-
1 tabac
-
2 bar-tabac
-
3 café-tabac
-
4 faire un tabac
faire un tabacfamilier einen Bombenerfolg haben -
5 passer quelqu'un à tabac
passer quelqu'un à tabacfamilier jdn zusammenschlagen -
6 priser
-
7 abus
abymabusabus [aby]1 (consommation excessive) übermäßiger Genuss; Beispiel: abus d'alcool/de tabac übermäßiger Alkohol-/Tabakgenuss2 (usage abusif) Missbrauch masculin; Beispiel: abus sexuel sur quelqu'un sexueller Missbrauch von jemandem; Beispiel: abus de biens sociaux Unterschlagung féminin; Beispiel: abus de pouvoir Amtsmissbrauch -
8 abuser
abyzev1) trügen2)3)4)(fig) abuser de — überschreiten
abuserabuser [abyze] <1>Beispiel: si je ne m'abuse wenn ich [mich] nicht irre -
9 blague
I blag f1) Spaß m, Scherz m2) ( histoire drôle) Witz m
II blag fblagueblague [blag]►Wendungen: sans blague! im Ernst! -
10 blond
-
11 brun
bʀœ̃
1. adj1) ( couleur) braun2) ( cheveux) brünett3) ( tabac) dunkel
2. mbrunbrun [bʀœ̃]————————brunI Adjectif1 (opp: blond) braun; cheveux, peau, tabac, bière dunkel; Beispiel: cheveux brun clair/foncé hell-/dunkelbraunes Haar; Beispiel: être brun dunkelhaarig sein2 (bronzé) braun [gebrannt]Dunkelhaarige(r) féminin(masculin) -
12 bureau
byʀom1) Büro n, Büroraum m, Dienststelle f, Geschäftsstelle f, Post f2) ( table de travail) Schreibtisch m3) ( ensemble des membres) Büroangestellte m/pl, Büropersonal n4)bureaubureau [byʀo] <x>4 (service) Büro neutre; Beispiel: bureau de renseignements Auskunftsbüro; Beispiel: bureau des objets trouvés Fundbüro6 (établissement réservé au public) Beispiel: bureau de change Wechselstube féminin; Beispiel: bureau de poste Postamt neutre; Beispiel: bureau de tabac Tabak[waren]laden masculin; Beispiel: bureau de vote Wahllokal neutre -
13 chique
ʃikf( tabac) Kautabak mcouper la chique à qn (fig) — jdm über den Mund fahren, jdm das Wort abschneiden
chiquechique [∫ik] -
14 chiqué
ʃikf( tabac) Kautabak mcouper la chique à qn (fig) — jdm über den Mund fahren, jdm das Wort abschneiden
chiquéchiqué [∫ike]1 (affectation) Affentheater neutre; Beispiel: faire du chiqué [oder tout au chiqué] nur so tun, als ob -
15 doux
duadj1) ( tranquille) süß2) ( tendre) sanft, zart3) ( bon) sanft, gutherzig, sanftmütig4) ( tiède) lau5) ( temps) mild6) ( mou) weich7) ( docile) zahmdouxdoux , douce [du, dus]I Adjectif1 (au toucher) weich2 (au goût) süß; piment edelsüß; vin lieblich; moutarde Delikatess-; tabac mild; Beispiel: les drogues douces die leichten Drogen4 (à la vue) weich5 (à l'odorat) lieblich6 (clément) mild7 (gentil, patient) freundlich8 (modéré) mild; croissance allmählich; fiscalité maßvoll; gestes ruhig; pente sanft; Beispiel: à feu doux auf kleiner FlammeII Adverbe————————douxdoux [du] -
16 débitant
débitantBeispiel: débitant de boissons Schankwirt masculin; Beispiel: débitant de tabac Tabak[waren]händler masculin -
17 fumer
I fyme v1) rauchen2)fumer comme un pompier (fam) — qualmen
3) ( poisson) räuchern
II fyme v( la terre) AGR düngen, mistenfumerfumer [fyme] <1>1 (aspirer de la fumée de tabac) rauchen1 (aspirer de la fumée de tabac) rauchen2 gastronomie räuchern -
18 intoxiquer
ɛ̃tɔksikev1) vergiften2)3) (fig) vergiften, verpestenintoxiquerintoxiquer [ɛ̃tɔksike] <1>1 (empoisonner) vergiften; Beispiel: être légèrement intoxiqué pompier eine leichte Rauchvergiftung erleidenBeispiel: s'intoxiquer sich vergiften -
19 planteur
planteurplanteur [plãtœʀ](propriétaire d'une plantation) Plantagenbesitzer masculin; Beispiel: planteur de tabac Tabakpflanzer masculin -
20 prise
