Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

tackle+on

  • 1 arma

        arma ōrum, n    [1 AR-], implements, outfit, instruments, tools: cerealia, for making bread, V.: (coloni) operis, O.: omne genus: armorum, Cs.: Conligere arma iubet, the ship's tackle, V.—Armor fitted to the body, defensive armor (the shield, coat of mail, helmet, etc.): arma his imperata, galea, clipeum, ocreae, lorica, omnia ex aere, L.: auro caelata, L.: Lausum super arma ferre, on his shield, V.: caelestia, quae ancilia appellantur, L.: se collegit in arma, covered with his shield, V. — In gen., implements of war, arms, weapons: alia ad tegendum, alia ad nocendum: belli, T.: pugnis, dein... Pugnabant armis, H.: arma capere: ferre posse, Cs.: aptare, L.: induere, O.: armis accingi, V.: vocare ad arma: ad arma concurri, Cs.: armis uti: in armis esse, under arms, Cs.: cum alquo armis dimicare, N.: deponere, Cs.: amittere, V.: deripere militibus, H.: ad bellum polliceri, L.: armorum atque telorum portationes, S. — Fig., means of protection, defence, weapons: prudentiae: mihi Stertinius arma (i. e. praecepta) dedit, H.: contra Borean, i. e. covering, O.: quaerere conscius arma, i. e. ways of attacking me, V.: silent leges inter arma, in war: cedant arma togae: externa erat, foreign, L.: civilia, Ta.: inferre Italiae, N.: ad horrida promptior arma, O.: compositis armis, H.: Arma virumque cano, V.: in arma feror, battle, V.—A side, party in war: isdem in armis fui.—Soldiers, troops: nostro supplicio liberemus Romana arma, L.: machina Feta armis, V.: auxiliaria, auxiliary troops, O.

    Latin-English dictionary > arma

  • 2 armāmenta

        armāmenta ōrum, n    [armo], implements, utensils.—Esp., the equipment of a ship, tackle: ancorae reliquaeque armamenta, Cs.: demenda, L.: aptari pinum armamentis, O.

    Latin-English dictionary > armāmenta

  • 3 nāvālis

        nāvālis e, adj.    [navis], of ships, ship-, nautical, naval: pugnae: disciplina: castra, to protect the ships, Cs.: in classe acieque navali esse, L.: forma, the shape of a ship, O.: corona (for a naval victory), V.: navali aere columnae, of brass from the beaks of captured ships, V.: socii, seamen, L.: duumviri, for repairing and fitting out a fleet, L. — Plur n. as subst, a place for ship-building, shipyard, dock, dock-yard: de navalium opere: ubi nunc navalia sunt, L.: deripientque rates alii navalibus, V.: educta navalibus pinus, O.—Sing. (poet.): siccum, O.— A ship's furniture, tackle, rigging: navalibus, armis ad omnia parati, L.: navalia demus, V.
    * * *
    navalis, navale ADJ
    naval, of ships

    Latin-English dictionary > nāvālis

  • 4 rudēns

        rudēns entis, m    a rope, line, cord, stay, halyard, sheet: clamor tonitruum et rudentum sibilus, Pac. ap. C.: laxare rudentīs, V.: rudentīs Eurus differat, H.: prenso rudente, O.—Prov.: rudentibus apta fortuna, hanging on ship's tackle, i. e. very uncertain.
    * * *

    Latin-English dictionary > rudēns

  • 5 anquina

    halyard (rope/tackle used to raise/lower a sail/spar/flag)

    Latin-English dictionary > anquina

  • 6 artemon

    main block of a tackle; jib/foresail; top-sail (L+S)

    Latin-English dictionary > artemon

  • 7 exarmo

    exarmare, exarmavi, exarmatus V TRANS
    disarm, deprive of weapons/arms; weaken, deprive of military strength; dismantle/remove ship's tackle; deprive beasts of their natural weapons

