-
1 tasten
-
2 donker
donker1♦voorbeelden:vóór (het, de) donker thuis zijn • être rentré avant la nuit————————donker2♦voorbeelden:een donkere lucht • un ciel menaçanthet wordt donker • la nuit tombehet was volslagen donker • il faisait nuit noirehet is zo donker als de nacht • il fait noir comme dans un fourdoor een donkere bril kijken • voir tout en noirde toekomst donker inzien • voir l'avenir en noir -
3 in het donker rondtasten
in het donker rondtasten -
4 tasten
См. также в других словарях:
tâtonner — [ tatɔne ] v. intr. <conjug. : 1> • XV e; tastoner « toucher, caresser » v. 1150; de tâter 1 ♦ Tâter plusieurs fois le sol, les objets autour de soi, pour se diriger ou trouver qqch. dans l obscurité. « il se mit à tâtonner le long des murs … Encyclopédie Universelle
tâtonner — (tâ to né) v. n. 1° Chercher dans l obscurité en tâtant. • Je me veux r habiller, je cherche, je tâtonne, RÉGNIER Sat. XI. 2° Tâter avec les pieds et les mains pour se conduire plus sûrement. Marcher en tâtonnant. • Que Dieu les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TÂTONNER — v. n. Chercher dans l obscurité en tâtant. Je tâtonne pour trouver l endroit où j ai mis mon livre. Il signifie aussi, Tâter avec les pieds et les mains pour se conduire plus sûrement ; et, en ce sens, il ne s emploie guère qu au participe… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TÂTONNER — v. intr. Tâter dans l’obscurité, pour se diriger, pour trouver quelque chose. Je tâtonne pour trouver l’endroit où j’ai mis mon livre. Marcher en tâtonnant. Il signifie, au figuré, Faire différents essais dans une direction approximative pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tâtonner — (v. 1) Présent : tâtonne, tâtonnes, tâtonne, tâtonnons, tâtonnez, tâtonnent ; Futur : tâtonnerai, tâtonneras, tâtonnera, tâtonnerons, tâtonnerez, tâtonneront ; Passé : tâtonnai, tâtonnas, tâtonna, tâtonnâmes … French Morphology and Phonetics
tâtonner — vi. , chercher avec les mains : TÂTONÂ (Albanais, Arvillard), atâtâ <tâter> (Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
tâtonnement — [ tatɔnmɑ̃ ] n. m. • fin XIVe; de tâtonner 1 ♦ Action de tâtonner. 2 ♦ (XVIIIe) Fig. Essai hésitant et renouvelé pour trouver qqch. « procéder par tâtonnement » (Colette), par tâtonnements. « Peut être, après bien des tâtonnements infructueux,… … Encyclopédie Universelle
tatona — TATONÁ, tatonez, v. I. tranz. A căuta să cunoşti o situaţie, o împrejurare orientându te cu multă prudenţă; a sonda. ♢ expr. A tatona terenul = a cerceta posibilităţile de reuşită înainte de începerea unei acţiuni. – fr. tâtonner. Trimis de… … Dicționar Român
tâter — [ tate ] v. tr. <conjug. : 1> • taster 1120; lat. pop. °tastare, class. taxare, de tangere « toucher » 1 ♦ Toucher attentivement avec la main, afin d explorer, d éprouver, de reconnaître. ⇒ manier, palper. Tâter des pêches. « Je tâte votre… … Encyclopédie Universelle
tâtonnant — tâtonnant, ante [ tatɔnɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1846; de tâtonner 1 ♦ Qui tâtonne. Gestes tâtonnants. 2 ♦ Fig. « Un effort de mémoire [...] beaucoup plus tâtonnant » (Romains). ● tâtonnant, tâtonnante adjectif Qui tâtonne, hésite, va à tâtons : Des… … Encyclopédie Universelle
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle