Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

tía

  • 21 ausstoßen

    - {to discriminate} phân biệt, phân biệt nhận rõ sự khác nhau, tách bạch ra, đối xử phân biệt - {to ejaculate} thốt ra, văng ra, phóng - {to eject} tống ra, làm vọt ra, phụt ra, phát ra, đuổi khỏi, đuổi ra - {to expel} trục xuất, đuổi, làm bật ra - {to jet} phun ra thành tia, làm bắn tia - {to produce} trình ra, đưa ra, giơ ra, sản xuất, chế tạo, viết ra, xuất bản, gây ra, đem lại, sinh đẻ, kéo dài - {to utter} nói, nói ra, phát biểu, bày tỏ, cho lưu hành, phát hành = ausstoßen [aus] {to eliminate [from]}+ = ausstoßen (Fluch) {to belch}+ = ausstoßen (Rauch) {to vomit}+ = ausstoßen (Seufzer) {to heave (hove,hove)+ = ausstoßen [von,aus] {to extrude [from]}+ = ausstoßen (Produktion) {to turn out}+ = ausstoßen [gegen] (Worte) {to hurl [at]}+ = ausstoßen (stieß aus,ausgestoßen) {to outcast; to send forth}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > ausstoßen

  • 22 das Röntgenbild

    - {radiograph} máy tia X, máy rơngen - {roentgenogram} ảnh tia X

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Röntgenbild

  • 23 die Schnepfe

    (Zoologie) - {snipe} chim dẽ giun, sự bắn tỉa, phát bắn tỉa, đầu mẩu thuốc lá, đầu mẩu xì gà

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Schnepfe

  • 24 das Aufleuchten

    - {glance} quặng bóng, cái nhìn thoáng qua, cái liếc qua, tia loáng qua, tia loé lên, sự sượt qua, sự trệch sang bên

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Aufleuchten

  • 25 das Funkeln

    - {blaze} ngọn lửa, ánh sáng chói, màu sắc rực rỡ, sự rực rỡ, sự lừng lẫy &), sự bột phát, cơn bột phát, địa ngục - {scintillation} sự nhấp nháy, sự lấp lánh, tia ánh lên, tia lửa, lời nói sắc sảo, lời ứng đối sắc sảo - {sparkle} sự lóng lánh, ánh lấp lánh, sự sắc sảo, sự linh lợi - {twinkle} ánh sáng lấp lánh, cái nháy mắt, bước lướt nhanh - {twinkling} sự nhấy nháy

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Funkeln

  • 26 die Garnierung

    - {dressing} sự ăn mặc, cách ăn mặc, quần áo, sự băng bó, đồ băng bó, sự sắp thẳng hàng, sự sửa cho thẳng hàng, sự trang hoàng xờ xí, cờ xí để trang hoang, sự bày biện, sự sắm quần áo - sự gọt đẽo, sự mài giũa, sự mài nhẵn, sự hồ vải, hồ, sự thuộc da, sự chải tóc, sự vấn đầu, sự chải, sự xén, sự tỉa, sự nêm đồ gia vị, sự nấu nướng, đồ gia vị, nước xốt, thức để nhồi, sự làm đất - sự xới đất, sự bón phân, phân bón, + down) sự chỉnh, sự mắng mỏ, sự đánh đập - {garnish} garnishing, nét hoa mỹ - {garniture} đồ trang sức, đồ trang trí, hoa lá, sự trang trí, sự trang hoàng, bộ đồ, đồ phụ tùng - {topping} sự tỉa ngọn cây, phần trên, phần ngọn, lớp mặt của đường rải đá...)

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Garnierung

  • 27 abspritzen

    - {to ejaculate} thốt ra, văng ra, phóng - {to spray} bơm, phun - {to squirt} làm vọt ra, làm bắn ra, làm tia ra, tia ra, vọt ra

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > abspritzen

  • 28 das Firmenschild

    - {shingle} đá cuội, chỗ có nhiều đá cuội, ván lợp, biển hàng nhỏ, tóc tỉa đuôi, kiểu tóc tỉa đuôi

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Firmenschild

  • 29 ordnen

    - {to adjust} sửa lại cho đúng, điều chỉnh, lắp, chỉnh lý, làm cho thích hợp, hoà giải, dàn xếp - {to arrange} sắp xếp, sắp đặt, sửa soạn, thu xếp, chuẩn bị, cải biên, soạn lại, chỉnh hợp, lắp ráp, sắp xếp thành hàng ngũ chỉnh tề, đồng ý, thoả thuận, đứng thành hàng ngũ chỉnh tề - {to array} mặc quần áo, diện, trang điểm &), sắp hàng, dàn hàng, dàn trận, lập danh sách - {to classify} phân loại - {to collocate} sắp xếp vào một chỗ, sắp đặt theo thứ tự - {to compose} soạn, sáng tác, làm, dạng bị động) gồm có, bao gồm, bình tĩnh lại, trấn tĩnh, chuẩn bị tư thế đĩnh đạc, giải quyết, dẹp được, sắp chữ - {to digest} sắp đặt có hệ thống, tóm tắt có hệ thống, suy nghĩ kỹ càng, sắp xếp trong óc, tiêu hoá, làm tiêu hoá, hiểu thấu, lĩnh hội, đồng hoá, nhịn, chịu đựng, nuốt, ninh, sắc, tiêu, tiêu hoá được - {to dispose} bó trí, làm cho có ý định, làm cho có khuynh hướng, làm cho có tâm trạng, làm cho có ý muốn, quyết định, dùng, tuỳ ý sử dụng, quyết định số phận xử lý, vứt bỏ, khử đi - bác bỏ, đánh bại, ăn gấp, uống gấp, bán, bán chạy, nhường lại, chuyển nhượng - {to do (did,done) thực hiện, làm cho, gây cho, học, giải, dịch, thời hoàn thành & động tính từ quá khứ) làm xong, xong, hết, dọn, thu dọn, thu xếp ngăn nắp, nấu, nướng, quay, rán, đóng vai, làm ra vẻ - làm ra bộ, làm mệt lử, làm kiệt sức, đi, qua, bịp, lừa bịp, ăn gian, đi thăm, đi tham quan, chịu, cho ăn, đãi, xử sự, hành động, hoạt động, thời hoàn thành làm xong, hoàn thành, chấm dứt, được, ổn, chu toàn - an toàn, hợp, thấy trong người, thấy sức khoẻ, làm ăn xoay sở - {to dress} mặc, ăn mặc, băng bó, đắp thuốc, sửa lại hàng ngũ cho thẳng hàng, treo cờ xí, bày biện, sắm quần áo, đẽo gọt, mài giũa, mài nhẵn, hồ, thuộc, chải, vấn, sửa tỉa, xén, nêm đồ gia vị, xới - bón phân, mặc lễ phục, xếp thẳng hàng - {to file} giũa, gọt giũa, đệ trình đưa ra, đưa, cho đi thành hàng, đi thành hàng - {to grade} sắp, xếp, lựa, chia loại, phân hạng, sửa thoai thoải, tăng lên, + up) lai cải tạo, đánh nhạt dần, thay đổi dần dần, sắp xếp theo mức độ tăng - {to marshal} sắp đặt vào hàng ngũ, sắp xếp theo thứ tự, đưa dẫn - {to organize} tổ chức, cấu tạo, thiết lập, lập thành nghiệp đoàn, đưa vào nghiệp đoàn, thành tổ chức, thành lập nghiệp đoàn, gia nhập nghiệp đoàn - {to range} sắp xếp có thứ tự, xếp loại, đứng về phía, đi khắp, đi dọc theo, bắn để tính tầm xa, cùng một dãy với, nằm dọc theo, lên xuông giữa hai mức, được thấy trong một vùng, được xếp vào loại - bắn xa được - {to regulate} quy định, chỉnh đốn, điều hoà - {to settle} ổn định tư tưởng, ngồi đậu, để, bố trí, làm ăn, sinh sống, ổn định cuộc sống, an cư lạc nghiệp, định cư, lắng xuống, đi vào nền nếp, chiếm làm thuộc địa, để lắng, làm lắng xuống - làm chìm xuống, lún xuống, chìm xuống, kết thúc, thanh toán, trả dứt nợ, nguội dần, dịu dần, để lại cho, chuyển cho, định vị, khu trú - {to sort} lựa chọn, phù hợp, thích hợp - {to trim} sắp đặt cho ngăn nắp thứ tự, sửa, gạt, cời, cắt, hớt, tỉa, bào, đẽo..., tô điểm, trang sức, trang điểm, cân bằng trọng tải, xoay theo hướng gió, mắng mỏ, sửa cho một trận, lựa chiều - nước đôi không đứng hẳn về phía bên nào, tìm cách chiếu lòng cả đôi bên = neu ordnen {to rearrange}+ = sich ordnen {to marshal; to rank}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > ordnen