    Latin-English dictionary > exarmo

  • 8 trochilea

    pulley, block and tackle; set of blocks and pulleys for raising weights

    Latin-English dictionary > trochilea

  • 9 trochlea

    pulley, block and tackle; set of blocks and pulleys for raising weights

    Latin-English dictionary > trochlea

  • 10 trochlia

    pulley, block and tackle; set of blocks and pulleys for raising weights

    Latin-English dictionary > trochlia

  • 11 trocilea

    pulley, block and tackle; set of blocks and pulleys for raising weights

    Latin-English dictionary > trocilea

  • 12 troclea

    pulley, block and tackle; set of blocks and pulleys for raising weights

    Latin-English dictionary > troclea

  • 13 troclia

    pulley, block and tackle; set of blocks and pulleys for raising weights

    Latin-English dictionary > troclia

  • 14 arma

    arma, ōrum, n. ( gen. plur. armūm, Pac. ap. Cic. Or. 46, 155; Att. ap. Non. p. 495, 23, considered by Cic. in the connection armūm judicium as less correct than armorum) [cf. ARÔ, arariskô = to fit; arthron = joint; harmos = armus = joint, shoulder; artaô = artio, arto = to fit, to fit in closely; artios = fit, exact; artus = close, narrow; ars (artis) = the craft of fitting things; artifex, artificium; Goth. arms = O. H. Germ. aram = Engl. arm; Sanscr. ar = to hit upon, attain; aram = fit, fast; īrmas = arm. Curt.].
    I.
    Lit.
    A.
    1.. What is fitted to the body for its protection, defensive armor, as the shield, coat of mail, helmet, etc.:

    tot milia armorum, detracta corporibus hostium,

    Liv. 45, 39:

    induere arma,

    id. 30, 31:

    arma his imperata, galea, clipeum, ocreae, lorica, omnia ex aere,

    id. 1, 43:

    pictis et auro caelatis refulgens armis,

    id. 7, 10. —
    2.
    Specifically, a shield:

    at Lausum socii exanimem super arma ferebant,

    on a shield, Verg. A. 10, 841:

    caelestia arma, quae ancilia appellantur,

    Liv. 1, 20 (v. ancile); id. 8, 30; 1, 37; cf. Verg. A. 1, 119 Heyne; Tac. G. 11 Rup.; Plin. Ep. 5, 6, 43:

    Aeneas se collegit in arma,

    gathered himself under his shield, Verg. A. 12, 491.—Hence, in a more extended sense,
    B.
    Implements of war, arms, both of defence and offence (but of the latter only those which are used in close contest, such as the sword, axe, club; in distinction from tela, which are used in contest at a distance; hence, arma and tela are often contrasted; v. the foll., and cf. Bremi and Dähne ad Nep. Dat. 11, 3): arma rigent, horrescunt tela, Enn. ap. Macr. S. 6, 4; id. ap. Non. p. 469, 26:

    arma alia ad tegendum, alia ad nocendum,

    Cic. Caec. 21:

    armis condicione positis aut defetigatione abjectis aut victoriā detractis,

    id. Fam. 6, 2:

    illum dicis cum armis aureis, Quoius etc.,

    Plaut. Mil. 1, 1, 16:

    ibi Simul rem et gloriam armis belli repperi,

    Ter. Heaut. 1, 1, 60:

    arma antiqua manus, ungues dentesque fuerunt Et lapides, et item, silvarum fragmina, ramei,

    Lucr. 5, 1283; so,

    Mutum et turpe pecus (i. e. primeval man), glandem et cubilia propter Unguibus et pugnis, dein fustibus, atque ita porro Pugnabant armis, quae post fabricaverat usus,

    Hor. S. 1, 3, 100 sqq.:

    capere,

    Cic. Rosc. Am. 53, 153; id. Phil. 4, 3, 7; id. Rab. Perd. 6 and 7:

    sumere,

    id. Planc. 36, 88 Wund.; id. Tusc. 2, 24, 58; Vulg. Gen. 27, 3; ib. 3 Reg. 22, 30:

    accipere, ib. Judith, 14, 2: adprehendere,

    ib. Psa. 34, 2:

    resumere,

    Suet. Calig. 48:

    aptare,

    Liv. 5, 49:

    induere,

    id. 30, 31; Ov. M. 14, 798; id. F. 1, 521; Verg. A. 11, 83; Luc. 1, 126:

    accingi armis,

    Verg. A. 6, 184, and Vulg. Jud. 18, 11:

    armis instructus,

    ib. Deut. 1, 41; ib. 1 Par. 12, 13:

    concitare ad arma,

    Caes. B. G. 7, 42:

    descendere ad arma,

    id. ib. 7, 33:

    vocare ad arma,

    Cic. Rab. Perd. 7, 21:

    vocare in arma,

    Verg. A. 9, 22:

    ferre contra aliquem,

    Vell. 2, 56:

    decernere armis,

    Cic. Att. 7, 3:

    armis cum hoste certare,

    id. Off. 3, 22, 87; so,

    saevis armis,

    Verg. A. 12, 890:

    dimicare armis cum aliquo,

    Nep. Milt. 1, 2:

    esse in armis,

    Caes. B. G. 1, 49; Suet. Caes. 69:

    ponere, abicere,

    Cic. Fam. 6, 2:

    relinquere,

    Liv. 2, 10:

    tradere,

    Nep. Ham. 1, 5; Suet. Vit. 10:

    amittere,

    Verg. A. 1, 474:

    proicere,

    Vulg. 1 Macc. 5, 43;

    7, 44: deripere militibus,

    Hor. C. 3, 5, 19:

    dirimere,

    Luc. 1, 104 et saep.—Hence, arma virosque, per arma, per viros, etc., Liv. 8, 25; 8, 30 al.; v. Burm. ad Verg. A. 1, 1, and cf. Liv. 9, 24:

    tela et arma: armorum atque telorum portationes,

    Sall. C. 42, 2; Liv. 1, 25; Col. 12, 3; Tac. G. 29 and 33:

    armis et castris, prov. (like remis velisque, viris equisque),

    with vigor, with might and main, Cic. Off. 2, 24, 84.—
    II.
    Trop., means of protection, defence, weapons:

    tenere semper arma (sc. eloquentiae), quibus vel tectus ipse esse possis, vel, etc.,

    Cic. de Or. 1, 8, 32:

    prudentiae,

    id. ib. 1, 38, 172:

    senectutis,

    id. Lael. 4. 9:

    tectus Vulcaniis armis, id est fortitudine,

    id. Tusc. 2, 14, 33:

    eloquentiae,

    Quint. 5, 12, 21:

    facundiae,

    id. 2, 16, 10:

    justitiae,

    Vulg. Rom. 6, 13; ib. 2 Cor. 6, 7:

    arma lucis,

    ib. Rom. 13, 12:

    horriferum contra Borean ovis arma ministret, i. e. lanas,

    Ov. M. 15, 471:

    haec mihi Stertinius arma (i. e. praecepta) dedit,

    Hor. S. 2, 3, 297; cf. id. Ep. 1, 16, 67:

    arma militiae nostrae non carnalia sunt,

    Vulg. 2 Cor. 10, 4.
    a.
    War (once in opp. to pax, v. infra):

    silent leges inter arma,

    Cic. Mil. 4, 10; id. Att. 7, 3, 5:

    arma civilia,

    civil war, id. Fam. 2, 16, and Tac. A. 1, 9:

    civilia arma,

    id. Agr. 16; id. G. 37 (otherwise, bella civilia, Cic. Off. 1, 25, 86, and Tac. Agr. 13):

    ab externis armis otium erat,

    Liv. 3, 14; 9, 1; 3, 69 Drak.; 9, 32; 42, 2; Tac. H. 2, 1 al.:

    a Rubro Mari arma conatus sit inferre Italiae,

    Nep. Hann. 2, 1 (for which more freq. bellum inferre alicui, v. infero):

    ad horrida promptior arma,

    Ov. M. 1, 126:

    qui fera nuntiet arma,

    id. ib. 5, 4;

    14, 479: compositis venerantur armis,

    Hor. C. 4, 14, 52. So the beginning of the Æneid: Arma virumque cano; cf. Hor. Ep. 1, 19, 7:

    melius visum Gallos novam gentem pace potius cognosci quam armis,

    Liv. 5, 35 fin.; cf.:

    cedant arma togae,

    Cic. Off. 1, 22, 76.—Also for battle, contest:

    in arma feror,

    Verg. A. 2, 337; so id. ib. 2, 655.—
    b.
    (Abstr. for concr.) The warriors themselves, soldiers, troops:

    nulla usquam apparuerunt arma,

    Liv. 41, 12:

    nostro supplicio liberemus Romana arma, i. e. Romanum exercitum,

    id. 9, 9; 21, 26:

    Hispanias armis non ita redundare,

    Tac. H. 2, 32:

    expertem frustra belli et neutra arma secutum,

    neither party, Ov. M. 5, 91: auxiliaria arma, auxiliaries, auxiliary troops = auxiliares (v. auxiliaris, I.), id. ib. 6, 424; cf. id. ib. 14, 528.—
    III.
    Transf., poet. (like hoplon and entea in Gr.), implements, instruments, tools, utensils, in gen. Of implements for grinding and baking:

    Cerealia arma,

    the arms of Ceres, Verg. A. 1, 177 (cf. Hom. Od. 7, 232: entea daitos). —Of implements of agriculture, Ov. M. 11, 35:

    dicendum est, quae sint duris agrestibus arma, Quīs sine nec potuere seri nec surgere messes,

    Verg. G. 1, 160.—Of the equipments, tackle of a ship ( mast, sails, rudder, etc.):

    colligere arma jubet validisque incumbere remis,

    Verg. A. 5, 15; 6, 353.—Hence used by Ovid for wings:

    haec umeris arma parata suis, A. A. 2, 50 (cf. in the foll. verse: his patria est adeunda carinis).—And so of other instruments,

    Mart. 14, 36.

    Lewis & Short latin dictionary > arma

  • 15 armamenta

    armāmenta, ōrum, n. [arma, III.], implements or utensils for any purpose.
    I.
    In gen.:

    armamenta vinearum,

    props, Plin. 17, 21, 35, § 152:

    armamenta ad inclusos cantus,

    reeds, pipes, id. 16, 36, 66, § 170: Excussis inde tunicis iterum iisdem armamentis nudata conciditur medulla, i.e. with mortar and pestle = pilā ligneā, which he had used just before, id. 18, 11, 29, § 112.—
    II.
    Esp., the tackle of a ship ( sails, ropes, cables, etc.): armamentūm stridor, Pac. ap. Serv. ad Verg. A. 1, 87: Ac. Salvast navis: ne time. Cha. Quid alia armamenta? Ac. Salva et sana sunt, Plaut. Merc. 1, 2, 62; 1, 2, 80: omnia caute armamenta locans, * Cic. Arat. 197:

    hic tormenta, armamenta, arma, omnis apparatus belli est,

    Liv. 26, 43: armamenta navis projecerunt, * Vulg. Act. 27, 19:

    aptarique suis pinum jubet armamentis,

    Ov. M. 11, 456; Col. 4, 3, 1; Suet. Aug. 17.—Sometimes the sails are excepted:

    cum omnis Gallicis navibus spes in velis armamentisque consisteret,

    Caes. B. G. 3, 14; Liv. 36, 44; Sen. Ben. 6, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > armamenta

  • 16 forceps

    forceps, cĭpis ( gen. plur. forcipium, Lucil. ap. Charis. p. 74), m. and f. (m., Cels. 7, 12; 8, 4; f., Ov. M. 12, 277) [root in Sanscr. ghar-mas, glow, warmth; Gr. ther-, thermê, theros; Lat. for-mus, for-nus, fornax and cap-io], a pair of tongs, pincers, forceps (cf.:

    forfex, volsella): forcipem invenit Cinyra Agriopae filius,

    Plin. 7, 56, 57, § 195.
    I.
    Lit.:

    Cyclopes versant tenaci forcipe ferrum,

    Verg. G. 4, 175; firetongs, id. A. 12, 404; Ov. M. 12, 277: uncis forcipibus dentes evelleret, Lucil. ap. Charis. p. 74 P.; pincers for drawing teeth, Cels. 7, 12; 8, 4;

    and for other surgical purposes,

    id. 7, 5; Col. 6, 26, 2:

    compressa forcipe lingua,

    Ov. M. 6, 556:

    ceu guttura forcipe pressus,

    id. ib. 9, 78: ferrei, iron tongs or hooks attached to a tackle, and which, by firmly grasping a mass of stone or marble, raise it aloft, Vitr. 10, 2 (al. forfices).—
    II.
    Transf., a kind of battlearray, with diverging wings, Cato ap. Fest. s. v. serra, p. 344 Müll.; Gell. 10, 9, 1; Veg. Mil. 3, 18 (al. forfex).

