-
1 hand
substantiv1. hånd (anatomi m.m.)Vi skakade hand med alla ungdomarna, vi tog alla i hand
Vi hilste på alle de unge, vi gav dem hånden2. hånd (i overført betydn.)A. forstår ikke at omgås pengeL. er dygtig til det med hesteVill du ta hand om mina barn så længe?
Vil du ta´ dig af mine børn imens, tage hånd om dem, passe på dem?3. rækkefølgeI första hand, i andra hand, i sista hand
Først og fremmest, i anden hånd, i sidste instans (sidst)4. hånd i kortspil (sport, spil og leg)5. Særlige udtryk med 'händer', se eget opslag!Særlige udtryk:Slå (skade) nogen, være voldelig over for nogenHa något i sin hand; Ha god hand med någon (något)
Have fuld kontrol over noget og kunne klare det fint; Tage sig af (håndtere) nogen (noget) på en god mådeVide noget på anden hånd, få at vide fra andenhåndLægge sidste hånd på noget, gøre noget færdigtSlå hånden af nogen, holde op med at hjælpe nogenVære for hånden, have noget lige ved hånden, have til rådighedDe kan tage hinanden i hånden, de er begge lige gode om det -
2 hand
substantiv1. hånd (anatomi m.m.)Vi skakade hand med alla ungdomarna, vi tog alla i hand
Vi hilste på alle de unge, vi gav dem hånden
2. hånd (i overført betydn.)A. forstår ikke at omgås penge
L. er dygtig til det med heste
Vill du ta hand om mina barn så længe?
Vil du ta' dig af mine børn imens, tage hånd om dem, passe på dem?
3. rækkefølgeI första hand, i andra hand, i sista hand
Først og fremmest, i anden hånd, i sidste instans (sidst)
4. hånd i kortspil (sport, spil og leg)Vide noget på anden hånd, få at vide fra andenhånd
Lægge sidste hånd på noget, gøre noget færdigt
Slå hånden af nogen, holde op med at hjælpe nogen
Være for hånden, have noget lige ved hånden, have til rådighed
De kan tage hinanden i hånden, de er begge lige gode om det
-
3 take in hand
(to look after, discipline or train.) tage hånd om* * *(to look after, discipline or train.) tage hånd om -
4 sked
substantiv1. skeTage skeen i en anden hånd, skifte (ændre) kurs
kaffesked; matsked; soppsked
teske; spiseske; suppeske
Tage skeen i en anden hånd, acceptere forholdene, skifte kurs
-
5 be a law unto oneself
(to be inclined not to obey rules or follow the usual customs and conventions.) tage loven i sin egen hånd* * *(to be inclined not to obey rules or follow the usual customs and conventions.) tage loven i sin egen hånd -
6 cut
1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære8) (to divide (a pack of cards).) tage af9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short* * *1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære8) (to divide (a pack of cards).) tage af9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short -
7 handle
['hændl] 1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) håndtag; hank2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) have at gøre med2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) tage sig af; have med at gøre3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) handle med4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandle•- - handled- handler
- handlebars* * *['hændl] 1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) håndtag; hank2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) have at gøre med2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) tage sig af; have med at gøre3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) handle med4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandle•- - handled- handler
- handlebars -
8 manhandle
1) (to move, carry etc by hand: When the crane broke down, they had to manhandle the crates on to the boat.) betjene med håndkraft; arbejde med håndkraft2) (to treat roughly: You'll break all the china if you manhandle it like that!) tage hårdt på* * *1) (to move, carry etc by hand: When the crane broke down, they had to manhandle the crates on to the boat.) betjene med håndkraft; arbejde med håndkraft2) (to treat roughly: You'll break all the china if you manhandle it like that!) tage hårdt på -
9 put down
1) (to lower: The teacher asked the pupil to put his hand down.) tage ned2) (to place on the floor or other surface, out of one's hands: Put that knife down immediately!) lægge ned3) (to subdue (a rebellion etc).) slå ned4) (to kill (an animal) painlessly when it is old or very ill.) aflive* * *1) (to lower: The teacher asked the pupil to put his hand down.) tage ned2) (to place on the floor or other surface, out of one's hands: Put that knife down immediately!) lægge ned3) (to subdue (a rebellion etc).) slå ned4) (to kill (an animal) painlessly when it is old or very ill.) aflive -
10 strap
[stræp] 1. noun1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) rem; -rem2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) strop2. verb1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) slå med bælte2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) spænde; binde; tage på•- strap in
- strap up* * *[stræp] 1. noun1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) rem; -rem2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) strop2. verb1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) slå med bælte2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) spænde; binde; tage på•- strap in
- strap up -
11 take one's life in one's hands
(to take the risk of being killed.) tage livet i sin egen hånd* * *(to take the risk of being killed.) tage livet i sin egen hånd -
12 frei
frei fri; ( zwanglos) tvangløs; frigjort; ( locker) løs; (müßig) ledig; ( offen) åben, frimodig; frigjort; (ungestört) ugenert; ( unbesetzt) ubesat, ledig; (unverheiratet) ugift; ( befreit) fri(tagen) ( von Dfor); ( gratis) gratis; franko;frei (ins) Haus frit leveret;frei an Bord frit om bord;frei heraus rent ud, lige ud;im Freien, ins Freie i det fri;aus freiem Antrieb, aus freien Stücken frivilligt, af egen drift;aus freier Hand på fri hånd;ich bin so frei jeg er så fri, jeg tillader mig, jeg tager mig den frihed;jemandem freie Hand lassen give én frie hænder;freier Eintritt gratis adgang;freier Tag fridag;freie Wohnung fribolig;freie Zeit fritid;freie Fahrt! klar ( oder fri) bane!; -
13 fatta
verbum1. fatte, gribe, tage2. begribe, forståFattar du?
