-
1 dani
plTage pl -
2 danju
I.bei TagII.bei TageIII.tagsüber -
3 dan
Tag m (-s, -e); sunčan (vedar, kišovit, tmuran) d. ein sonniger (heiterer, regnerischer, trüber) Tag; D. pobjede Tag des Sieges; D. Republike Tag der Republik; D. ustanka Tag der Volkserhebung; svaki d. jeden Tag (täglich): svaki drugi d. jeden zweiten Tag; za nekoliko d-a in einigen (in paar) Tagen; po čitave d-e tagelang, Tage hindurch; cijeli d. den ganzen Tag (über); u pol bijela d-a bei hellichtem (Tag(e); istoga d-a denselben Tag (an demselben Tag); bojati se d-a das Tageslicht scheuen; raditi d. i noć Tag und Nacht arbeiten: živjeti iz d-a u d. in den Tag hinein leben; koji je danas d.? den wievielten (Tag) haben (schreiben) wir heute? -
4 do
(prijedlog) bis, zu, für, bis zu; bis auf; neben, an; do sutra (nedjelje) bis morgen (Sonntag); dva do tri dana zwei bis drei Tage; vozit ćemo se do Berlina (do granice) wir fahren bis Berlin (bis zur Grenze); od kuće do kuće von Haus zu Haus; od riječi do riječi Wort für Wort; do prvoga (lipnja) bis zum ersten (Juni); idi do bijesa! geh -
5 dočekati
(-ivati) warten erwa'rten, empfa'ngen (27), aufnehmen (97), erle'ben; auf|fangen (39); jedva smo dočekali taj dan wir haben diesen Tag kaum erwartet; prijazno d. gosta einen Gast freundlich empfangen; nekoga hladno d. j-n kühl aufnehmen; d. loptu den Ball auffangen; d. teške dane (visoku starost) schwere Tage (ein hohes Alter) erleben -
6 glasanje
(-ovanje) Stimmabgabe f (-, -n), Stimmen (Abstimmen) n (-s), Abstimmung f (-, -en), Wahlen (pl); g, kuglicama Abstimmung mit Kugeln; Ballot n (-s, -s); Ballo-tage f (-) -
7 jedan
(-na, -no) ein, eine, ein; einer, eine, eines (eins); jedanput (jeda-red) einmal; jednostruk einfach; jednovrstan einerlei; uvijek jedno te isto immer eins und dasselbe; jedno od dvoga eins von beiden; j. od nas einer von uns (unsereiner); j. drugoga eina'nder; j. do drugoga nebeneina'nder, (aneina'n-der); j. nad drugim übereina'nder; j. prema drugome gegeneina'nder (zueina'nder); jedno s drugim eines mit dem anderen (im allgemeinen, im großen und ganzen); j. do dva dana ein bis zwei Tage; jednim mahom auf einmal (in einem Zuge, in einem Stücke); stoje svi kao j. sie stehen alle wie ein Mann; j. za sve einer für alle; za j. sat in einer Stunde; u j. sat um ein Uhr -
8 narasti
waschen (b), an|- (hera'n|-) wachsen (b), auf|wachsen (b) (188); zu|nehmen (97), an|schwellen (b) (141); usjevi su narasli das Getrei-de ist (hoch) angewachsen; narasla su nova pokoljenja neue Ge- schle'chter sind hera'ngewachsen; rijeke su narasle die Flüsse sind angeschwollen; dani su narasli die Tage haben zugenommen -
9 obdan
bei (am) Tage, tags, tagsüber; o-ište Kinderhort m (-es, -e), Kindertagesstätte f -
10 opadati
(-sti) (nekoga) verleu'mden, verdä'chtigen, lästern, an|feinden, an|schwärzen, Übles nach|reden, veru'nglimpfen; otpadati; smanjiti se) ab|fallen (b) (38), zurüc'k|ge-hen (b) (54); ab|nehmen (97), sinken (b) (151); dani opadaju die Tage nehmen ab; prihodi opadaju die Einnahmen gehen zurück -
11 ovaj
(-a, -o) die-ser (-se, -ses), der (die, das); ove godine dieses Jahr (Jahres) (krat. d. J.); ovoga mjeseca dieses Monats (diesen Monat) (krat. d. M.); ovaj puta diesmal; s ove strane diesseit (s); diesseitig; o. čas eben, soe'ben; o-ih dana dieser (diese) Tage; ovo i ono dies und das; das und jenes; o. isti dan derse'lbe (dieser nämliche) Tag -
12 pretrpjeti
erlei'den (86), erdu'lden, aus|stehen, überste'hen (164); er-tra'gen (173), aus|halten (69); p. nesreću (težak gubitak) ein Unglück (einen schweren Verlust) erleiden; bolesnik je morao mnogo p. der Kranke mußte viel ausstehen (aushalten, erdulden); pretrpjeli smo teške dane wir haben schwere (böse) Tage überstanden -
13 prije
ehe (eh), eher, früher; bevo'r, vorher (vorhe'r), zuvo'r, vor; malo p. kurz vorher; p. toga vordem; tim p. um so eher; p. nekoliko dana vor einigen Tagen, einige Tage vorher; p. reda vorzeitig; sto p. ehestens; p. svega vor allem; p. ili kasnije vor oder nach; über kurz oder lang; sto p., to bolje je eher, desto (je, um so) besser -
14 proći
(-laziti) vorü'ber|-(vorbei|-)ge-hen (b), verge'hen (b) (54), vorü'-ber|-(vorbei'|-)sein (b) (147), ver-flie'ßen (b) (45), verstrei'chen (b) (171); durch|kommen (b) (79); ver-lau'fen (b) (85); verri'nnen (b) (111); p. kraj nekoga an j-m vorüber|-(vorbei|-) gehen; dani prolaze die Tage vergehen (verfließen, verrinnen); prošle godine im verflossenen (vergangenen) Jahre; ta su vremena prošla diese Zeiten sind vorüber (vorbei); vrijeme ti uludo prolazi du läßt deine Zeit unnütz verstreichen; kako si prošao na ispitu? wie bist du bei der Prüfung durchgekommen (wie ist die Prüfung ausgefallen)? - bolest je sretno prošla die Krankheit ist günstig verlaufen -
15 proživjeti
(-ljavati) leben; durch|leben (durchle'ben); verle'ben; durch|machen, überste'hen (164); sve sam to zajedno s njima proživio ich habe alles mit ihnen durchgelebt; proživjeli smo radosne dane wir haben frohe Tage durchle'bt -
16 rasti
wachsen (b) (188), zu|nehmen (97); naglo r. in die Höhe schießen (b) (122); broj stanovnika stalno raste die Einwohnerzahl wächst ständig; dani rastu die Tage nehmen zu; tijesto raste der Teig geht auf
См. также в других словарях:
TAGE — Des quatre grands fleuves du versant atlantique de la péninsule Ibérique, le Tage est le plus long (1 007 km). Son bassin, limité au nord par la cordillère centrale, au sud par les monts de Tolède, est relativement peu étendu (81 600 km2). Né à… … Encyclopédie Universelle
Tage — ist der Vorname von: Tage Danielsson (1928–1985), schwedischer Schriftsteller Tage Erlander (1901–1985), schwedischer Politiker Tage Flisberg (1917–1989), schwedischer Tischtennisspieler Tage Gills Torsten Carleman (1892–1949), schwedischer… … Deutsch Wikipedia
Tage — Tage, Thage is a male given name with Danish origins.Famous people named Tage*Tage Erlander, former Prime Minister of Sweden. *Thage G. Peterson, former cabinet minister and speaker of the Riksdag . *Tage Danielsson, Swedish writer and comedian … Wikipedia
TAGE — Tage, s. m. Quoique ce ne soit que le nom propre d une rivière, le fréquent usage qu on en fait lui doit donner place dans le Dictionnaire de l Académie. Les trésors du Pactole et du Tage sont communs en poésie: on a supposé que ces deux… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
Tage — m Scandinavian (Danish): from Old Danish Taki, originally a byname meaning ‘guarantor, surety’ or ‘receiver’ (from taka to take) … First names dictionary
tage — ad·ju·tage; agio·tage; bal·lo·tage; beau·mon·tage; bru·tage; cab·o·tage; cen·tage; chan·tage; col·ma·tage; col·por·tage; cot·tage; cut·tage; dé·col·le·tage; en·cas·tage; es·ca·mo·tage; flo·tage; frot·tage; grat·tage; hos·tage·ship; in·her·i·tage; … English syllables
Tage — 40° 19′ 11″ N 1° 41′ 51″ W / 40.3197, 1.6975 … Wikipédia en Français
Tåge — Skyer, umiddelbart over jordoverfladen. I lighed med skyer består tåge af små svævende vanddråber (eller ved iståge iskrystaller). I modsætning til skyer ligger tåge i direkte kontakt med det underliggende terræn. Pr. definition er sigtbarheden i … Danske encyklopædi
Tage — Monatsblutung; Menses (fachsprachlich); Zyklus; Menstruation; Periode; Regelblutung; Regel (umgangssprachlich) * * * Tage, die Tage haben ist eine umgangssprachliche Umschreibung für die Monatsblutung haben … Universal-Lexikon
tåge — I tå|ge 1. tå|ge sb., n, r, rne II tå|ge 2. tå|ge vb., r, de, t; tåge rundt; tåge ud … Dansk ordbog
Tage — nordischer Name, Bedeutung angelehnt an einen Beinamen für Bürgen. Namensträger: Tage Erlander, schwedischer Politiker … Deutsch namen