-
1 bras
m. (lat. pop. °bracium, class. bracchium, gr. brakhion) 1. мишница (от рамото до лакътя); 2. мишница на коня (частта от предните крака на кон между коляното и плешката); 3. ръка (от рамото до края на пръстите); porter entre, dans ses bras нося в ръце; tenir, serrer qqn. entre ses bras прегръщам някого; offrir le bras а qqn. давам ръка на някого (за помощ); 4. геогр. ръкав (на река); bras de mer пролив; 5. подпори за ръцете на фотьойл; 6. техн. рамо; bras d'un levier рамо на лост; подвижна част от кран, семафор; 7. прен. работна ръка; помощ; 8. закрила, покровителство; сила, могъщество; bras séculier светската власт; 9. pl. обятия; 10. зоол. пипало на мекотело; les bras d'une pieuvre пипалата на октопод; 11. издължена част, дръжка на количка, носилка; 12. мор. корабно въже за ориентиране на платната според вятъра. Ќ а tour de bras с всички сили; bras dessus, bras dessous под ръка; bras d'une balance рамо на везни; en bras de chemise по риза; moulin а bras ръчна мелница; prendre qqn. а bras lе corps хващам някого през кръста; prendre qqn. sous le bras вземам някого под ръка; se donner le bras улавяме се под ръка; подкрепяме се; faire un bras d'honneur а qqn. показвам среден пръст на някого; couper bras et jambes а qqn. отнемам възможностите за действие на някого; обезкуражавам някого; les bras m'en tombent аз съм смаян; baisser les bras отказвам се да продължавам; rester les bras croisés оставам бездеен; avoir du bras long имам влияние, връзка; tendre les bras vers qqn. моля някого за помощ; se refugier dans les bras de qqn. под покровителството съм на някого; recevoir qqn. а bras ouverts приемам някого с разтворени обятия; être dans les bras de Morphée спя; s'endormir dans les bras du seigneur умирам; cela me reste sur les bras трябва да се заема с това; avoir un bras de fer имам силна воля и желязна ръка; le bras de la justice ръката на закона; а bras ръчно. -
2 bras-band
оркестър; -
3 appui-bras
ou appuie-bras m. (de appuyer et bras) (pl. appuis-bras; appuie-bras) облегалка за ръце ( в лек автомобил). -
4 arrière-bras
m.inv. (de arrière et bras) задмишница ( от рамото до лакътя). -
5 avant-bras
m. inv. (de avant et bras) предна част на ръката ( от китката до лакътя). -
6 dessous-de-bras
m. inv. (de dessous et bras) кръг от непромокаем плат за предпазване на дрехите от изпотяване под мишниците. -
7 fier-à-bras
m. (n. pr. d'un géant sarrasin des chansons de geste) (pl. fiers-а-bras) самохвалко. -
8 repose-bras
m.inv. (de reposer et bras) облегалка за ръце в кола. -
9 tendre2
v. (du lat. tendere) I. v.tr. 1. обтягам, разтягам; опъвам; tendre2 un arc обтягам лък; 2. поставям, залагам (примка, капан, мрежа); 3. покривам, разполагам, поставям; tendre2 une tapisserie поставям тапицерия; tendre2 un mur тапицирам стена; 4. протягам, подавам; tendre2 le bras протягам ръка (за поздрав); tendre2 les bras протягам ръце, за да посрещна, целуна някого; tendre2 la main протягам ръка (за да хвана друга ръка); прося; помагам; tendre2 un paquet de cigarettes а qqn. подавам пакет с цигари на някого; 5. простирам (пране); 6. прен. напрягам, обтягам (отношения и др.); II. v.tr.ind. 1. приближавам се към; клоня; tendre2 а (vers) la perfection клоня към перфекционизъм; 2. целя, имам тенденция, бия на; ses paroles tendent а prouver... думите му целят да докажат...; 3. отправям се, насочвам се; 4. допринасям; имам за цел. Ќ Ant. détendre, relâcher. -
10 allonger
v. (de long) I. v.tr. 1. удължавам, наставям; 2. разтягам; allonger la table разтягам маса; 3. протягам, изтягам; allonger les bras протягам ръце; 4. протакам, провлачвам; 5. разреждам; allonger une sauce разреждам сос; 6. забързвам, усилвам; allonger le pas ускорявам крачка; II. v.intr. удължавам се; увеличавам се; les jours commencent а allonger дните започват да се удължават; s'allonger 1. удължавам се; увеличавам се; 2. разтягам се; 3. протягам се, изтягам се, обтягам се; s'allonger par terre разг. излягам се на земята. Ќ allonger un coup de pied разг. ритвам някого; allonger une gifle разг. лепвам плесница; allonger la sauce прен. разтягам думите си. Ќ Ant. raccourcir, replier. -
11 amputé,
e adj. et n. (de amputer) 1. ампутиран; 2. човек с ампутирани крайници; un amputé, du bras човек с ампутирана ръка. -
12 aune2
f. (frq. °alina "avant-bras") стара френска мярка за дължина, равна на 1,188 м. Ќ acheter (vendre) а l'aune2 купувам (продавам) на дребно (плат); mesurer les autres а son aune2 разг. меря другите със своя аршин ( съдя за другите по себе си). -
13 baisser
v. (lat. pop. °bassiare, de bassus) I. v.tr. 1. свалям, снижавам; 2. навеждам; baisser la tête навеждам глава; 3. спускам; 4. прен. намалявам, понижавам; baisser le ton ставам по-учтив; 5. намалявам височината на; baisser un mur намалявам височината на стена; 6. намалявам силата на звук; baisser la radio намалявам звука на радиото; II. v.intr. 1. спадам, намалявам; le niveau de l'eau baisse нивото на водата спада; 2. намалявам интензивността си; le jour baisse мръква се; sa vue baisse зрението му отслабва; il baisse beaucoup той отпада много (физически и интелектуално); se baisser навеждам се. Ќ le jour baisser свечерява се, мръква се; baisser pavillon devant qqn. признавам се за победен; se jeter tête baissée (dans qqch.) хвърлям се без да гледам (в нещо); baisser le nez засрамен съм; baisser les bras изоставям борбата, отказвам се; le vin a baissé цената на виното спадна; cette corde baisse муз. тази струна свири по-ниско даден тон. Ќ Ant. élever, hausser, lever, monter; augmenter. -
14 balancer
v. (de balance) I. v.tr. 1. люлея, разлюлявам, клатя, клатушкам; махам, размахвам; balancer ses bras махам ръцете си; 2. разг. хвърлям, мятам; balancer un objet par la fenêtre хвърлям предмет през прозореца; 3. прен., разг. захвърлям; balancer ses vêtements захвърлям дрехите си; 4. арго издавам; 5. уравновесявам; balancer une cargaison мор. уравновесявам товар; 6. прен., ост. сравнявам, преценявам, претеглям; balancer le pour et le contre преценявам за и против; 7. ост., прен. компенсирам; 8. приключвам, завършвам; balancer des livres приключвам счетоводни книги; II. v.intr. прен., лит. колебая се; sans balancer без колебание; se balancer люлея се, клатушкам се. Ќ s'en balancer пука ми; ça balance разг. имам ритмичност ( за музика). Ќ Ant. décider, trancher. -
15 blessé,
e adj. et n. (de blesser) 1. ранен, наранен; blessé, au bras ранен в ръката; 2. прен. обиден, оскърбен; 3. m.,f. ранен човек; blessé, grave тежко ранен; blessé, léger леко ранен. Ќ Ant. intact, sauf, valide. -
16 bracelet
m. (de bras) 1. гривна; bracelet d'une montre каишка на часовник; 2. pl. арго белезници; 3. еластична плоска лента с кръгла форма. -
17 braquer
v.tr. (probabl. lat. pop. °brachitare, de bracchium "bras") 1. насочвам, отправям; втренчвам; braquer les yeux sur qqn. втренчвам поглед в някого; 2. насочвам ( оръжие), прицелвам се; braquer un révolver sur qqn. насочвам револвер към някого; 3. арго атакувам с оръжие; braquer une banque правя въоръжен обир на банка; 4. ост. обръщам, ориентирам, насочвам (нещо подвижно); завивам кормило на автомобил; v.intr. voiture qui braque mal кола, която завива трудно, с голям радиус на завоя; 5. прен. настройвам някого ( срещу нещо или някого). Ќ Ant. détourner. -
18 braqueur,
se m., f. (probabl. lat. pop. obrachitara, de bracchium "bras") арго който извършва въоръжен обир. -
19 brassard
m. (it. bracciale, de braccio "bras") 1. лента за ръка (траурна, на червен кръст и др.); 2. нашивка. -
20 brassée
f. (de bras) наръч (количество, което може да се обгърне наведнъж с двете ръце).
См. также в других словарях:
bras — [ bra ] n. m. • braz 1080; lat. pop. °bracium, class. bracchium, gr. brakhiôn 1 ♦ Anat. Segment du membre supérieur compris entre l épaule et le coude (opposé à avant bras). Du bras. ⇒ brachial. Os du bras. ⇒ humérus. Mouvement du bras :… … Encyclopédie Universelle
bras — BRAS. subst. mas. Partie du corps humain qui tient à l épaule. Bras droit. Bras gauche. Bras fort. Bras nerveux. Gros bras. La force du bras. Lever, hausser, étendre le bras. Être blessé au bras. Avoir le bras rompu, cassé, démis. Monter, tirer à … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bras — BRAS. s. m. Partie du corps humain qui tient à l espaule. Bras droit. bras gauche. bras fort, nerveux. gros bras. la force du bras. il a de la force au bras. lever, hausser, estendre le bras. blessé au bras. il a le bras rompu, cassé, demis.… … Dictionnaire de l'Académie française
Bras d’Or Lake — Bild gesucht BW Geographische Lage Nova Scotia Da … Deutsch Wikipedia
Bras (Segment De Membre) — Pour les articles homonymes, voir Bras. Un bras de femme En anatomie, le bras est la partie du … Wikipédia en Français
bras le corps (à) — ⇒BRAS( )LE( )CORPS (À), (BRAS LE CORPS , BRAS LE CORPS )loc. adv. Prendre, saisir, tenir, porter qqn (ou qqc.) à bras( )le( ) corps. Prendre, saisir, tenir, porter quelqu un (ou quelque chose) en l entourant et en le serrant étroitement de ses… … Encyclopédie Universelle
bras-le-corps (à) — ⇒BRAS( )LE( )CORPS (À), (BRAS LE CORPS , BRAS LE CORPS )loc. adv. Prendre, saisir, tenir, porter qqn (ou qqc.) à bras( )le( ) corps. Prendre, saisir, tenir, porter quelqu un (ou quelque chose) en l entourant et en le serrant étroitement de ses… … Encyclopédie Universelle
Bras Oscillant — Un bras oscillant fortement triangulé sur une moto moderne Le bras oscillant est un composant de la suspension arrière des motos modernes. Historique Historiquement, les motos n avaient pas de suspension arrière car la fonction amortisseur était… … Wikipédia en Français
bras — bras; bras·sage; bras·sard; bras·sa·vo·la; bras·se·rie; bras·set; bras·sia; bras·si·ca; bras·si·ca·ce·ae; bras·si·ca·ceous; bras·si·cas·ter·ol; bras·sid·ic; bras·siere; garde·bras; ne·bras·ka; steen·bras; hu·di·bras·tic; ne·bras·kan; bras·sart;… … English syllables
Bras (Var) — Bras … Deutsch Wikipedia
Bras d'Or — Der Bras d’Or Lake (manchmal auch als Bras d’Or Lakes oder Bras d’Or Seensystem bezeichnet) ist ein rund 1.100 km² großer kanadischer See, der das Zentrum der Kap Breton Insel bestimmt. Der See wird oft auch als Ästuar oder Bucht des Atlantiks… … Deutsch Wikipedia