-
1 give, evidence, to
témoigner -
2 testify, to
témoigner -
3 to show consideration
témoigner des égards à qqn; fàire preuve de considérationEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to show consideration
-
4 give, oral, evidence, to
témoigner oralement -
5 testify
testify [ˈtestɪfaɪ]* * *['testɪfaɪ] 1.transitive verb témoigner ( that que)2.intransitive verb témoignerto testify to — fig attester, témoigner de
-
6 witness
witness ['wɪtnɪs]1 noun(a) (onlooker) témoin m;∎ the police are asking for witnesses of or to the accident la police recherche des témoins de l'accident∎ to call sb as (a) witness citer qn comme témoin;∎ witness for the prosecution/defence témoin à charge/à décharge;∎ two people must be witnesses to my signature/will deux personnes doivent signer comme témoins de ma signature/de mon testament;∎ will you act as a witness at our wedding? est-ce que vous voulez bien être témoin à notre mariage?∎ in witness of sth en témoignage de qch;∎ to be or to bear witness to sth témoigner de qch;∎ to give witness on behalf of sb témoigner en faveur de qn;∎ literary his vast bulk was witness to his gluttony son énorme corpulence témoignait de sa gourmandise∎ to bear false witness porter un faux témoignage∎ did she witness the accident? a-t-elle été témoin de l'accident?;∎ millions witnessed the first moon landing des millions de gens ont vu le premier atterrissage sur la lune;∎ I witnessed the whole thing j'ai assisté à tout ce qui s'est passé;∎ this house has witnessed many deaths cette maison a vu de nombreux décès;∎ we are witnessing a historic event nous assistons à un événement historique;∎ he had witnessed the entire scene from his window il avait vu ou il avait assisté à toute la scène depuis sa fenêtre;∎ never in my entire life have I witnessed such stupidity je n'ai jamais, de ma vie entière, vu une telle stupidité(c) (experience → change) voir, connaître;∎ the 19th century witnessed many revolutions le XIXème siècle a connu beaucoup de révolutions∎ to witness to sth témoigner de qch;∎ to witness against sb témoigner contre qn;∎ she witnessed to finding the body elle a témoigné avoir découvert le cadavre►► British witness box barre f des témoins;∎ in the witness box à la barre;witness protection programme service m de protection pour témoins en danger;American witness stand barre f des témoins;∎ to take the witness stand venir à la barre -
7 testify
∎ I can testify that she remained at home je peux attester qu'elle est restée à la maison∎ this work testifies his deep knowledge of the subject cet œuvre témoigne de sa profonde connaissance du sujet(be witness) porter témoignage, témoigner;∎ to testify for/against sb témoigner en faveur de/contre qn;∎ I can testify to her honesty je peux attester ou témoigner de son honnêteté;∎ his behaviour testified to his guilt son comportement témoignait de sa culpabilité -
8 testify
testify vi1 ( state solemnly) témoigner ; to testify in court/under oath témoigner au tribunal/sous serment ; to testify against/for témoigner contre/en faveur de ; to testify that attester que ; to testify to attester [fact, hostility, presence] ;2 ( prove) to testify to sth témoigner de qch. -
9 evidence
evidence [ˈevɪdəns]• to give evidence for/against sb témoigner en faveur de/contre qn• anything you say may be used in evidence against you tout ce que vous direz pourra être retenu contre vousc. ( = signs) to show evidence of sth montrer des signes de qchd. to be in evidence [object] être en évidence* * *['evɪdəns]all the evidence suggests that... — tout indique que...
to give evidence — témoigner, déposer ( for somebody en faveur de quelqu'un; against somebody contre quelqu'un)
3) ( trace) trace f (of de) -
10 attest
∎ the document attests the fact that… le document atteste que…(b) (be proof of) démontrer, témoigner de(c) (bear witness to) témoigner;∎ to attest a signature légaliser une signature(d) (put oath to) faire prêter serment àtémoigner, prêter serment;∎ she attested to the truth of the report elle a témoigné de la véracité du rapport;∎ to attest to the honesty of sb se porter garant (de l'honnêteté) de qn►► Commerce attested copy copie f certifiée conforme;Agriculture attested herd troupeau m ayant subi une tuberculination;British attested milk = lait venant d'un cheptel ayant subi une tuberculination -
11 show
show [∫əʊ](verb: preterite showed, past participle shown or showed)1. noun• he's holding his first London show [artist, sculptor] il expose à Londres pour la première foisc. ( = display) démonstration fa. ( = display) montrer ; ( = exhibit) [+ goods for sale, picture, dog] exposer ; [+ film, slides] projeter• I ought to show my face at Paul's party il faudrait que je fasse acte de présence à la soirée de Paulb. ( = indicate) [dial, clock] indiquer• to show a loss/profit indiquer une perte/un bénéfice• the figures show a rise over last year's sales les chiffres font apparaître une augmentation des ventes par rapport à l'année dernièrec. ( = reveal) montrer• it all goes to show that... tout cela montre bien que...• I'll show him! (inf) il va voir !d. ( = conduct) to show sb into the room faire entrer qn dans la pièce4. compounds• she's in show business elle est dans le show-business ► show flat noun (British) appartement m témoin► show off[+ one's wealth, knowledge] faire étalage de• he wanted to show off his new car il voulait faire admirer sa nouvelle voiture► show out separable transitive verb raccompagner (jusqu'à la porte)► show upa. [+ visitor] faire monterb. [+ fraud, impostor] démasquer ; [+ flaw, defect] faire ressortirc. ( = embarrass) faire honte à (en public)* * *[ʃəʊ] 1.1) ( as entertainment) Theatre, gen spectacle m; ( particular performance) représentation f; Cinema séance f; Radio, Television émission f; ( of slides) projection fon with the show! — ( introduction) place au spectacle!
3) ( of feelings) semblant m; ( of strength) démonstration f; ( of wealth) étalage mto make ou put on a (great) show of doing — s'évertuer pour la galerie à faire
to be all for ou just for show — être de l'esbroufe (colloq)
4) ( performance)5) (colloq) (business, undertaking) affaire f2.1) ( present for viewing) montrer [person, object, photo] (to à); présenter [ticket, fashion collection] (to à); [TV channel, cinema] passer [film]2) ( display competitively) présenter [animal]; exposer [flower, vegetables]3) ( reveal) montrer [feeling, principle, fact]; [garment] laisser voir [underclothes, dirt]; [patient] présenter [symptoms]4) ( indicate) montrer [object, trend, loss, difficulty]; indiquer [time, direction, area]5) ( demonstrate) [reply] témoigner de [wit, intelligence]; [gesture, gift] témoigner de [respect, gratitude]to show favouritism towards somebody —
6) ( prove) démontrer [truth, guilt]to show that — [document] prouver que; [findings] démontrer que; [expression] montrer que
7) ( conduct)to show somebody to their seat — [host, usher] placer quelqu'un
8) (colloq) ( teach a lesson to)3.I'll show him! — ( as revenge) je vais lui apprendre! (colloq); ( when challenged) je lui ferai voir! (colloq)
1) ( be noticeable) [stain, label] se voir; [emotion] gen se voir; ( in eyes) se lire2) ( be exhibited) [artist] exposer; [film] passer•Phrasal Verbs:- show in- show off- show out- show up••show a leg! — (colloq) debout!
to show one's face — (colloq) montrer son nez (colloq)
-
12 witness
witness [ˈwɪtnɪs]1. noun( = person) témoin m• witness for the defence/prosecution témoin m à décharge/à charge• witness the case of... témoin le cas de...• his poems bear witness to his years spent in India ses poèmes témoignent de ses années passées en Indea. ( = see) [+ attack, theft, fight] être témoin deb. (legally) [+ document] certifier l'authenticité de3. compounds• in the witness box or stand à la barre* * *['wɪtnɪs] 1.witness for the prosecution/the defence — témoin à charge/à décharge
2) ( testimony) témoignage m2.to be ou bear witness to something — témoigner de quelque chose
transitive verb1) ( see) être témoin de, assister à2) ( at official occasion) servir de témoin lors de la signature de [document, treaty]; être témoin à [marriage]3) figwe are about to witness a transformation of the economy — nous sommes sur le point d'assister à une transformation de l'économie
his hard work has paid off, (as) witness his exam results — son travail acharné a payé, comme en témoignent ses résultats d'examen
-
13 show
A n1 ( as entertainment) Theat, gen spectacle m ; ( particular performance) représentation f ; Cin séance f ; Radio, TV émission f ; ( of slides) projection f ; live show Radio, TV émission en direct ; US ( sex show) spectacle érotique ; to put on ou stage a show monter un spectacle ; family show spectacle pour tous ; on with the show! ( as introduction) place au spectacle! ; ( during performance) que la représentation continue! ; the show must go on lit la représentation doit avoir lieu vaille que vaille ; fig il faut continuer vaille que vaille ; to do ○ ou take in ○ a show s'offrir un spectacle ;2 Comm (as promotion, display) (of cars, boats etc) salon m ; ( of fashion) défilé m ; (of flowers, crafts) exposition f ; motor/boat show salon de l'auto/de la navigation ; flower show exposition florale ; to be on show être exposé ;3 ( outward display) ( of feelings) semblant m (of de) ; ( of strength) démonstration f (of de) ; ( of wealth) étalage m (of de) ; a show of affection/defiance un semblant d'affection/de rébellion ; a show of unity une démonstration d'unité ; to make ou put on a (great) show of doing s'évertuer pour la galerie à faire ; to put on a show poser pour la galerie ; he made a show of gratitude/concern il a affiché sa gratitude/sa sollicitude ; to be all show n'être que de la comédie ; to be all for ou just for show être de l'esbroufe ○ ; the glitter and show of the circus l'éclat et la splendeur du cirque ; the roses make a splendid show les roses sont un véritable ravissement pour l'œil ;4 ( performance) he put up a good/poor show c'était parfait/lamentable ; it was a poor show not to thank them ce n'était pas très adroit de ne pas les remercier ; good show old chap† bravo mon ami† ;5 ○ (business, undertaking) affaire f ; she runs the whole show c'est elle qui fait marcher l'affaire ; to run one's own show avoir sa propre affaire ; it's not his show ce n'est pas lui qui prend les décisions ;1 ( present for viewing) montrer [person, object, photo] (to à) ; présenter [ticket, fashion collection] (to à) ; [TV channel, cinema] passer [film] ; the explosion was shown on the evening news ils ont montré l'explosion aux informations du soir ; to show sb sth montrer qch à qn ; show him your book montre-lui ton livre ; to show sb reclining/being arrested montrer qn étendu/en train d'être arrêté ; to be shown on TV/at the cinema passer à la télé/au cinéma ;3 ( reveal) montrer [feeling, principle, fact] ; [garment] laisser voir [underclothes, dirt, stain] ; [patient] présenter [symptoms] ; to show interest in montrer de l'intérêt pour ; to show that bien montrer que ; to show how/why/when etc montrer comment/pourquoi/quand etc ;4 ( indicate) montrer [object, trend, loss, profit, difficulty] ; indiquer [time, direction, area] ; to show sb where to go indiquer à qn où aller ; the lights are showing red les feux sont au rouge ;5 (demonstrate, express) [person, action] montrer [skill, principle] ; [writing] montrer [originality] ; [reply] témoigner de [wit, intelligence] ; [gesture, gift] témoigner de [respect, gratitude] ; show them what you can do montre-leur ce que tu sais faire ; to show consideration/favouritism towards sb, to show sb consideration/favouritism être gentil avec/favoriser qn ; to show sb that… montrer à qn que… ; just to show there's no ill-feeling juste pour montrer qu'il n'y a pas de rancune ; to show one's age accuser son âge ; as shown in diagram 12/scene two comme on le voit figure 12/dans la deuxième scène ;6 ( prove) démontrer [truth, validity, guilt] ; to show that [document] prouver que ; [findings] démontrer que ; [facial expression] montrer que ; this shows him to be a liar cela montre qu'il est menteur ; it all goes to show that… ça prouve que… ;7 ( conduct) to show sb to their seat [host, usher] placer qn ; to show sb to their room accompagner qn à sa chambre ; to show sb up/down the stairs accompagner qn en haut/en bas ; to show sb to the door reconduire qn ;8 ○ ( teach a lesson to) I'll show you/him! ( as revenge) je vais t'apprendre/lui apprendre ○ ; ( when challenged) je te/lui ferai voir ○.1 ( be noticeable) [stain, label] se voir ; [fear, anger, distress] (by actions, appearance) se voir ; ( in eyes) se lire ;2 ( be exhibited) [artist] exposer ; [film] passer ; to show to advantage [colour, object] faire bel effet ;3 ○ ( turn up) se montrer ○ ; he didn't show after all il ne s'est pas montré finalement ;D v refl ( prét showed ; pp shown) to show oneself [person, animal] se montrer ; to show oneself to be prouver qu'on est.it just goes to show c'est ça la vie ; show a leg ○ ! debout! ; to have nothing to show for sth ne rien avoir tiré de qch ; to show one's face ○ montrer son nez ○ ; to show one's hand abattre son jeu ; to show the way montrer la voie ; to show the way forward ouvrir la voie ; to steal ou stop the show être l'attraction ; ⇒ door.■ show in:▶ show [sb] in faire entrer.■ show off:▶ show off ○ faire le fier/la fière ; to show off to ou in front of sb faire l'intéressant/-e devant qn ;▶ show [sb/sth] off, show off [sb/sth] mettre [qch] en valeur [figure, special feature] ; faire admirer [skill, talent] ; exhiber [baby, boyfriend, car].■ show out:▶ show [sb] out accompagner [qn] à la porte.■ show round:▶ show [sb] round faire visiter.■ show through:▶ show through [courage, determination] transparaître ;▶ show through [sth] se voir à travers.■ show up:▶ show up1 ( be visible) [dust, mark] se voir ; [pollution, signs, symptoms] se manifester ; [details, colour] ressortir ;2 ○ ( arrive) se montrer ○ ;▶ show up [sth] révéler [fault, mark] ;▶ show [sb] up1 ( let down) faire honte à [person] ;2 ( reveal truth about) research has shown him up for what he is des recherches ont montré sa vraie nature. -
14 sympathize
sympathize vi1 ( feel compassion) témoigner de la sympathie (with à) ; they called to sympathize with the widow ils sont allés présenter leurs condoléances or témoigner de leur sympathie à la veuve ; I sympathize with you in your grief je compatis or m'associe à votre douleur ; we sympathize with your feelings, but… nous comprenons vos sentiments, mais… ; I sympathize, I used to be a teacher je comprends, moi aussi j'ai été professeur ;2 ( support) to sympathize with être solidaire de [cause, organization] ; souscrire à, être d'accord avec [aims, views]. -
15 witness
A n1 gen, Jur ( person) témoin m ; she was a witness to the accident elle a été témoin de l'accident ; witness for the prosecution/the defence, prosecution/defence witness témoin à charge/à décharge ; to call sb as a witness citer qn comme témoin ; I have been called as a witness in the Mulloy case j'ai été appelé à témoigner dans l'affaire Mulloy ; to sign a document in the presence of a witness signer un document en présence d'un témoin ; to be a witness to sb's will servir de témoin lors de la signature du testament de qn ;2 ( testimony) témoignage m ; to be ou bear witness to sth témoigner de qch ; his expensive cars are ou bear witness to his wealth ses voitures de luxe témoignent de sa richesse ; the dilapidation of the school bears witness to the lack of funds la dégradation de l'école est une preuve évidente du manque de fonds ; to bear false witness Jur faire un faux témoignage ;3 ¢ Relig témoignage m.B vtr1 ( see) être témoin de, assister à [attack, incident, burglary] ; they witnessed the murder/the accident ils ont été témoins du meurtre/de l'accident ;2 ( at official occasion) servir de témoin lors de la signature de [document, treaty] ; être témoin à [marriage] ;3 fig we are about to witness a transformation of the world economy nous sommes sur le point d'assister à une transformation de l'économie mondiale ; the last decade has witnessed tremendous advances in technology la dernière décennie a vu des progrès considérables dans le domaine de la technologie ; his hard work has paid off, (as) witness his exam results son travail acharné a payé, comme en témoignent ses résultats d'examen ; this house has witnessed many historic events cette maison a été le théâtre de beaucoup d'événements historiques, beaucoup d'événements historiques se sont déroulés dans cette maison. -
16 evidence
evidence ['evɪdəns]1 noun∎ we have clear evidence that… on a la preuve manifeste que…;∎ there is no evidence to suggest a link between the two diseases il n'y a aucune preuve suggérant qu'il y ait un lien entre les deux maladies;∎ on the evidence of eye witnesses à en croire les témoins;∎ on the evidence of their past performances à en juger par leurs performances passées∎ a piece of evidence une preuve;∎ to give evidence against/for sb témoigner contre/en faveur de qn;∎ oral/written evidence preuve f orale/littérale ou par écrit;∎ her statement is being held in evidence sa déposition fait partie des témoignages;∎ whatever you say may be held in evidence against you tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous;∎ the evidence is against him les preuves pèsent contre lui;∎ British to turn King's or Queen's evidence, American to turn State's evidence témoigner contre ses complices (sous promesse de pardon)(c) (indication) signe m, marque f;∎ to bear evidence of sth porter la marque de qch;∎ the building bears evidence of recent habitation il apparaît clairement que l'immeuble était encore occupé récemment;∎ to show evidence of sth laisser voir qch;∎ her face showed no evidence of her anger son visage ne témoignait pas de ou ne trahissait pas sa colère;∎ this problem is very much in evidence in Scotland c'est un problème réel en Écosse;∎ his daughter was nowhere in evidence sa fille n'était pas là ou n'était pas présente;∎ a politician very much in evidence these days un homme politique très en vue ces temps-ciformal manifester, montrer;∎ as evidenced by the report that's just been published comme en témoigne le rapport qui vient d'être publié -
17 to bear witness before the Court
Jur. témoigner en justice (ou devant un tribunal)English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to bear witness before the Court
-
18 to cop the Fifth
arg., Jur. [U] invoquer le 5 e amendement [qui permet à un citoyen de refuser de témoigner si cela peut l'incriminer]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to cop the Fifth
-
19 to demonstrate
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to demonstrate
-
20 to depose
1) Pol. déposer/détrôner [un souverain]2) Jur. témoigner; déposerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to depose
См. также в других словарях:
témoigner — [ temwaɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • tesmoignier 1131; refait sur témoin; testimonier « porter témoignage contre » 1120; du lat. testimonium « témoignage » I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Certifier qu on a vu ou entendu; attester la vérité ou la véracité … Encyclopédie Universelle
témoigner — (té moi gné ; d après Chifflet, Gramm. p. 200, l e se prononce comme l e ouvert ; c était un reste de l s étymologique : tesmoigner) v. n. 1° Servir de témoin, porter témoignage. Témoigner contre quelqu un. Témoigner en justice. Je témoignerai… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TÉMOIGNER — v. a. Porter témoignage, servir de témoin. En ce sens, il ne s emploie guère qu absolument. Témoigner contre quelqu un. Il ne peut pas témoigner en justice. Je témoignerai de son innocence, de sa probité, de sa bonne foi. TÉMOIGNER, signifie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TÉMOIGNER — v. intr. Porter témoignage, servir de témoin. Témoigner contre quelqu’un. Il ne peut pas témoigner en justice. Je témoignerai de son innocence, de sa probité, de sa bonne foi. Il signifie figurément Servir de preuve. Ce fait témoigne de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
témoigner — nm. TÉMONYÎ (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004), témwanyè (Côte Aime) … Dictionnaire Français-Savoyard
témoignage — [ temwaɲaʒ ] n. m. • tesmoignaige 1190 ; de témoigner 1 ♦ Fait de témoigner; déclaration de ce qu on a vu, entendu, perçu, servant à l établissement de la vérité. ⇒ attestation, rapport. Écouter, recevoir un témoignage. Invoquer un témoignage… … Encyclopédie Universelle
montrer — [ mɔ̃tre ] v. tr. <conjug. : 1> • mostrer Xe; var. monstrer; lat. monstrare I ♦ (Sens pr.) 1 ♦ Faire voir, mettre devant les yeux. Montrer un objet à qqn. Montrez sa chambre à Monsieur. Vendeur qui montre ses marchandises. ⇒ présenter; 1.… … Encyclopédie Universelle
plaindre — [ plɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • 1050; lat. plangere I ♦ 1 ♦ Considérer (qqn) avec un sentiment de pitié, de compassion; témoigner de la compassion à (qqn). ⇒ s apitoyer, compatir . « Plains moi !... sinon, je te maudis ! » (Baudelaire).… … Encyclopédie Universelle
Littérature de la Shoah — « De tant de morts donnez moi la mémoire, de tous ceux là qui sont devenus cendre, d’une génération donnez moi la mémoire, sa dernière fureur, sa dernière douleur ». Isaïe Spiegel, Donnez moi la mémoire[1] … Wikipédia en Français
attester — [ atɛste ] v. tr. <conjug. : 1> • atester 1190; lat. attestari, de ad et testis « témoin » 1 ♦ Rendre témoignage de (qqch.). ⇒ affirmer, assurer, certifier, garantir, témoigner. J atteste la vérité, la réalité de ce fait. J atteste que cet… … Encyclopédie Universelle
témoin — [ temwɛ̃ ] n. m. • tesmoing XIe; lat. testimonium, de testis « témoin » I ♦ 1 ♦ Vx Témoignage. 2 ♦ Mod. Loc. PRENDRE À TÉMOIN (inv.) :invoquer le témoignage de. « Ô fleuves [...] Je vous prends à témoin que cet homme est méchant » (Hugo). Parfois … Encyclopédie Universelle