  • 30 der Schotter

    - {ballast} bì, đồ dằn, đá balat, sự chín chắn, sự chắc chắn, sự dày dạn - {macadam} đá dăm nện, đường đắp bằng đá dăm nện, cách đắp đường bằng đá dăm nện - {metal} kim loại, đá lát đường, đá ba lát toad metal), đường sắt, đường ray, xe tăng, xe bọc thép, thuỷ tinh lỏng - {rubble} gạch vụn bỏ đi, đá vụn bỏ đi, sỏi, cuội, sa khoáng mảnh vụn - {shingle} đá cuội, chỗ có nhiều đá cuội, ván lợp, biển hàng nhỏ, tóc tỉa đuôi, kiểu tóc tỉa đuôi

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Schotter

  • 31 putzen

    - {to array} mặc quần áo, diện, trang điểm &), sắp hàng, dàn hàng, dàn trận, lập danh sách - {to blow (blew,blown) nở hoa, thổi, hà hơi vào, hỉ, hút, phun nước, cuốn đi, bị cuốn đi, thở dốc, làm mệt, đứt hơi, nói xấu, làm giảm giá trị, bôi xấu, bôi nhọ, đẻ trứng vào,) làm hỏng, làm thối - khoe khoang, khoác lác, nguyền rủa, nổ, bỏ đi, chuồn, xài phí, phung phí - {to brush} chải, quét, vẽ lên, chạm qua, lướt qua, chạm nhẹ phải, lướt phải - {to clean} lau chùi, rửa sạch, cạo sạch, đánh sạch, tẩy sạch, vét sạch, quét sạch - {to dress} mặc, ăn mặc, băng bó, đắp thuốc, sửa lại hàng ngũ cho thẳng hàng, treo cờ xí, bày biện, sắm quần áo, đẽo gọt, mài giũa, mài nhẵn, hồ, thuộc, vấn, sửa tỉa, xén, sửa soạn, nêm đồ gia vị - nấu, xới, làm, bón phân, mặc lễ phục, xếp thẳng hàng - {to furbish} mài gỉ, đánh gỉ, đánh bóng, + up) làm mới lại, trau dồi lại, phục hồi - {to groom} chải lông, động tính từ quá khứ) ăn mặc tề chỉnh chải chuốt, chuẩn bị - {to perk} ngẩng đầu lên, vểnh lên, vểnh mặt lên to-up), vui tươi lên, phấn khởi lại, vênh lên, làm bảnh cho, làm đỏm dáng cho - {to pick} cuốc, đào, khoét, xỉa, hái, mổ, nhặt, lóc thịt, gỡ thịt, nhổ, ăn nhỏ nhẻ, ăn một tí, ăn, mở, cạy, móc, ngoáy, xé tơi ra, xé đôi, bẻ đôi, bẻ rời ra, tước ra, búng, chọn, chon lựa kỹ càng, gây, kiếm, ăn tí một - móc túi, ăn cắp, chọn lựa kỹ lưỡng - {to plaster} trát vữa, trát thạch cao, phết đầy, dán đầy, bôi đầy, làm dính đầy, dán thuốc cao, đắp thuốc cao, dán lên, đắp lên, bồi thường, đến, xử lý bằng thạch cao - {to polish} làm cho láng, làm cho lịch sự, làm cho thanh nhâ, làm cho tao nhã động tính từ quá khứ), bóng lên - {to preen} rỉa - {to rub} cọ xát, chà xát, xoa, xoa bóp, lau, lau bóng, xát mạnh lên giấy can để nổi bật, nghiền, tán, cọ, mòn rách, xơ ra, xước, chệch đi vì lăn vào chỗ gồ ghề - {to scour} chùi cọ, xối nước sục sạch bùn, tẩy, gột, sục vội sục vàng, sục tìm, đi lướt qua - {to trim} sắp xếp, thu dọn, sắp đặt cho ngăn nắp thứ tự, sửa, gạt, cời, cắt, hớt, tỉa, bào, đẽo..., tô điểm, trang sức, trang điểm, cân bằng trọng tải, xoay theo hướng gió, mắng mỏ, sửa cho một trận - lựa chiều, nước đôi không đứng hẳn về phía bên nào, tìm cách chiếu lòng cả đôi bên - {to trowel} trát bằng bay - {to worm} bò, chui vào, luồn vào, lẻn vào, tẩy giun sán cho, bắt sâu, trừ sâu, bò vào, lần vào, luồn qua &), ren, moi = putzen (Docht) {to snuff}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > putzen

