-
21 término coordinado (TC)
Ex. Amongst them can be listed: 'GT' Generic to; 'SA' See also; 'TT' Top term in a hierarchy; 'XT' Overlapping term; 'AT' Associated term; 'CT' Co-ordinate term; 'ST' Synonymous term; and 'SU' See Under. -
22 término de acción
(n.) = action termEx. Here 'Diagnosis' is an action term, and so the operator for an action term is assigned to 'Diagnosis', viz. (2) Diagnosis.* * *(n.) = action termEx: Here 'Diagnosis' is an action term, and so the operator for an action term is assigned to 'Diagnosis', viz. (2) Diagnosis.
-
23 término de búsqueda
(n.) = search term, search wordEx. The command function 'DELETE' is used to delete search terms or print requests.Ex. The structure facilitates rapid access to all sentences in a text file containing specific search words and also maintains all search words in alphabetical order.* * *(n.) = search term, search wordEx: The command function 'DELETE' is used to delete search terms or print requests.
Ex: The structure facilitates rapid access to all sentences in a text file containing specific search words and also maintains all search words in alphabetical order. -
24 término de indización
(n.) = indexing termEx. Keywords or indexing terms may serve as a crude indicator of subject scope of a document.* * *(n.) = indexing termEx: Keywords or indexing terms may serve as a crude indicator of subject scope of a document.
-
25 término de indización controlado
(n.) = controlled index term, controlled indexing termEx. This is an example of the way in which searching on controlled index terms can be used to yield maximum retrieval.Ex. Such systems, then, whilst they can search on controlled indexing terms, are specifically geared towards searching of natural-language terms.* * *(n.) = controlled index term, controlled indexing termEx: This is an example of the way in which searching on controlled index terms can be used to yield maximum retrieval.
Ex: Such systems, then, whilst they can search on controlled indexing terms, are specifically geared towards searching of natural-language terms.Spanish-English dictionary > término de indización controlado
-
26 término de la búsqueda
(n.) = query termEx. The simplest kind of output ranking, known as quorum matching, simply ANDS all query terms together, then drops any one, then any two, and so on, to give a weakly ordered output.* * *(n.) = query termEx: The simplest kind of output ranking, known as quorum matching, simply ANDS all query terms together, then drops any one, then any two, and so on, to give a weakly ordered output.
-
27 término de origen
Ex. The code indicates the relationship between the target term and the referred-from term, and the type of reference that is to be printed (i.e. see or see also).* * *Ex: The code indicates the relationship between the target term and the referred-from term, and the type of reference that is to be printed (i.e. see or see also).
-
28 término del lenguaje controlado
(n.) = controlled-language termEx. This is an example of the way in which searching on controlled-language terms can be used to yield maximum retrieval.* * *(n.) = controlled-language termEx: This is an example of the way in which searching on controlled-language terms can be used to yield maximum retrieval.
Spanish-English dictionary > término del lenguaje controlado
-
29 término del lenguaje de indización controlado
Ex. We might search under Glasshouses and retrieve a set of documents that had the controlled index-language term 'Greenhouses' assigned.* * *Ex: We might search under Glasshouses and retrieve a set of documents that had the controlled index-language term 'Greenhouses' assigned.
Spanish-English dictionary > término del lenguaje de indización controlado
-
30 término del lenguaje natural
(n.) = natural-language termEx. This is an example of the way in which searching on natural-language terms can be used to yield maximum retrieval.* * *(n.) = natural-language termEx: This is an example of the way in which searching on natural-language terms can be used to yield maximum retrieval.
-
31 término del que se envía
Ex. The code indicates the relationship between the target term and the referred-from term, and the type of reference that is to be printed (i.e. see or see also).* * *Ex: The code indicates the relationship between the target term and the referred-from term, and the type of reference that is to be printed (i.e. see or see also).
-
32 término del índice
(n.) = index termEx. This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.* * *(n.) = index termEx: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.
-
33 término equivalente
(n.) = equivalent termEx. An equivalent term is a term used to represent the same concept as another term.* * *(n.) = equivalent termEx: An equivalent term is a term used to represent the same concept as another term.
-
34 término específico
(n.) = specific term, subordinate termEx. A specific term is a narrower term representing the species in a generic relation.Ex. The lead term 'metallurgy' is all right but you have then gone on to qualify this by the subordinate term in the chain 'assaying' and indexed this for the class number 669.* * *(n.) = specific term, subordinate termEx: A specific term is a narrower term representing the species in a generic relation.
Ex: The lead term 'metallurgy' is all right but you have then gone on to qualify this by the subordinate term in the chain 'assaying' and indexed this for the class number 669. -
35 término específico genérico (NTG)
Ex. The Unesco guidelines allow a distinction to be made between the NTG (narrower term generic) and NTP (narrower term partitive) relationships.Spanish-English dictionary > término específico genérico (NTG)
-
36 término específico partitivo (NTP)
Ex. The Unesco guidelines allow a distinction to be made between the NTG (narrower term generic) and NTP (narrower term partitive) relationships.Spanish-English dictionary > término específico partitivo (NTP)
-
37 término general
(n.) = superordinate termEx. With any given class number, the first alphabetical index entry made for that subject commences, or leads with the last term in the chain and qualifies this with the minimum number of superordinate terms that are necessary to indicate its precise context.* * *(n.) = superordinate termEx: With any given class number, the first alphabetical index entry made for that subject commences, or leads with the last term in the chain and qualifies this with the minimum number of superordinate terms that are necessary to indicate its precise context.
-
38 término genérico (TG)
Ex. A generic term (GT) is a broader term representing the genus of a generic relation. -
39 término global
(n.) = umbrella, umbrella termEx. This article explains that resource sharing can cover a broad spectrum of activities under the umbrella of cooperation.Ex. We shall, therefore, attempt to illustrate by examples the subject that is currently taking shape under the umbrella term of 'information technology'.* * *(n.) = umbrella, umbrella termEx: This article explains that resource sharing can cover a broad spectrum of activities under the umbrella of cooperation.
Ex: We shall, therefore, attempt to illustrate by examples the subject that is currently taking shape under the umbrella term of 'information technology'. -
40 término impreciso
(n.) = fuzzy termEx. A disease or a condition can be described by a number of symptoms which may be crisp alphanumeric values or fuzzy terms such as 'high' or 'normal'.* * *(n.) = fuzzy termEx: A disease or a condition can be described by a number of symptoms which may be crisp alphanumeric values or fuzzy terms such as 'high' or 'normal'.
См. также в других словарях:
término — (Del lat. termĭnus). 1. m. Último punto hasta donde llega o se extiende algo. 2. Último momento de la duración o existencia de algo. 3. Límite o extremo de algo inmaterial. 4. mojón (ǁ señal permanente que fija los linderos). 5. Línea divisoria… … Diccionario de la lengua española
término — sustantivo masculino 1. Extremo, límite o final: el término del viaje. El curso llega a su término. Sinónimo: fin. 2. Espacio limitado o determinado de tiempo: En el término de una semana debe estar todo acabado. Sinónimo: plazo. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
término — Frontera o límite. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
término — s. m. 1. Momento ou local em que algo acaba. = FIM, LIMITE, TERMO 2. Marca que limita um espaço ou uma propriedade. = BALIZA, LIMITE, RAIA ‣ Etimologia: latim terminus, i … Dicionário da Língua Portuguesa
Término — (Del lat. terminus, mojón.) ► sustantivo masculino 1 Punto o momento en que termina una cosa: ■ llegamos al término del viaje. SINÓNIMO final 2 Espacio de tiempo señalado para la realización de una cosa: ■ la ley señala un término de seis meses… … Enciclopedia Universal
término — (Del lat. terminus, mojón.) ► sustantivo masculino 1 Punto o momento en que termina una cosa: ■ llegamos al término del viaje. SINÓNIMO final 2 Espacio de tiempo señalado para la realización de una cosa: ■ la ley señala un término de seis meses… … Enciclopedia Universal
término — {{#}}{{LM SynT38534}}{{〓}} {{CLAVE T37599}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}término{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynF18219}}{{↑}}fin{{↓}} • final • conclusión • vencimiento ≠ principio = {{<}}2{{>}} {{♂}}(en un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
término — s m I. 1 Punto último al que llega algo; momento final de algún acontecimiento o alguna acción: el término de un viaje, llegar una carrera a su término, el término de un plazo, el término de un ejercicio 2 Señal que rija los límites de un terreno … Español en México
Término — El concepto término puede referirse: de forma genérica, al fin, final o conclusión, y muy frecuentemente, como eufemismo de la muerte: «término de la vida»; a una unidad léxica (una palabra o un conjunto de palabras) que posee(n) una… … Wikipedia Español
término — Derecho. Momento en que un negocio jurídico debe empezar a producir o a dejar de producir efectos, por imperativo de la ley o acuerdo entre las partes. Numerador o denominador de un quebrado. En una expresión analítica, cada una de las partes… … Diccionario de Economía Alkona
término — sustantivo masculino 1) fin, final, extremo, terminación*, remate, conclusión, expiración, consumación, vencimiento. Vencimiento se utiliza al término de un plazo de tiempo. «El término es el fin de alguna cosa material o inmaterial, y en este su … Diccionario de sinónimos y antónimos