-
1 toben
v/i1. (hat getobt) Person: rave, be ( oder go) raving mad, go berserk; vor Empörung, Begeisterung etc.: go ( oder be) wild ( oder mad) ( vor + Dat with); Kind: romp, let off steam; Sturm, See etc., auch Schlacht: rage; das Gewitter tobte die ganze Nacht the (thunder)storm raged all night; die tobende See the raging ( oder storm-lashed) sea, the sea ( oder ocean geh.) in turmoil2. (ist): durchs Haus / durch die Straßen toben storm through the house / streets; ausgelassen: career ( oder charge) (a)round the house / through the streets; Orkan „Lothar“ tobt quer durch Europa Meldung: Hurricane Lothar leaves trail of destruction across Europe* * *to bluster; to rage; to roar; to riot; to storm; to rave; to rampage* * *to|ben ['toːbn]vi1) (= wüten) (Sturm, Elemente, Leidenschaften, Kämpfe etc) to rage; (Mensch) to throw a fit; (vor Wut, Begeisterung etc) to go wild (vor with)2) (= ausgelassen spielen) to rollick (about)3) aux sein inf = laufen) to charge about* * *(to move about violently: The wounded animal thrashed about/around on the ground.) thrash* * *to·ben[ˈto:bn̩]vi1. Hilfsverb: haben (wüten)wie ein Wilder/wie eine Wilde \toben to go berserk2. Hilfsverb: haben (ausgelassen spielen) to romp [around [or about]]▪ irgendwohin \toben to romp somewhere* * *intransitives Verb1) go wild (vor + Dat. with); (fig.) <storm, sea, battle> rage2) (tollen) romp or charge about* * *toben v/i1. (hat getobt) Person: rave, be ( oder go) raving mad, go berserk; vor Empörung, Begeisterung etc: go ( oder be) wild ( oder mad) (das Gewitter tobte die ganze Nacht the (thunder)storm raged all night;2. (ist):durchs Haus/durch die Straßen toben storm through the house/streets; ausge: career ( oder charge) (a)round the house/through the streets;Orkan „Lothar“ tobt quer durch Europa Meldung: Hurricane Lothar leaves trail of destruction across Europe* * *intransitives Verb1) go wild (vor + Dat. with); (fig.) <storm, sea, battle> rage2) (tollen) romp or charge about* * *v.to bluster v.to clamor v.to rampage v. -
2 toben
to·ben [ʼto:bn̩]viwie ein Wilder/wie eine Wilde \toben to go berserkirgendwohin \toben to romp somewhere -
3 Toben
n1. romp2. uproar -
4 toben
1. to bluster2. to clamor Am.3. to clamour Br.4. to rampage -
5 Berserker
m; s, -1. madman; wie ein Berserker toben / arbeiten go berserk / work like crazy; sich gebärden wie ein Berserker carry on like a madman2. HIST. berserk(er)* * *Ber|sẹr|ker [bEr'zErkɐ, 'bErzɛrkɐ]m -s, - (HIST)berserkerwie ein Berserker toben — to go berserk
* * *Ber·ser·ker<-s, ->[bɛrˈzɛrkɐ]m1. HIST berserker2. (Irrer) madmanarbeiten wie ein \Berserker to work like crazy [or fury] [or mad]toben wie ein \Berserker to go berserkzum \Berserker werden to go [or be sent] berserk* * *der; Berserkers, Berserkerwie ein Berserker arbeiten — work like mad (coll.)
* * *1. madman;wie ein Berserker toben/arbeiten go berserk/work like crazy;sich gebärden wie ein Berserker carry on like a madman* * *der; Berserkers, Berserkerwie ein Berserker arbeiten — work like mad (coll.)