  • 32 ausströmen

    - {to discharge} dỡ, dỡ hàng, nổ, phóng, bắn, đuổi ra, thải hồi, tha, thả, cho ra, cho về, giải tán, giải ngũ, tuôn ra, tháo ra, tiết ra, bốc ra, đổ ra, chảy ra, trả hết, thanh toán, làm xong, hoàn thành, làm phai - tẩy, phục quyền, tháo điện, huỷ bỏ - {to effuse} trào ra, toả ra, thổ lộ - {to emanate} phát ra, bắt nguồn - {to emit} - {to exhaust} hút, rút, làm kiệt quệ, làm rỗng, làm cạn, dốc hết, dùng hết, bàn hết khía cạnh, nghiên cứu hết mọi mặt - {to flush} làm cho bằng phẳng, làm cho đều, làm cho ngang bằng, xua cho bay lên, vỗ cánh bay hốt hoảng, vụt bay đi, phun ra, toé ra, đâm chồi nẩy lộc, hừng sáng, ánh lên, đỏ bừng, ửng hồng - giội nước cho sạch, xối nước, làm ngập nước, làm tràn nước, làm đâm chồi nẩy lộc, làm hừng sáng, làm ánh lên, làm đỏ bừng, kích thích, làm phấn khởi, làm hân hoan - {to flux} làm chảy bằng chất gây chảy, tấy - {to gush} vọt ra, nói một thôi một hồi, phun ra một tràng, bộc lộ tràn trề, thổ lộ tràn trề - {to jet} phun ra thành tia, làm bắn tia - {to ooze} rỉ ra, đưa ra, tiết lộ, lộ ra, biến dần mất, tiêu tan dần - {to respire} thở, hô hấp, lấy lại hơi, lấy lại tinh thần, lấy lại can đảm, lại hy vọng - {to stream} chảy như suối, chảy ròng ròng, phấp phới, phất phơ, làm chảy ra như suối, làm chảy ròng ròng, làm chảy ra, làm trào ra, làm tuôn ra = ausströmen [aus] {to exhale [from]}+ = ausströmen (Duft) {to give off}+ = ausströmen (Dampf) {to escape}+ = ausströmen (Wärme) {to radiate}+ = ausströmen (Flüssigkeit) {to flow out}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > ausströmen

  • 33 schillernd

    - {iridescent} phát ngũ sắc, óng ánh nhiều màu - {opalescent} trắng đục, trắng sữa - {shot} có tia, có vạch, có lốm đốm, dệt sợi khác màu cho lốm đốm óng ánh lụa, không dùng được nữa, hư nát, sờn rách, nhất định thất bại, bị thất bại = schillernd (Gewebe) {glace}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > schillernd

  • 34 die Bestrahlung

    - {irradiation} sự soi sáng, được soi sáng &), sự sáng chói, tia sáng, sự chiếu, sự rọi = die Bestrahlung (Medizin) {ray treatment}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Bestrahlung

  • 35 der Sonnenstrahl

    - {sunbeam} tia nắng

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Sonnenstrahl

  • 36 die Kühlrippe

    (Technik) - {gill} của Gillian, cô gái, bạn gái, người yêu, Gin, khe núi sâu, dòng suối trên núi, mang, yếm, cằm dưới, cằm xệ, lá tia

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Kühlrippe

  • 37 die Hyazinthe

    (Botanik) - {hyacinth} cây lan dạ hương, hoa lan dạ hương, màu xanh tía, Hiaxin = die wilde Hyazinthe (Botanik) {harebell}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Hyazinthe