pʀizf1) Entnahme f, Nehmen n2) ( pincée) Prise f3) ( en judo) Griff m4) MIL Einnahme f5)6) TECH Nehmen n, Ergreifen n, Abgriff m, Steckdose f7)prise de vue — CINE Aufnahme f
8)prise de sang — MED Blutabnahme f
priseprise [pʀiz]1 (action de prendre avec les mains) Griff masculin; Beispiel: maintiens bien la prise! halt dich gut fest!2 (poignée, objet que l'on peut empoigner) Halt masculin; Beispiel: lâcher prise loslassen; figuré nachgeben4 électricité Beispiel: prise de courant Steckdose féminin; Beispiel: prise multiple Mehrfachsteckdose féminin7 médecine, pharmacie Beispiel: prise de sang; (prélèvement) Blutabnahme féminin; Beispiel: se faire faire une prise de sang sich datif Blut abnehmen lassen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tabac a priser — Tabac à priser Le tabac à priser ou snuff est un tabac broyé en fine poudre qui est consommé par inhalation, c est à dire par voie nasale. Sommaire 1 Historique 2 Dangerosité 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Tabac à priser — Peinture du XIXe siècle d un homme prenant du tabac à priser d une boîte. Le tabac à priser ou snuff est un tabac broyé en fine poudre qui est consommé par inhalation, c est à dire par voie nasale. Sommaire … Wikipédia en Français
TABAC — Pendant quatre siècles, on a fumé comme on buvait du café: par goût, par plaisir et comme un luxe. De plus en plus on fume maintenant, non plus parce que l’on aime fumer, mais plutôt parce que l’on n’aime pas ne pas fumer. La nature du produit a… … Encyclopédie Universelle
priser — 1. priser [ prize ] v. tr. <conjug. : 1> • preiser 1080; bas lat. pretiare « apprécier », de pretium « prix » 1 ♦ Vx Mettre un prix à. ⇒ estimer, évaluer; commissaire priseur. 2 ♦ Fig. et littér. Donner du prix à. ⇒ estimer. Priser un… … Encyclopédie Universelle
tabac — (ta ba ; au plur. des ta bâ ; le c se lie : du ta ba k à priser) s. m. 1° Genre de la famille des solanées. Nom vulgaire et spécifique de la nicotiane tabac (solanées), servant aussi à désigner quelques autres espèces, telle que la nicotiane … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TABAC — n. m. Plante de la famille des Solanées, originaire d’Amérique, dont on prépare la feuille de diverses manières pour fumer, priser ou chiquer. La culture du tabac. Il se dit aussi de la Feuille même, une fois préparée. Une carotte de tabac. Tabac … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tabac — nm. TABÀ (Albanais 001, Annecy, Cordon, Genève, Montagny Bozel, Saxel 002), tabak (Tignes), tabat (St Martin Porte). E. : Arnica, Manoque, Prise, Sauge, Tige. A1) contrôleur des tabacs (qui venait contrôler les champs de tabac) : tabakin, na, e n … Dictionnaire Français-Savoyard
priser — 1. (pri zé) v. a. 1° Mettre le prix à une chose qui doit être vendue, en faire l estimation. Fig. Il prise trop sa marchandise, se dit d un homme qui fait trop valoir ce qu il a ou ce qu il est. 2° Estimer, apprécier. • Ce que prise un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tabac — TABAC: Celui de la régie ne vaut pas celui de contrebande. Le priser convient à l homme de cabinet. Cause de toutes les maladies du cerveau et de la moelle épinière … Dictionnaire des idées reçues
priser — vt. (du tabac) : praizî (Villards Thônes), prizî (Albanais), praissî (Saxel.), prandre na praissa (Cordon). E. : Tabac … Dictionnaire Français-Savoyard
Boîte à priser — Tabatière Pour les articles homonymes, voir tabatière (homonymie). Sommaire 1 Introduction du tabac en France et histoire de la tabatière à priser 2 Tabatières d Europe … Wikipédia en Français