Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

síðast

  • 1 travel

    ['trævl] 1. past tense, past participle - travelled; verb
    1) (to go from place to place; to journey: I travelled to Scotland by train; He has to travel a long way to school.) ferðast
    2) (to move: Light travels in a straight line.) ferðast, fara (um)
    3) (to visit places, especially foreign countries: He has travelled a great deal.) ferðast
    2. noun
    (the act of travelling: Travel to and from work can be very tiring.) ferðalag
    - travelogue
    - travels
    - travel agency
    - travel bureau
    - travel agent
    - traveller's cheque

    English-Icelandic dictionary > travel

  • 2 attack

    [ə'tæk] 1. verb
    1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) ráðast á
    2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) ráðast á
    3) ((in games) to attempt to score a goal.) sækja
    4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) takast á við
    2. noun
    1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) árás
    2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) kast, áfall

    English-Icelandic dictionary > attack

  • 3 fail

    [feil] 1. verb
    1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) mistakast; falla
    2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) bila
    3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) bregðast
    4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) fella
    5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) bregðast
    2. preposition
    (if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) ef (e-ð) bregst
    - without fail

    English-Icelandic dictionary > fail

  • 4 get about

    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got about that she was leaving.) breiðast út
    2) (to be able to move or travel about, often of people who have been ill: She didn't get about much after her operation.) ferðast um

    English-Icelandic dictionary > get about

  • 5 react

    [ri'ækt]
    1) (to behave in a certain way as a result of something: How did he react when you called him a fool?; He reacted angrily to the criticism; Hydrogen reacts with oxygen to form water.) bregðast við, svara, sÿna viðbrögð; hvarfast
    2) ((with against) to behave or act in a certain way in order to show rejection of: Young people tend to react against their parents.) veita mótspyrnu, vinna gegn
    3) ((with to) to be affected, usually badly, by (a drug etc): I react very badly to penicillin.) hafa áhrif; þola (illa); bregðast við
    - reactionary
    - reactor

    English-Icelandic dictionary > react

  • 6 respond

    [rə'spond]
    1) (to answer with words, a reaction, gesture etc: He didn't respond to my question; I smiled at her, but she didn't respond.) svara
    2) (to show a good reaction eg to some course of treatment: His illness did not respond to treatment by drugs.) svara, bregðast við
    3) ((of vehicles etc) to be guided easily by controls: The pilot said the plane did not respond to the controls.) svara, bregðast við
    - responsibility
    - responsible
    - responsibly
    - responsive
    - responsively
    - responsiveness

    English-Icelandic dictionary > respond

  • 7 stalk

    I [sto:k] noun
    (the stem of a plant or of a leaf, flower or fruit: If the stalk is damaged, the plant may die.) stöngull, stilkur
    II [sto:k] verb
    1) (to walk stiffly and proudly, eg in anger: He stalked out of the room in disgust.) rigsa
    2) (to move menacingly through a place: Disease and famine stalk (through) the country.) breiðast út
    3) (in hunting, to move gradually as close as possible to game, eg deer, trying to remain hidden: Have you ever stalked deer / been deer-stalking?) læðast að

    English-Icelandic dictionary > stalk

  • 8 amphibian

    [æm'fibiən]
    1) (a creature that spends part of its life on land and part in water: Frogs are amphibians.) láðs- og lagardÿr
    2) (a vehicle designed to move on land or in the water.) sem ferðast/starfar á landi og í vatni
    3) (an aircraft designed to fly from land or water.) flugbátur

    English-Icelandic dictionary > amphibian

  • 9 appear

    [ə'piə]
    1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) birtast
    2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) láta sjá sig
    3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) koma fram; mæta opinberlega
    4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) virðast

    English-Icelandic dictionary > appear

  • 10 assail

    [ə'seil]
    (to attack, torment: He was assailed with questions; assailed by doubts.) ráðast á; kvelja, hrjá

    English-Icelandic dictionary > assail

  • 11 assault

    [ə'so:lt] 1. verb
    1) (to attack, especially suddenly: The youths assaulted the night watchman.) ráðast á
    2) (to attack sexually; to rape.) nauðga
    2. noun
    1) (a (sudden) attack: a night assault on the fortress; His speech was a vicious assault on his opponent.) áhlaup, árás
    2) (a sexual attack; a rape.) líkamsárás, nauðgun

    English-Icelandic dictionary > assault

  • 12 avoid

    [ə'void]
    (to keep away from (a place, person or thing): He drove carefully to avoid the holes in the road; Avoid the subject of money.) forðast

    English-Icelandic dictionary > avoid

  • 13 avoidance

    noun hjásneiðing, það að forðast

    English-Icelandic dictionary > avoidance

  • 14 behave

    [bi'heiv]
    1) (to act in a suitable way, to conduct oneself (well): If you come, you must behave (yourself); The child always behaves (himself) at his grandmother's.) haga sér
    2) (to act or react: He always behaves like a gentleman; Metals behave in different ways when heated.) hegða sér; bregðast við
    - well-
    - badly- behaved