-
6 brausen
I v/i1. (hat gebraust) (rauschen) roar; (dröhnen) boom; (toben) rage; mir braust es in den Ohren my ears are buzzing ( oder ringing)2. (ist) umg., fig. (stürmen) zoom; Auto etc.: auch roar; um die Ecke brausen come ( oder go) zooming round the corner* * *das Brausenrolling; boom* * *brau|sen ['brauzn]1. vi1) (= tosen) to roar; (Orgel, Beifall) to thunder; (Jubel) to ring out; (Ohren) to ring, to buzz; (= sprudeln) (Wasser, Brandung) to foam; (geh, Blut) to poundes brauste mir in den Ohren, es brauste in meinen Ohren — my ears were ringing or buzzing
bráúsender Beifall — thunderous applause
2) aux sein (= rasen, rennen, schnell fahren) to race3) auch vr (= duschen) to (have a) shower2. vt(= abspülen) Gegenstände to rinse (off); (= abduschen) Körperteil, Kinder to put under the shower* * *brau·sen[ˈbrauzn̩]vi\brausender Beifall tumultuous [or thunderous] applause* * *das; Brausens roar* * *A. v/imir braust es in den Ohren my ears are buzzing ( oder ringing)um die Ecke brausen come ( oder go) zooming round the corner3. (ist):* * *das; Brausens roar* * *- n.boom n. -
7 Raserei
f; -, kein Pl.1. (Wut) rage, fury; (Wahnsinn) frenzy, madness; jemanden zur Raserei treiben umg. drive s.o. (a)round the bend2. umg. MOT. (reckless) speeding; was soll die dauernde Raserei? what’s the point of this endless speeding?* * *die Rasereifrenzy; fury; speeding* * *Ra|se|rei [razə'rai]f -, -en1) (= Wut) fury, rage, frenzy2) (inf = schnelles Fahren, Gehen) mad rush* * *(very great anger; rage: She was in a terrible fury.) fury* * *Ra·se·rei<-, -en>[ra:zəˈrai]fjdn zur \Raserei bringen to send sb into a rage, to drive sb mad [or to distraction]* * *die; Raserei, Rasereien1) (ugs.): (schnelles Fahren) tearing along no art.* * *jemanden zur Raserei treiben umg drive sb (a)round the bend2. umg AUTO (reckless) speeding;was soll die dauernde Raserei? what’s the point of this endless speeding?* * *die; Raserei, Rasereien1) (ugs.): (schnelles Fahren) tearing along no art.* * *-en f.furor n.fury n.speeding n. -
8 austoben
v/refl (trennb., hat -ge-)1. beim Tanzen etc.: let one’s hair down umg.; Kinder, Tiere: have a good romp umg.; er hat sich auf der Leinwand ausgetobt he expressed himself passionately on the canvas2. fig. (ungezügelt leben) have one’s fling, indulge o.s.; Jugendliche: auch sow one’s wild oats3. (Wut etc. entladen) let one’s anger etc. out, vent one’s anger etc.4. Fieber, Leidenschaft, Sturm etc.: spend itself* * *aus|to|ben sep1. vtto work off ( an +dat on)2. vr1) (Mensch) to let off steam; (= sich müde machen) to tire oneself out; (= ein wildes Leben führen) to have one's flingein Garten, wo sich die Kinder áústoben können —
2) (=abebben Leidenschaft, Sturm, Fieber etc) to die down* * *aus|to·benI. vt▪ etw an jdm \austoben to let sth out on sbII. vr1. (sich abregen) to let off steam; (sich müde toben) to romp around [or about]; (ein wildes Leben führen) to sow one's wild oats fam!; (seine Neigungen ausleben) to let one's hair down2. Orkan to die down* * *reflexives Verb romp about; have a good romp* * *austoben v/r (trennb, hat -ge-)1. beim Tanzen etc: let one’s hair down umg; Kinder, Tiere: have a good romp umg;er hat sich auf der Leinwand ausgetobt he expressed himself passionately on the canvas4. Fieber, Leidenschaft, Sturm etc: spend itself* * *reflexives Verb romp about; have a good romp -
9 Element
