Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

table-

  • 21 huile de table

    xxx f
    spiseolie

    Dictionnaire français-danois > huile de table

  • 22 mettre la table

    verb
    dække bord

    Dictionnaire français-danois > mettre la table

  • 23 service de table

    noun m
    spisestel
    xxx
    spisestel
    xxx m
    spisestel

    Dictionnaire français-danois > service de table

  • 24 serviette de table

    xxx f
    serviet

    Dictionnaire français-danois > serviette de table

  • 25 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) sætte
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) dække
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fastsætte
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) give; statuere
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) få til
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) gå ned
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stivne
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stille
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sætte
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) indfatte
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sætte på plads
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) allerede fastlagt
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) besluttet på
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bestemt
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stiv
    5) (not changing or developing: set ideas.) fastlåst
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) indfattet
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sæt
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparat; modtager
    3) (a group of people: the musical set.) gruppe; -gruppe
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) føn
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) kulisse
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sæt
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon
    * * *
    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) sætte
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) dække
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fastsætte
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) give; statuere
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) få til
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) gå ned
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stivne
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stille
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sætte
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) indfatte
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sætte på plads
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) allerede fastlagt
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) besluttet på
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bestemt
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stiv
    5) (not changing or developing: set ideas.) fastlåst
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) indfattet
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sæt
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparat; modtager
    3) (a group of people: the musical set.) gruppe; -gruppe
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) føn
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) kulisse
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sæt
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Danish dictionary > set

  • 26 altar

    ['o:ltə]
    1) (in some Christian churches the table on which the bread and wine are consecrated during the celebration of communion: The bride and groom stood before the priest at the altar.) alter
    2) (a table etc on which offerings are made to a god.) alter
    * * *
    ['o:ltə]
    1) (in some Christian churches the table on which the bread and wine are consecrated during the celebration of communion: The bride and groom stood before the priest at the altar.) alter
    2) (a table etc on which offerings are made to a god.) alter

    English-Danish dictionary > altar

  • 27 chart

    1. noun
    1) (a map of part of the sea.) søkort
    2) (a table or diagram giving information: a weather chart.) kort
    2. verb
    1) (to make a chart of: He charted the Black Sea.) kortlægge
    2) (to make a table of information about: I'm charting our progress.) lave en oversigt
    * * *
    1. noun
    1) (a map of part of the sea.) søkort
    2) (a table or diagram giving information: a weather chart.) kort
    2. verb
    1) (to make a chart of: He charted the Black Sea.) kortlægge
    2) (to make a table of information about: I'm charting our progress.) lave en oversigt

    English-Danish dictionary > chart

  • 28 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) dække; tildække
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) dække
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) tilbagelægge
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) dække
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) dække
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) dække
    7) (to point a gun at: I had him covered.) dække
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) dug; sengetæppe; overtræk; betræk
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) dækning; læ
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) skjul; ly
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up
    * * *
    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) dække; tildække
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) dække
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) tilbagelægge
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) dække
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) dække
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) dække
    7) (to point a gun at: I had him covered.) dække
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) dug; sengetæppe; overtræk; betræk
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) dækning; læ
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) skjul; ly
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up

    English-Danish dictionary > cover

  • 29 dish

    [diʃ]
    1) (a plate, bowl etc in which food is brought to the table: a large shallow dish.) fad; skål
    2) (food mixed and prepared for the table: She served us an interesting dish containing chicken and almonds.) ret
    - dish-washing
    - dishwater
    - dish out
    * * *
    [diʃ]
    1) (a plate, bowl etc in which food is brought to the table: a large shallow dish.) fad; skål
    2) (food mixed and prepared for the table: She served us an interesting dish containing chicken and almonds.) ret
    - dish-washing
    - dishwater
    - dish out

    English-Danish dictionary > dish

  • 30 inlay

    ['inlei]
    (material set into the surface of eg a table to form a design: The top of the table had an inlay of ivory.) indlæg
    * * *
    ['inlei]
    (material set into the surface of eg a table to form a design: The top of the table had an inlay of ivory.) indlæg

    English-Danish dictionary > inlay

  • 31 mahogany

    [mə'hoɡəni]
    1) (the wood of a tropical American tree, much used for making furniture: This table is made of mahogany; ( also adjective) a mahogany table.) mahogni; mahogni-
    2) (( also adjective) (of) its dark brown colour.) mahognifarvet
    3) ((also mahogany tree) the tree.) mahognitræ
    * * *
    [mə'hoɡəni]
    1) (the wood of a tropical American tree, much used for making furniture: This table is made of mahogany; ( also adjective) a mahogany table.) mahogni; mahogni-
    2) (( also adjective) (of) its dark brown colour.) mahognifarvet
    3) ((also mahogany tree) the tree.) mahognitræ

    English-Danish dictionary > mahogany

  • 32 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) mål; måle-
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) mål; målestok
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) målesystem
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) forholdsregel
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) grad
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.) takt
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) måle
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) måle; vise
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) måle
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) måle
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up
    * * *
    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) mål; måle-
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) mål; målestok
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) målesystem
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) forholdsregel
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) grad
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.) takt
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) måle
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) måle; vise
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) måle
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) måle
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up

    English-Danish dictionary > measure

  • 33 pine

    I noun
    1) (any of several kinds of evergreen trees with cones (pine-cones) and needlelike leaves (pine-needles).) fyrretræ
    2) (its wood: The table is made of pine; ( also adjective) a pine table.) fyrretræ; fyrretræs-
    II verb
    1) ((often with away) to lose strength, become weak (with pain, grief etc): Since his death she has been pining (away).) sygne hen
    2) ((usually with for) to want (something) very much; to long (for someone or something, or to do something): He knew that his wife was pining for home.) længes
    * * *
    I noun
    1) (any of several kinds of evergreen trees with cones (pine-cones) and needlelike leaves (pine-needles).) fyrretræ
    2) (its wood: The table is made of pine; ( also adjective) a pine table.) fyrretræ; fyrretræs-
    II verb
    1) ((often with away) to lose strength, become weak (with pain, grief etc): Since his death she has been pining (away).) sygne hen
    2) ((usually with for) to want (something) very much; to long (for someone or something, or to do something): He knew that his wife was pining for home.) længes

    English-Danish dictionary > pine

  • 34 ping-pong

    ['piŋpoŋ]
    1) (the game of table tennis: Do you play ping-pong?) ping-pong; bordtennis
    2) ( in the United States, the equipment used in table tennis.) bordtennisudstyr
    * * *
    ['piŋpoŋ]
    1) (the game of table tennis: Do you play ping-pong?) ping-pong; bordtennis
    2) ( in the United States, the equipment used in table tennis.) bordtennisudstyr

    English-Danish dictionary > ping-pong

  • 35 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads
    10) (house; home: Come over to my place.) bopæl
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads
    10) (house; home: Come over to my place.) bopæl
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Danish dictionary > place

  • 36 wait

    [weit] 1. verb
    1) ((with for) to remain or stay (in the same place or without doing anything): Wait (for) two minutes (here) while I go inside; I'm waiting for John (to arrive).) vente
    2) ((with for) to expect: I was just waiting for that pile of dishes to fall!) vente
    3) ((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) servere
    2. noun
    (an act of waiting; a delay: There was a long wait before they could get on the train.) venten; ventetid
    - waiting-list
    - waiting-room
    * * *
    [weit] 1. verb
    1) ((with for) to remain or stay (in the same place or without doing anything): Wait (for) two minutes (here) while I go inside; I'm waiting for John (to arrive).) vente
    2) ((with for) to expect: I was just waiting for that pile of dishes to fall!) vente
    3) ((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) servere
    2. noun
    (an act of waiting; a delay: There was a long wait before they could get on the train.) venten; ventetid
    - waiting-list
    - waiting-room

    English-Danish dictionary > wait

  • 37 wipe

    1. verb
    1) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) tørre; tørre over
    2) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) tørre; fjerne
    2. noun
    (an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) aftørring
    - wipe out
    * * *
    1. verb
    1) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) tørre; tørre over
    2) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) tørre; fjerne
    2. noun
    (an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) aftørring
    - wipe out

    English-Danish dictionary > wipe

  • 38 bang

    [bæŋ] 1. noun
    1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) brag; knald
    2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) slag
    2. verb
    1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) smække; knalde i
    2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) slå
    3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) brage
    * * *
    [bæŋ] 1. noun
    1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) brag; knald
    2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) slag
    2. verb
    1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) smække; knalde i
    2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) slå
    3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) brage

    English-Danish dictionary > bang

  • 39 bark

    I 1. noun
    (the short, sharp cry of a dog, fox etc.) gøen; bjæffen
    2. verb
    1) (to make this sound: The dog barked at the stranger.) gø; bjæffe
    2) (to utter abruptly: She barked a reply.) bjæffe
    II 1. noun
    (the covering of the trunk and branches of a tree: He stripped the bark off the branch.) bark
    2. verb
    (to take the skin off (part of the body) by accident: I barked my shin on the table.) skrabe
    * * *
    I 1. noun
    (the short, sharp cry of a dog, fox etc.) gøen; bjæffen
    2. verb
    1) (to make this sound: The dog barked at the stranger.) gø; bjæffe
    2) (to utter abruptly: She barked a reply.) bjæffe
    II 1. noun
    (the covering of the trunk and branches of a tree: He stripped the bark off the branch.) bark
    2. verb
    (to take the skin off (part of the body) by accident: I barked my shin on the table.) skrabe

    English-Danish dictionary > bark

  • 40 bat

    I 1. [bæt] noun
    (a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) bat; boldtræ
    2. verb
    1) (to use a bat: He bats with his left hand.) slå
    2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) slå
    - off one's own bat II [bæt] noun
    (a mouse-like animal which flies, usually at night.) flagermus
    * * *
    I 1. [bæt] noun
    (a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) bat; boldtræ
    2. verb
    1) (to use a bat: He bats with his left hand.) slå
    2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) slå
    - off one's own bat II [bæt] noun
    (a mouse-like animal which flies, usually at night.) flagermus

    English-Danish dictionary > bat

См. также в других словарях:

  • table — [ tabl ] n. f. • 1050; var. taule XIIIe (→ tôle); lat. tabula « planche, tablette » I ♦ Objet formé essentiellement d une surface plane horizontale, généralement supportée par un pied, des pieds, sur lequel on peut poser des objets. 1 ♦ Surface… …   Encyclopédie Universelle

  • table — TABLE. s. f. Meuble ordinairement de bois, fait d un ou de plusieurs ais, & posé sur un, ou plusieurs pieds; & dont on se sert pour manger, pour escrire, pour joüer, &c. Table de chesne. table de bois de noyer. table de marqueterie. table à un… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • TABLE —     Table, s. f., terme très étendu qui a plusieurs significations.     Table à manger, table de jeu, table à écrire. Première table, seconde table, table du commun. Table de buffet, table d hôte, où l on mange à tant par repas; bonne table,… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Table — Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair tables… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • table — Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair tables… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • table — Table, f. penac. Vient par syncope du Latin Tabula, comme de Seculum, Crustulum, Seclum, Crustlum, et signifie en general un ais de bois long et quarré. Selon laquelle signification on dit Entablature, où plusieurs tels ais sont rengez pair à… …   Thresor de la langue françoyse

  • table — [tā′bəl] n. [OFr < L tabula, a board, painting, tablet < ? IE * taldhla < base * tel , flat, a board > OE thille, thin board, flooring] 1. Obs. a thin, flat tablet or slab of metal, stone, or wood, used for inscriptions 2. a) a piece… …   English World dictionary

  • Table A — A standard set of Articles of Association which can be incorporated by reference in the Articles of Association of any company. It is usually used to cover non essential procedural issues. Found in the Companies (Tables A F) Regulations 1985… …   Law dictionary

  • table — [n1] furniture upon which to work, eat bar, bench, board, buffet, bureau, console, counter, desk, dining table, dinner table, dresser, lectern, pulpit, sideboard, sink, slab, stand, wagon; concept 443 table [n2] meal bill of fare, board, cuisine …   New thesaurus

  • Table — Ta ble (t[=a] b l), v. t. [imp. & p. p. {Tabled} (t[=a] b ld); p. pr. & vb. n. {Tabling} (t[=a] bling).] 1. To form into a table or catalogue; to tabulate; as, to table fines. [1913 Webster] 2. To delineate, as on a table; to represent, as in a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • table — ► NOUN 1) a piece of furniture with a flat top and one or more legs, for eating, writing, or working at. 2) a set of facts or figures systematically displayed. 3) (tables) multiplication tables. 4) food provided in a restaurant or household: food …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»