    Lewis & Short latin dictionary > forceps

  • 17 pentaspaston

    pentaspaston, i, n., = pentaspaston, a tackle with five pulleys, two in the lower block and three in the upper, Vitr. 10, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > pentaspaston

  • 18 polyspaston

    pŏlyspaston, i, n., = poluspaston, a hoisting-tackle with many pulleys, Vitr. 10, 5, and 16.

    Lewis & Short latin dictionary > polyspaston

  • 19 transjungo

    trans-jungo, ēre, v. a., to harness differently, to tackle in elsewhere:

    mulam,

    Dig. 21, 1, 38, § 8 sq.

    Lewis & Short latin dictionary > transjungo

  • 20 trispastos

    Lewis & Short latin dictionary > trispastos

См. также в других словарях:

  • Tackle — Tac kle (?; sometimes improperly pronounced ?, especially by seamen), n. [OE. takel, akin to LG. & D. takel, Dan. takkel, Sw. tackel; perhaps akin to E. taw, v. t., or to take.] 1. Apparatus for raising or lowering heavy weights, consisting of a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tackle — ● tackle nom masculin (anglais tackle, palan) Agencement du bas d une ligne de pêche. ⇒TACKLE, subst. masc. PÊCHE. Bas d une ligne de pêche constitué par un ensemble de plusieurs hameçons. Il connaissait toutes les empiles, tous les bas de ligne …   Encyclopédie Universelle

  • Tackle — may refer to:*In football: **Tackle (football move), a play in various forms of football **Offensive tackle, a position in American football **Defensive tackle, a position in American football **Dump tackle, forceful move in rugby of picking up… …   Wikipedia

  • Tackle — Tac kle, v. t. [imp. & p. p. {Tackled}; p. pr. & vb. n. {Tackling}.] [Cf. LG. takeln to equip. See {Tackle}, n.] 1. To supply with tackle. Beau. & Fl. [1913 Webster] 2. To fasten or attach, as with a tackle; to harness; as, to tackle a horse into …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tackle — UK US /ˈtækl/ verb [T] ► to try to deal with something: »The first thing the new government must do is to tackle inflation. »tackle a crisis/question/problem »I felt that the whole subject was too sensitive to tackle. ► to talk to someone about a …   Financial and business terms

  • tackle — [tak′əl; ] for n. 5, naut. [ tā′kəl] n. [ME takel < MDu, pulley, rope, equipment in general, prob. akin to MLowG tacken, to touch, press, ? akin to TAKE] 1. apparatus; equipment; gear [fishing tackle] 2. a rope and pulley block, or a system of …   English World dictionary

  • tackle — [pr.: tecl] n. (la rugbi) Blocare a adversarului. /cuv. engl. Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX  TÁCKLE s.n. (Sport) Blocarea adversarului (la rugbi etc.). [pron. tecl. / < engl. tackle] …   Dicționar Român

  • Tackle — bezeichnet: Spielerpositionen im American Football, siehe Offensive Line#Tackle und Defensive Line#Tackle einen Vorgang im American Football und Flag Football, siehe Tackle (American Football) einen ähnlichen Vorgang in den verschiedenen… …   Deutsch Wikipedia

  • tackle — ac kle n. (Football) 1. An act of tackling[4]; as, brought down by a tackle by a lineman. [PJC] 2. (Football) One of two linemen on a football team, occupying a position between the guard and an end; also, the position played by such a tackle.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tackle — [n] equipment for activity accouterment, apparatus, appliance, gear, goods, habiliments, hook, impedimenta, implements, line, machinery, materiel, outfit, paraphernalia, rig, rigging, tools, trappings; concept 496 tackle [v1] make an effort… …   New thesaurus

  • tackle — index attack, endeavor, grapple, occupy (engage), ply, strive, try (attempt) …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»