    English-Icelandic dictionary > behave

  • 15 besiege

    [bi'si:‹]
    1) (to surround (eg a town) with an army.) sitja um
    2) ((with with) to overwhelm with: The reporters besieged me with questions about the plane crash.) ráðast á með, kaffæra með

    English-Icelandic dictionary > besiege

  • 16 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalla, nefna
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalla, álíta
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) kalla
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) boða, kalla fyrir
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) heimsækja, koma við
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) hringja
    7) ((in card games) to bid.) segja, bjóða
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) kall, (upp)hrópun
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) fuglasöngur
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) heimsókn
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) upphringing
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) (á)köllun
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) eftirspurn
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) tilefni, ástæða
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Icelandic dictionary > call

  • 17 cart

    1. noun
    1) (a two-wheeled (usually horse-drawn) vehicle for carrying loads: a farm cart.) tvíhjólavagn
    2) ((American) a small wheeled vehicle pushed by hand, for carrying groceries, golf clubs etc.) kerra
    2. verb
    1) (to carry (in a cart): He carted the manure into the field.) flytja í kerru
    2) (to carry: I don't want to cart this luggage around all day.) burðast

    English-Icelandic dictionary > cart

  • 18 cause

    [ko:z] 1. noun
    1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) orsök
    2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) ástæða
    3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) málstaður
    2. verb
    (to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) koma (e-m) til (að gera e-ð)

    English-Icelandic dictionary > cause

  • 19 circulate

    ['sə:kjuleit]
    1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) streyma (í hring)
    2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) berast/breiðast út
    - circulatory

    English-Icelandic dictionary > circulate

  • 20 commute

    [kə'mju:t]
    1) (to travel regularly between two places, especially between home in the suburbs and work in the city.) ferðast daglega milli vinnustaðar og heimilis
    2) (to change (a criminal sentence) for one less severe: His death sentence was commuted to life imprisonment.) breyta, milda

    English-Icelandic dictionary > commute

См. также в других словарях:

  • ast — ast·bury; ast·rex; bu·co·li·ast; chil·i·ast; cin·e·ast; di·a·skeu·ast; ec·cle·si·ast; ec·cle·si·ast·ry; ec·dys·i·ast; el·e·gi·ast; en·co·mi·ast; en·cy·clo·pe·di·ast; en·thu·si·ast; gym·na·si·ast; he·li·ast; hy·po·chon·dri·ast; or·gi·ast;… …   English syllables

  • AST — ist eine Abkürzung für: Anrufsammeltaxi, öffentliches Verkehrsmittel Abstract Syntax Tree, eine Baumstruktur in der Informatik das Enzym Aspartat Aminotransferase in der Krankengymnastik für Ausgangsstellung im Sport für Ausdauersportteam in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Ast (Begriffsklärung) — Ast bezeichnet: Ast, Teil der Wuchsform des Baumes Ast (Heraldik), ein Heroldsbild in der Heraldik Ast (Aßling), Ortsteil der Gemeinde Aßling, Landkreis Ebersberg, Bayern Ast (Feldkirchen Westerham), Ortsteil der Gemeinde Feldkirchen Westerham,… …   Deutsch Wikipedia

  • AST Research — AST Research, Inc. was a personal computer manufacturer, founded in Irvine, California in 1980 by Albert Wong, Safi Qureshey and Thomas Yuen. (The name comes from the initials of their first names.) AST s original business was the manufacture and …   Wikipedia

  • AST Dew Tour — is a balarina sports tour that consists of five major, multi sport events spanning across the country, with a cumulative points system, a $2.5 million competitive purse – the largest in action sports – and an additional $1 million bonus pool.… …   Wikipedia

  • Ast (Tiefenbach) — Ast Gemeinde Tiefenbach (bei Landshut) Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Ast (Waldmünchen) — Ast Stadt Waldmünchen Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • AST-500 — AST Reaktor Entwickler/Hersteller: OKBM Entwicklungsland:  Russland Reaktordaten Reaktortyp …   Deutsch Wikipedia

  • Ast — Ast: Das altgerm. Wort mhd., ahd. ast, got. asts, mniederl. ast beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf idg. *ozdo s »Ast, Zweig«, vgl. z. B. griech. ózos »Ast, Zweig« und armen. ost »Ast, Zweig«. Das idg. Wort ist eine alte… …   Das Herkunftswörterbuch

  • AST-Reaktor — Entwickler/Hersteller: OKBM Entwicklungsland: Russland  Russland …   Deutsch Wikipedia

  • ăst — ĂST, ÁSTĂ, ăşti, aste, adj.dem. (antepus) (pop. şi fam.) Acest, această. ♢ loc. adv. (De) astă dată = acum. Astă noapte (sau iarnă, primăvară etc.) = în noaptea (sau iarna, primăvara etc.) imediat precedentă. [gen. dat. sg.: ăstui, astei şi… …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»