  • 38 das Beschneiden

    - {paring} việc gọt, việc cắt, việc xén, việc đẽo bớt, vỏ, vụn xén ra, mấu gọt ra - {trimming} sự sắp xếp gọn gàng trật tự, sự cắt, sự hớt, sự tỉa, sự xén, sự bào, sự đẽo, sự trang sức, vật trang sức, sự xếp hàng cho cân tàu, sự xoay theo hướng gió, rau thơm bày trên đĩa thức ăn - những điều thêm thắt, đồ xén ra, đồ cắt ra, sự quở mắng, sự rầy la, trận đòn, sự lựa chiều làm vừa lòng đôi bên, tính chất đợi thời - {truncation} sự chặt cụt, sự cắt cụt

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Beschneiden

  • 39 die Kieme

    (Zoologie) - {gill} của Gillian, cô gái, bạn gái, người yêu, Gin, khe núi sâu, dòng suối trên núi, mang, yếm, cằm dưới, cằm xệ, lá tia

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Kieme

  • 40 der Umkreis

    - {ambit} đường bao quanh, chu vi, ranh giới, giới hạn, phạm vi, khu vực bao quanh toà nhà - {circuit} đường vòng quanh, sự đi vòng quanh, cuộc kinh lý, cuộc tuần du, cuộc tuần tra, địa phận đi kinh lý, mạch, vòng đua, hệ thống rạp hát, rạp chiếu bóng, sự nối tiếp của sự việc...) - {circumference} đường tròn - {compass} com-pa a pair of compasses), la bàn, vòng điện, tầm, đường vòng, đường quanh, tầm âm - {perimeter} máy đo trường nhìn, vòng ngoài của doanh trại - {radius} bán kính, vật hình tia, nan hoa, vòng, xương quay, vành ngoài, nhánh toả ra, tầm với - {surroundings} vùng phụ cận, vùng xung quanh, môi trường xung quanh

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Umkreis

См. также в других словарях:

  • TIA — can mean any of the following:Medicine*Transient ischemic attack, a change to the amount of blood received in a particular part of the brain (sometimes incorrectly referred to as a mini stroke by laypersons).Aviation*Tampa International Airport… …   Wikipedia

  • TIA — ist der Name von: Tia Carrere, US amerikanische Schauspielerin, Model und Sängerin Tia Hellebaut, belgische Hochspringerin und Mehrkämpferin Tia (Prinzessin) die Tochter des späteren altägyptischen Königs (Pharao) Sethos I. Tia… …   Deutsch Wikipedia

  • Tia — Tia in Hieroglyphen …   Deutsch Wikipedia

  • TIA-MC-1 — ( ru. ТИА МЦ 1) Телевизионный Игровой Автомат Многокадровый Цветной (pronounced Televizionniy Igrovoi Automat Mnogokadrovyi Tcvetnoi ; meaning Video Game Machine – Multiframe Colour ), Russian arcade videogame hardware, with replaceable game… …   Wikipedia

  • TIA — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • TIA — Trust Indenture Act of 1939 (TIA) USA The Trust Indenture Act of 1939, as amended, supplements the Securities Act in the case of the distribution of debt securities. Generally speaking, the TIA requires the appointment of a suitably independent… …   Law dictionary

  • tía — ⊕ no haber tu tía. → tutía …   Diccionario panhispánico de dudas

  • tia — s. f. 1. Irmã do pai, da mãe ou mulher do tio. 2.  [Informal] Mulher de meia idade que não se casou. = SOLTEIRONA 3.  [Informal] Forma de tratamento dado por alguns jovens a mulheres adultas amigas da família. 4.  [Informal] Designação de uma… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Tia — is the Haida goddess of peaceful death. It is considered a duality. Its counterpart is Ta xet the Haida God of violent death …   Wikipedia

  • TIA — puede referirse a: Television Interface Adapter. Telecommunications Industry Association. En medicina, al tabique interauricular del corazón. Aeropuerto Internacional Madre Teresa, en su código IATA. Técnicos Investigación Aeroterráquea,… …   Wikipedia Español

  • TIA — (англ. Telecommunications Industry Association), Ассоциация телекоммуникационной промышленности США  ассоциация изготовителей средств связи, разрабатывающая стандарты на кабельные системы …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»