Er det forstået?, Har du forstået det?
Fattar du sport?
Fatter du sport? Forstår du, hvad sport indebærer?, Forstår du charmen ved sport?
Gribe pennen, skrive
-
14 händer
I Se: hand II substantiv pluralis1. hænderDet kan vara överkurs, men det är viktigt att tvätta händerna flera gånger om dagen både på arbetet och hemma
Det kan måske være en smule overdrevet, men det er vigtigt at vaske hænder flere gange om dagen både på arbejdet og hjemme
Have meget at lave, være meget optaget
Vaske sine hænder, lade andre tage ansvaret
-
15 nypa
I substantiv1. hånd (mest i plur.)Kvinder i Dalarna, der arbejder på ammunitionsfabrik, dygtige dalakvinder
2. knivspids, gran, eller det man kan holde mellem to fingreTage noget med et gran salt, ikke tage noget alt for alvorligt
II uregelmæssigt verbumHa hårda nypor, vara hård i nyporna
1. nappe, knibe, klemme"Han nöp henne i stjärten" är en bok om könsklichéer i ordböcker och grammatikor
"Han kneb hende i bagen" er en bog om kønsklichéer i ordbøger og grammatikker
2. hurtigt gribe fat i nogen/noget (hverdagssprog/slang) -
16 fatta
verbum1. fatte, gribe, tage2. begribe, forståFattar du?
Er det forstået?, Har du forstået det?Fattar du sport?
Fatter du sport? Forstår du, hvad sport indebærer?, Forstår du charmen ved sport?Nu har äldste sonen fattat intresse för schack, så nu kan han spela med far sin
Nu er den ældse søn begyndt at interessere sig for skak, så nu kan han spille med sin farSærlige udtryk:Gribe pennen, skriveFatta tycke för någon: Lisa fattade tycke för Håkan
Begynde at kunne li' nogen: L. blev forelsket i H. -
17 händer
I Se: hand II substantiv pluralis1. hænderDet kan vara överkurs, men detärviktigt att tvätta händerna flera gånger om dagen både på arbetet och hemma
Det kan måske være en smule overdrevet, men det er vigtigt at vaske hænder flere gange om dagen både på arbejdet og hjemmeSærlige udtryk:Ha händerna fulla, ha skäppan full
Have meget at lave, være meget optagetVaske sine hænder, lade andre tage ansvaret -
18 nypa
I substantiv1. hånd (mest i plur.)Kvinder i Dalarna, der arbejder på ammunitionsfabrik, dygtige dalakvinder2. knivspids, gran, eller det man kan holde mellem to fingreSærlige udtryk:Tage noget med et gran salt, ikke tage noget alt for alvorligtII uregelmæssigt verbumHa hårda nypor, vara hård i nyporna
1. nappe, knibe, klemme"Han nöp henne i stjärten" är en bok om könsklichéer i ordböcker och grammatikor
"Han kneb hende i bagen" er en bog om kønsklichéer i ordbøger og grammatikker2. hurtigt gribe fat i nogen/noget (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk: -
19 по
præp. a, ad, efter, ifølge, med, om, over, på, pr. per* * *Ipræpm dat1 på; (hen) ad, langs; ell. udelades ved overs.идти по улице komme gående på ell. hen ad gaden2 i, rundt i, rundt til; ell. udelades ved overs.разойтись по домам gå hver til sit, gå hjemходить по магазинам gå i forretninger, gå på indkøb3 efter, mod; på; ell. udelades ved overs.скучать по родным længes efter, savne familienстрелять по врагу skyde på, beskyde fjenden4 i, i henseende til; om; ell. udelades ved overs.5 med, langs, efter, i; ell. udelades ved overs.идти по следам когд-н. følge ngns spor; vandre i ngns fodspor6 efter, ifølge, i henhold til, i pagt med; svarende til; ell. udelades ved overs.одет по моде klædt efter moden, moderigtig klædtэто по мне det er som jeg gerne vil have det, det passer mig 7 på grund af, afпо болезни p.g.a. sygdomпростить когд-н. по молодости лет undskylde ngn p.g.a. (med) hans unge alder8 i, med, over, per, viaпо почте med posten, pr. postпо радио i, over radioen, via radio9 af, i henseende til; ell. udelades ved overs.товарищ по оружию våbenbroder, soldaterkammerat 10 for at, med det formål atоперация по разоружению врага operation med det formål at afvæbne fjenden; om, på, i -vis; ell. udelades ved overs.по субботам om lørdagen, på lørdageпо целым дням hele dage, i dagevis; 12 ved angivelse af portion o.l. en (i, til, for, af o.l) hver; en ad gangen, en og en; pr., proвходите поодному! gå ind en og en! дать детям по яблоку give børnene et æble hverс каждого по десятке (det bliver) en tier pr. næse; 13 ved prisangivelse en... stykket, pr., åпо рублю пачка en rubel pakken, en rubel pr. pakkeмарки по копейке frimækQTåen kopek.IIpræpm akk1 indtil, til2 indtil, til (og med)по сей день (endnu) den dag idag, ind- til idag, indtil nu; stadig(væk)с первого по десятое апреля fra 1.-10. april (begge dage incl.J3 på\полевую руку будет вокзал på venstre hånd kommer (så) banegården4 efter, for at henteходить по ягоды plukke, samle bær (i skoven o.l.)5 ved angivelse af pris, portion o.l....hver, per, pro; å,...ad gan- genс каждого почетыре рубля (det bliver) fire rubler per person.IIIpræpm præp efter; vedсразу по истечений срока straks efter fristens udløb. -
20 SKB International AB (Svensk Kärnbränslehantering AB)
egennavn1. SKB, international virksomhed der tager sig af atomaffaldSKB:s uppdrag är att ta hand om om Sveriges radioaktiva avfall
SKB's opdrag er at tage hånd om S's radioaktive affald (SKB=Swedish Nuclear Fuel and Waste Management Co.)
Svensk-dansk ordbog > SKB International AB (Svensk Kärnbränslehantering AB)
См. также в других словарях:
Hand — (Schönheitspflege). Es ist längst anerkannt, daß zarte Hände und Arme zu den vorzüglichsten Erfordernissen weiblicher Schönheit gehören, und glücklicher Weise sind die Mittel, sie zu erlangen, die unschuldigsten unter allen Toilettenkünsten. Wem… … Damen Conversations Lexikon
Hand Fatimas — „Hand der Fatima“ als Anhänger Die Hand der Fatima (Hamsa, Khamsa, arabisch خمسة; sprich: Chamsa, „fünf“) ist ein kulturelles Zeichen im islamischen Volksglauben Nordafrikas und des Nahen Ostens. Es gilt als universell schützend und als… … Deutsch Wikipedia
Hand der Fatima — „Hand der Fatima“ als Anhänger Die Hand der Fatima, auch Hamsa, Khamsa, arabisch خمسة , DMG ḫamsa, „fünf“, ist ein kulturelles Zeichen im islamischen Volksglauben Nordafrika … Deutsch Wikipedia
Hand der Miriam — „Hand der Fatima“ als Anhänger Die Hand der Fatima (Hamsa, Khamsa, arabisch خمسة; sprich: Chamsa, „fünf“) ist ein kulturelles Zeichen im islamischen Volksglauben Nordafrikas und des Nahen Ostens. Es gilt als universell schützend und als… … Deutsch Wikipedia
Hand, die — Die Hand, plur. die Hände, Diminut. das Händchen, Oberd. Händlein. 1. Eigentlich. Dasjenige Gliedmaß der Menschen und Thiere, womit sie andere Dinge ergreifen und halten. 1) Im weitesten Verstande, in welchem nur noch die Füße der Falken bey den… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hand — 1. Alle Händ voll to dohne, seggt de ol Zahlmann1, on heft man êne. (Insterburg.) – Frischbier2, 1469. 1) Der Name eines Feldwächters in Insterburg. 2. Alten Händen hilft kein Nagelschminken. – Laus. Magazin, XXX, 251. Russisch Altmann V, 85. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hand saw — In woodworking and carpentry, hand saws, also known as panel saws , are used to cut pieces of wood into different shapes. This is usually done in order to join the pieces together and create a wooden object. They usually operate by having a… … Wikipedia
Tage der Finsternis - Day of Wrath — Filmdaten Deutscher Titel: Tage der Finsternis – Day of Wrath Originaltitel: Day of Wrath Produktionsland: Ungarn, Großbritannien Erscheinungsjahr: 2006 Länge: 109 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Tage der Finsternis – Day of Wrath — Filmdaten Deutscher Titel: Tage der Finsternis – Day of Wrath Originaltitel: Day of Wrath Produktionsland: Ungarn, Großbritannien Erscheinungsjahr: 2006 Länge: 109 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Die vierzig Tage des Musa Dagh — ist der Titel eines im November 1933 erschienenen historischen Romanes des österreichischen Schriftstellers Franz Werfel, in dem der Völkermord an den Armeniern und der armenische Widerstand auf dem Musa Dağı unter der Führung Moses Der… … Deutsch Wikipedia
Die 40 Tage des Musa Dagh — Die vierzig Tage des Musa Dagh ist der Titel eines im November 1933 erschienenen historischen Romanes des österreichisch jüdischen Schriftstellers Franz Werfel, in dem der Völkermord an den Armeniern und der Widerstand dagegen unter Moses Der… … Deutsch Wikipedia