oft hvernig stefndi að skilnaði á löngum tíma.Þær gera ekki mikið gagn vanbúnar með úr sér genginn útbúnað.Honum gengur vel og finnst mest gaman af því að læra að lesa. / honum gengur ágætlega með námiðHún gekkst fyrir því að keypt var orgel í kirkjuna. (hafa frumkvæði að e-u)Hann gekkst inn á það að taka verkið að sér fyrir fasta upphæð. (samþykkja e-ð)ganga á bak orða sinna - porušit (slib ap.), klamat (svíkja)Ég gekk á fjall í dag.Ég held hann taki þetta að sér en þú getur þurft að ganga eftir honum.Það tekur tíma að ganga frá öllu eftir skemmtunina.Þú verður að bíða, börnin ganga fyrir.Þegar lestin hægði á sér við Mænishæðir, flýtti Óli sér á fætur og gekk leiðar sinnar út ganginn að dyrunum.Kona hans gengur mjög snyrtilega um íbúðina. -
4 setja
v (acc) (-ti, -t)položit, umístitHáskóli Íslands hefur sett sér að vera leiðandi afl í uppbyggingu íslenska þekkingarsamfélagsins.Setjum nú svo, að við Íslendingar ákveðum að ganga í Evrópusambandið eftir nokkur ár og taka upp evruna.Þetta er engöngu beta útgáfa af þessum vef svo við skulum sjá hvað setur.Mann setur hljóðan við þessi válegu tíðindi,Það setur að mér hroll við tilhugsunina um hitastig undir frostmarki. -
5 viðurkenna
v (acc) (-di, -t)1. přiznat se, doznat seEftir yfirheyrslu á lögreglustöð viðurkenndi maðurinn fúslega að hafa brotist inn og var málið því upplýst. (játa)2. uznat, akceptovat (skutečnost ap.)Ísland viðurkenndi þessi stjórnvöld. (taka gilt)
См. также в других словарях:
Old Norse — dǫnsk tunga, dansk tunga ( Danish tongue ), norrœnt mál ( Norse language ) Spoken in Nordic countries, Scotland, Ireland, England and Wales, Isle of Man, Normandy, Vinland, the Volga and places in between … Wikipedia
Wikingerzeit — Chronik (kleine Auswahl) 793 Wikingerüberfall auf das Kloster von Lindisfarne 795 Beginn der Überfälle auf Irland (Inishmurray) 799 Beginn der Überfälle auf das Reich der Franken 830 erneute Wikingerüberfälle auf England 840 erst … Deutsch Wikipedia
Jogvan Isaksen — bei einer Veranstaltung im Rahmen des Krimifestivals Mord am Hellweg in Werne am 1. November 2008 Jógvan Isaksen (* 25. August 1950 in Tórshavn, Färöer) ist ein färöischer Schriftsteller, im Ausland insbesondere bekannt für seine Kriminalromane … Deutsch Wikipedia
Jógvan Isaksen — bei einer Veranstaltung im Rahmen des Krimifestivals Mord am Hellweg in Werne am 1. November 2008 Jógvan Isaksen (* 25. August 1950 in Tórshavn, Färöer) ist ein färöischer Schriftsteller, im Ausland insbesondere bekannt für seine Kriminalromane.… … Deutsch Wikipedia
Nórdico antiguo — Norrøna tunga, Norræn tunga … Wikipedia Español