n; -(e)s, -e1. (Naturgewalt) element; die ( vier) Elemente the (four) elements; das feuchte oder nasse Element geh. the watery element; sich den Elementen aussetzen brave the elements; die entfesselten Elemente the unleashed power of the elements; die Urgewalt der Elemente the power and fury of the elements2. Lebensraum: (natural) element; in seinem Element sein oder sich in seinem Element fühlen fig. be in one’s element3. (Bestandteil) element, component (part); (Faktor) (contributory) factor; das gemeinsame / treibende Element the common / motivating factor; ein besinnliches Element in den Abend bringen introduce a reflective note into the evening(‘s proceedings etc.)6. CHEM. element; einwertiges / zweiwertiges Element monovalent ( oder univalent) / divalent ( oder bivalent) element; radioaktives Element radioactive element8. (Bauteil) element* * *das Element(Batterie) battery; cell;(Bestandteil) element* * *Ele|mẹnt [ele'mɛnt]nt -(e)s, -e1) element (AUCH CHEM); (ELEC) cell, batterykriminelle Elemente (pej) — criminal elements
in seinem Element sein — to be in one's element
2) pl fig = Anfangsgründe) elements pl, rudiments pldas Toben der Elemente (liter) — the raging of the elements
* * *das1) (a substance that cannot be split by chemical means into simpler substances: Hydrogen, chlorine, iron and uranium are elements.) element2) (surroundings necessary for life: Water is a fish's natural element.) element* * *Ele·ment<-[e]s, -e>[eleˈmɛnt]nt1. BAU, CHEM element▪ die \Elemente the elementsdie tobenden \Elemente the raging elementsdas nasse \Element (geh) water[ganz] in seinem \Element sein (fig) to be in one's elementkriminelle/subversive \Elemente criminal/subversive elements* * *das; Element[e]s, Elemente1) elementer war/fühlte sich in seinem Element — he was/felt in his element
zwielichtige/kriminelle Elemente — shady/criminal elements
3) (Elektrot.) cell* * *1. (Naturgewalt) element;die (vier) Elemente the (four) elements;nasse Element geh the watery element;sich den Elementen aussetzen brave the elements;die entfesselten Elemente the unleashed power of the elements;die Urgewalt der Elemente the power and fury of the elements2. Lebensraum: (natural) element;sich in seinem Element fühlen fig be in one’s elementdas gemeinsame/treibende Element the common/motivating factor;ein besinnliches Element in den Abend bringen introduce a reflective note into the evening(’s proceedings etc)4.Elemente (Grundbegriffe) elements, rudiments, basics5. meist pl; fig pej:unliebsame/kriminelle etcElemente undesirable/criminal etc elements6. CHEM element;radioaktives Element radioactive element7. ELEK element, cell, battery;galvanisches Element galvanic cell8. (Bauteil) elementvon out of, from)* * *das; Element[e]s, Elemente1) elementer war/fühlte sich in seinem Element — he was/felt in his element
zwielichtige/kriminelle Elemente — shady/criminal elements
2) (Bauteil) element; (einer Schrankwand) unit3) (Elektrot.) cell* * *-e n.element n.item n. -
10 wogen
* * *to wave; to billow; to surge; to undulate* * *wo|gen ['voːgn]vi (liter)to surge (auch fig); (Kornfeld) to wave, to undulate; (fig Kampf) to rage; (Busen) to heave* * *((of eg water or waves) to move forward with great force: The waves surged over the rocks.) surge* * *wo·gen[ˈvo:gn̩]vi1. (auf und nieder bewegen) to surgedie See beginnt zu \wogen the sea is getting rough* * ** * ** * ** * *v.to billow v.to curl v.to surge v.to undulate v. -
11 wüten
v/i rage (auch Feuer, Seuche, Sturm etc.) ( gegen at, against); Menschenmenge: riot; (Zerstörung anrichten) create havoc* * *to rage* * *wü|ten ['vyːtn]vi (lit, fig)(= toben) to rage; (= zerstörerisch hausen) to cause havoc; (verbal) to storm (gegen at); (Menge) to riot* * *das1) (violence; great force: the rage of the sea.) rage2) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) rage3) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) rage4) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) rage5) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) rage6) (to shout very loudly and angrily: He stormed at her.) storm* * *wü·ten[ˈvy:tn̩]vi to rage; Sturm to cause havocder Sturm hat hier ganz schön gewütet the storm has caused havoc heregegen die Obrigkeit \wüten to riot against authority* * ** * ** * * -
