Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

table

  • 41 διακειμένῳ

    διάκειμαι
    to be served at table: perf part mp masc /neut dat sg
    διάκειμαι
    to be served at table: pres part mp masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > διακειμένῳ

  • 42 διακειμένωι

    διακειμένῳ, διάκειμαι
    to be served at table: perf part mp masc /neut dat sg
    διακειμένῳ, διάκειμαι
    to be served at table: pres part mp masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > διακειμένωι

  • 43 διακειμένως

    διάκειμαι
    to be served at table: perf part mp masc acc pl (doric)
    διάκειμαι
    to be served at table: pres part mp masc acc pl (doric)

    Morphologia Graeca > διακειμένως

  • 44 διακεισομένων

    διάκειμαι
    to be served at table: fut part mid fem gen pl
    διάκειμαι
    to be served at table: fut part mid masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > διακεισομένων

  • 45 διακεισόμενον

    διάκειμαι
    to be served at table: fut part mid masc acc sg
    διάκειμαι
    to be served at table: fut part mid neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > διακεισόμενον

  • 46 διακείμεθα

    διάκειμαι
    to be served at table: pres ind mp 1st pl
    διάκειμαι
    to be served at table: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    διακέομαι
    repair: pres opt mp 1st pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > διακείμεθα

  • 47 διακείμενα

    διάκειμαι
    to be served at table: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    διάκειμαι
    to be served at table: pres part mp neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > διακείμενα

  • 48 διακείμεναι

    διάκειμαι
    to be served at table: perf part mp fem nom /voc pl
    διάκειμαι
    to be served at table: pres part mp fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > διακείμεναι

  • 49 διακείμενοι

    διάκειμαι
    to be served at table: perf part mp masc nom /voc pl
    διάκειμαι
    to be served at table: pres part mp masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > διακείμενοι

  • 50 διακείμενος

    διάκειμαι
    to be served at table: perf part mp masc nom sg
    διάκειμαι
    to be served at table: pres part mp masc nom sg

    Morphologia Graeca > διακείμενος

  • 51 διηγκωνισμένον

    διά-ἀγκωνίζω
    recline at table: perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    διά-ἀγκωνίζω
    recline at table: perf part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > διηγκωνισμένον

  • 52 διάκεισο

    διάκειμαι
    to be served at table: pres imperat mp 2nd sg
    διάκειμαι
    to be served at table: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διάκεισο

  • 53 εικοσίκλινον

    εἰκοσίκλινος
    with twenty places at table: masc /fem acc sg
    εἰκοσίκλινος
    with twenty places at table: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > εικοσίκλινον

  • 54 εἰκοσίκλινον

    εἰκοσίκλινος
    with twenty places at table: masc /fem acc sg
    εἰκοσίκλινος
    with twenty places at table: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > εἰκοσίκλινον

  • 55 εκτράπεζον

    ἐκτράπεζος
    banished from the table: masc /fem acc sg
    ἐκτράπεζος
    banished from the table: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > εκτράπεζον

  • 56 ἐκτράπεζον

    ἐκτράπεζος
    banished from the table: masc /fem acc sg
    ἐκτράπεζος
    banished from the table: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἐκτράπεζον

  • 57 ελεοίς

    ἐλεάω
    pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐλεέω
    to have pity on: pres opt act 2nd sg (attic epic doric)
    ἐλεός
    kitchen table: masc dat pl
    ἐλεός
    kitchen table: neut dat pl

    Morphologia Graeca > ελεοίς

  • 58 ἐλεοῖς

    ἐλεάω
    pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐλεέω
    to have pity on: pres opt act 2nd sg (attic epic doric)
    ἐλεός
    kitchen table: masc dat pl
    ἐλεός
    kitchen table: neut dat pl

    Morphologia Graeca > ἐλεοῖς

  • 59 ελεοίσι

    ἐλεάω
    pres part act masc /neut dat pl (epic doric ionic)
    ἐλεέω
    to have pity on: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    ἐλεός
    kitchen table: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    ἐλεός
    kitchen table: neut dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ελεοίσι

  • 60 ἐλεοῖσι

    ἐλεάω
    pres part act masc /neut dat pl (epic doric ionic)
    ἐλεέω
    to have pity on: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    ἐλεός
    kitchen table: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    ἐλεός
    kitchen table: neut dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐλεοῖσι

См. также в других словарях:

  • table — [ tabl ] n. f. • 1050; var. taule XIIIe (→ tôle); lat. tabula « planche, tablette » I ♦ Objet formé essentiellement d une surface plane horizontale, généralement supportée par un pied, des pieds, sur lequel on peut poser des objets. 1 ♦ Surface… …   Encyclopédie Universelle

  • table — TABLE. s. f. Meuble ordinairement de bois, fait d un ou de plusieurs ais, & posé sur un, ou plusieurs pieds; & dont on se sert pour manger, pour escrire, pour joüer, &c. Table de chesne. table de bois de noyer. table de marqueterie. table à un… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • TABLE —     Table, s. f., terme très étendu qui a plusieurs significations.     Table à manger, table de jeu, table à écrire. Première table, seconde table, table du commun. Table de buffet, table d hôte, où l on mange à tant par repas; bonne table,… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Table — Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair tables… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • table — Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair tables… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • table — Table, f. penac. Vient par syncope du Latin Tabula, comme de Seculum, Crustulum, Seclum, Crustlum, et signifie en general un ais de bois long et quarré. Selon laquelle signification on dit Entablature, où plusieurs tels ais sont rengez pair à… …   Thresor de la langue françoyse

  • table — [tā′bəl] n. [OFr < L tabula, a board, painting, tablet < ? IE * taldhla < base * tel , flat, a board > OE thille, thin board, flooring] 1. Obs. a thin, flat tablet or slab of metal, stone, or wood, used for inscriptions 2. a) a piece… …   English World dictionary

  • Table A — A standard set of Articles of Association which can be incorporated by reference in the Articles of Association of any company. It is usually used to cover non essential procedural issues. Found in the Companies (Tables A F) Regulations 1985… …   Law dictionary

  • table — [n1] furniture upon which to work, eat bar, bench, board, buffet, bureau, console, counter, desk, dining table, dinner table, dresser, lectern, pulpit, sideboard, sink, slab, stand, wagon; concept 443 table [n2] meal bill of fare, board, cuisine …   New thesaurus

  • Table — Ta ble (t[=a] b l), v. t. [imp. & p. p. {Tabled} (t[=a] b ld); p. pr. & vb. n. {Tabling} (t[=a] bling).] 1. To form into a table or catalogue; to tabulate; as, to table fines. [1913 Webster] 2. To delineate, as on a table; to represent, as in a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • table — ► NOUN 1) a piece of furniture with a flat top and one or more legs, for eating, writing, or working at. 2) a set of facts or figures systematically displayed. 3) (tables) multiplication tables. 4) food provided in a restaurant or household: food …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»