12 tópi
2. the name of a Runic magical character causing madness, Skm., a απ. λεγ. -
13 austoben
aus|to·benvtetw an jdm \austoben to let sth out on sbvrsich \austoben1) ( sich abregen) to let off steam;( sich müde toben) to romp around [or about]; ( ein wildes Leben führen) to sow one's wild oats (fam!) ( seine Neigungen ausleben) to let one's hair down2) Orkan to die down -
14 Berserker
Ber·ser·ker <-s, -> [bɛrʼzɛrkɐ] mberserker;( Irrer) madman;arbeiten wie ein \Berserker to work like crazy [or fury] [or mad];toben wie ein \Berserker to go berserk;zum \Berserker werden to go [or be sent] berserk -
15 Rasen
ra·sen1. ra·sen [ʼra:zn̩]vidas R\Rasen [the] speedingsie raste [vor Wut] she was beside herself [with rage]2. Ra·sen <-s, -> [ʼra:zn̩] m1) ( grasbewachsene Fläche) lawn -
16 rasen
ra·sen1. ra·sen [ʼra:zn̩]vidas R\rasen [the] speedingsie raste [vor Wut] she was beside herself [with rage]2. Ra·sen <-s, -> [ʼra:zn̩] m1) ( grasbewachsene Fläche) lawn -
17 wogen
wo·gen [ʼvo:gn̩]vi1) ( auf und nieder bewegen) to surge;die See beginnt zu \wogen the sea is getting rough -
18 rasen
-
19 abdrehen
1. to switch off2. to turn off3. to twist offto skimto taper1. to lathe face2. to turn1. to remove material by machining2. to remove material by turning(ugs.: toben)to spaz out sl. Br.(z.B. Thermostat)to turn down
См. также в других словарях:
Toben — Toben, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben. 1) Einen hohen Grad des ungestümen Lärmens verursachen. Ein Zorniger tobet, wenn er ungestüm schreyet, mit den Füßen stampft u.s.f. Warum toben die Heiden? Die Tiefen toben, Ps. 77, 17. Die Winde … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
toben — Vsw std. (9. Jh., irtobēn 8. Jh.), mhd. toben, ahd. tobēn, as. do␢on Stammwort. Aus wg. * dub ǣ Vsw. toben , auch in ae. dofian. Zu dem unter taub behandelten Wort, also verwirrt sein . westgermanisch s. taub … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
toben — toben: Mhd. toben, ahd. tobōn, tobēn, aengl. dofian gehören zu dem unter ↑ taub behandelten Adjektiv und bedeuten eigentlich »taub, dumm, unsinnig werden« (vgl. über die weiteren Zusammenhänge den Artikel ↑ Dunst). – Zus.: Tobsucht »ungezügelte … Das Herkunftswörterbuch
toben — V. (Mittelstufe) sich wie ein Irrsinniger verhalten Synonyme: rasen, wüten, herumtoben Beispiele: Ihr Mann tobte vor Eifersucht. Der ganze Saal tobte vor Lachen. toben V. (Aufbaustufe) in wilder Bewegung sein Synonyme: brausen, stürmen, tosen,… … Extremes Deutsch
toben — ↑haselieren … Das große Fremdwörterbuch
Töben — Fredrick Toben (* 1944 in Jaderberg, Deutschland), eigentlich Gerald Friedrich Töben, ist ein australischer Staatsbürger und bekannter Revisionist und Holocaustleugner. Toben ist Leiter des so genannten Adelaide Institutes, Australia.… … Deutsch Wikipedia
toben — herumtoben; herumtollen; tollen; randalieren; austicken (umgangssprachlich); verrückt spielen (umgangssprachlich); Amok laufen (umgangssprachlich); ausrasten ( … Universal-Lexikon
toben — 1. außer sich geraten/sein, berserkern, die Kontrolle/die Nerven verlieren, die [Selbst]beherrschung/die Fassung verlieren, kopflos werden, nicht mehr Herr seiner Sinne sein, rasen, sich vergessen, wild werden, wüten; (geh.): schäumen; (ugs.): an … Das Wörterbuch der Synonyme
Toben — Thoben … Wörterbuch der deutschen familiennamen
toben — to̲·ben; tobte, hat / ist getobt; [Vi] 1 (hat) (vor Wut o.Ä.) schreien und heftige Bewegungen machen: Der Betrunkene tobte die halbe Nacht 2 (hat) (vor Begeisterung o.Ä.) schreien, sich ausgelassen benehmen: Bei dem Rockkonzert tobten die Fans 3… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
toben — tobenintr eilen,umherjagen.Eigentlichsovielwie»rasen=vonSinnensein«.Studseitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache