-
1 szövetséges
szövetséges, -ek verbündet; Verbündete(r) m, Alliierte(r) m -
2 szövetséges
* * *1. прилсою́зный2. сущсою́зник м, -ица ж* * *Imn. [\szövetségeset] союзный, коалиционный;\szövetséges hatalmak — союзные/коали ционные державы; II\szövetséges állam — союзное/федеративное государство;
a \szövetségesek közti — междусоюзнический; a \szövetségesek közti nézeteltérések — междусоюзнические разногласияfn.
[\szövetségest, \szövetségese, \szövetségesek] — союзник; -
3 szövetséges
(DE) Allierte {r}; Alliierte {r}; Bundesgenosse; Verbündete {r}; alliiert; bundes; verbündet; vereinigt; Föderierte {r}; (EN) allied; ally; auxiliary; combiner; confederate; federal; federate; leaguer -
4 szövetséges
confederate, federate, auxiliary, combiner, ally -
5 szövetséges állambeli külföldi
alien friend -
6 szövetséges külföldi
alien friend -
7 szövetséges társ
federate -
8 állam
* * *формы: állama, államok, államotгосуда́рство сállamot alapítani — осно́вывать/-нова́ть госуда́рство
* * *[\államot, \állama, \államok] государство; (birodalom, hatalom) держава; (Amerikában, Ausztráliában) штат;a szovjet \állam — Советское государство; az Amerikai Egyesült Allamok — Соединённые Штаты Америки; félszuverén \állam — полусуверенное государство; független \állam — независимое/самостоятельное государство; győztes \állam — держава-победительница; határmenti \állam — лимитроф; külföldi \államok — иностранные государства/державы; munkás-paraszt \állam — государство рабочих и крестьян; nemzeti \állam — национальное государство; népi demokratikus \állam — народно-демократическое государство; parlamentáris \állam — парламентское государство; polgári demokratikus \állam — буржуазно-демократическое государство; semleges \állam — нейтральное государство; szocialista \állam — социалистическое государство; szomszédos \államok co — седние/смежные государства; szövetséges \állam — союзное государство; szövetségi \állam — федеративное государство; szuverén \állam — суверенное государсвто; (egy) \államon belüli внутригосударственный; \állam nélküli — безгосударственный; \állam nélküli társadalom — безгосударственное общество; az \állam elhalása — отмирание государства; az \állam felépítése/szerkezete — государственное устройство; az \állam hatalma — мощность государства; az \állam zászlaja — государственный флаг; jog. az \államra szálló (pl. ingatlan, javak) — выморочный; \államot alapít — создать государство; szól. \állam az \államban — государство в государстве; szól., tört. (XIV. Lajos mondása) az \állam én vagyok — государство — это яa magyar \állam — венгерское государство;
-
9 hatalom
• власть• держава* * *формы: hatalma, hatalmuk, hatalmat1) власть жhatalmon lenni — быть, стоя́ть у вла́сти
2) перенhatalmába keríteni v-t — охва́тывать/-вати́ть кого-что ( о чувствах)
3) держа́ва ж* * *[hatalmat, hatalma, hatalmak] 1. власть, мощь, мощность;vál. (a hatalom gyeplője) бразды tsz., n.;pol.
kettős \hatalom — двоевластие;tört. (pl. az ókori Rómában) диархия;korlátlan \hatalom (önkény) — самовластие; (teljhatalom) полновластие; неограниченность власти; a legfelsőbb \hatalom — верховная власть; rég. верховенство; szülői \hatalom — родительская власть; teljes \hatalom — полная власть; törvényhozó \hatalom — законодательная власть; végrehajtó \hatalom — исполнительная власть; világi \hatalom — светская власть; harc a (királyi/császári) \hatalom megszerzéséért — борьба за корону; minden \hatalom a városi és falusi dolgozóké — вся власть принадлежит трудящимся города и деревни; a \hatalom átvétele/megszerzése — захват власти; a \hatalom birtokában — у власти; a \hatalom ideiglenes bitorlója — временщик; \hatalom nélküli — безвластный; hatalma alá hajt — подчинить/ подчинить; получить власть (над кем-л.); más népeket a hatalma alá hajt — подчинять (себе) другие народы; átv. hatalma alá hajtja a természeti erőket — овладеть силами природы; hatalma alatt tart vkit, vmit — повелевать кем-л., чём-л.; vkinek a hatalma alatt van — быть на поводу кого-л.;királyi \hatalom — королевская власть/vál. корона;
hatalmában tart vkit, vmit владеть кем-л., чём-л.; держать кого-л. в своих руках;vkinek a hatalmában van быть под властью/во власти кого-л.; быть в чьих-л. руках v. в руках у кого-л.; hatalmon van быть v. стоить v. находиться у власти;\hatalomra éhes/vágyó — властный, властолюбивый; \hatalomra éhes/vágyó ember — властолюбец; властный человек; \hatalomra juttat — поставить у власти кого-л.; \hatalomra jut — прийти к власти; стать у власти; \hatalomra jutás — приход к власти; a proletariátus \hatalomra jutása — взятие власти пролетариатом;visszatérés — а \hatalomra возвращение к власти;
átadja a hatalmat vkinek передать кому-л. бразда правления;elveszti hatalmát стать безвластным; hatalmát gyakorolja употреблять власть; a hatalmát megtartja/kezében tartja удерживать власть в своих руках;a \hatalommai való visszaélés — злоупотребление властью;\hatalommai rendelkező — властный;
2. (erő) (большая) сила; власть, могущество;teljes \hatalom — полновластие, rég. всесилие; az ország gazdasági hatalma — экономическое могущество страны; a proletariátus hatalma — сила пролетариата; vminek tengeri hatalma — морское могущество; hatalma van — быть в силе; hatalma van vki felett — иметь власть над кем-л.; nincs hozzá elég hatalma — у него руки коротки;semmi földi \hatalom — ничто на свете;
nincs hatalmam в этом я не властен;a tűz az egész há/at hatalmába kerítette — пламя обхватило весь дом; hatalmába kerít — охватывать/охватить, захватывав/захватить, одолевать/одолеть; овладевать/овладеть v. завладевать/завладеть (кем-л., чём-л.);szörnyű gyengeség kerítette hatalmába tagjait — страшная слабость одолевала его члены;
átv. (pl. vmely érzés) забирать/ забрать;vki hatalmába kerül — попасть под власть v. под пяту кого-л.;
nem áll hatalmában, hogy a helyzeten változtasson он не властен изменить положение;hatalmában áll (vmi) быть в силах; в его власти; 3. (állam) держава;megszálló \hatalom — оккупирующая держава;tört.
а Központi hatalmak (az első Világháborúban) — Центральные державы;szövetséges hatalmak союзные державы;tengeri \hatalom — морская держава
-
10 köztársaság
* * *формы: köztársasága, köztársaságok, köztársaságotреспу́блика ж* * *республика;autonóm szovjet szocialista \köztársaság — автономная советская социалистическая республика (АССР); demokratikus \köztársaság — демократическая республика; Német Demokratikus Köztársaság (NDK) — Германская Демократическая Республика (ГДР); népi demokratikus \köztársaság — народно-демократическая республика; polgári \köztársaság — буржуазная республика; szövetségi \köztársaság — союзная республика; szovjet szocialista \köztársaság — советская социалистическая республика (ССР); a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége — Союз Советских Социалистических Республик (СССР); Oroszországi Szovjet Szövetséges Szocialista Köztársaság ( — О SZ SZ SZK) Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР); kikiáltják a \köztársaságot — провозглашать/ провозгласить республикуautonóm \köztársaság — автономная республика;
-
11 megbízható
• надежный которому можно верить* * *формы: megbízhatóak, megbízhatót, megbízhatóanнадёжный, заслу́живающий дове́рия; достове́рный* * *1. (erkölcsileg) надёжный, верный, солидный, доверенный, rég. благонадёжный;\megbízható ember — человек, заслуживающий доверия;
az egyik legmegbízhatóbb ember один из самых доверенных людей;\megbízható szövetséges — надёжный союзник; kevéssé \megbízható — малонадёжный; politikailag \megbízható — политически надёжный;\megbízható munkaerő — надежный работник;
2. (hitelt érdemlő) достоверный;\megbízható forrásból — из достоверного источника; teljesen \megbízható forrásból — из абсолютно надёжного источника; kevéssé \megbízható ember — малоосновательный/несолидный человек; kevéssé \megbízható számadatok — цифры, не внушающие доверия\megbízható értesülések — достоверные сведения;
-
12 megnevez
I1. (nevén nevez) называть/ назвать;2. hiv. поименовать, именовать/наименовать;\megnevezi ügyvédjét — наименовать своего адвоката;\megnevezi a tanúkat — поименовать свидетелей;
3. (felsorol) перечислить/перечислить;IIa tanuló \megnevezte a szövetséges köztársaságok fővárosait — ученик перечислил столицы союзных республик;
\megnevezte magát — он назвал себя\megnevezi magát — называть/назвать себя; называться/назваться;
-
13 oroszországi
* * *российский;az Oroszországi Szovjet Szövetséges Szocialista Köztársaság (OSZSZSZK) — Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)tört.
az Oroszországi Kommunista (bolsevik) Párt — Российская Коммунистическая партия (большевиков) (РКП(б)); -
14 tartozik
[\tartozikott, \tartozikzék, \tartoziknék]Iige. 1. vmihez, vhová принадлежать к чему-л.; входящий во что-л., куда-л.;a Szovjetunió kötelékébe 15 szövetséges köztársaság \tartozikik — в СССР входят 15 союзных республик; a követség személyzetéhez \tartozikik — входить в состав/штат посольства; vmilyen szervezethez \tartozikik — входить в какую-л. организацию; ez a megtörtént eset azok közé \tartozikik, amelyek — … происшедший случай относится к числу…; azon kevesek közé \tartozikik — … он принадлежит к числу тех немногих лиц…; nem \tartozikunk azok közé, akik — … не принадлежим к числу тех, кто …;a kert a házhoz \tartozikik — сад принадлежит к дому;
2. vkire, vmire принадлежать кому-л., чемул.;ez a kérdés is az ő feladatkörébe \tartozikik — и этот вопрос входит в круг его задач; vkinek a hatáskörébe \tartozikik — быть в ведении v. относиться к ведению, v. подлежать ведению кого-л.; ez az ő hatáskörébe \tartozikik — это в его ведении; ez nem \tartozikik az én hatáskörömbe — это не в моей компетенции; a kérdés eldöntése a kormányra \tartozikik — решение вопроса принадлежит правительству; nem tudom, melyik bírósághoz \tartozikik ez az ügy — подсудность этого дела мне неизвестна;a bíróságra \tartozikik — подлежит суду;
3. átv. (vkire vmire) относиться к кому-л., к чемул.; касаться/коснуться;ez nem \tartozik rám — это ко мне не относится; это меня не касается; это не по моей части; моё дело сторона; ez nem \tartozikik ide — это к делу не относится; nem \tartozikik a nyilvánosságra — не подлежит оглашению;ez rád. \tartozikik — это твоё дело; это касается тебя;
4.büntetőjogi felelősséggel \tartozikik — подлежать уголовной ответственности; erre nem \tartozikom felelni — на это я не обязан отвечать; hiv., rég. erre a váltóra \tartozikom száz rubelt fizetni — по сему векселю повинен я заплатить сто рублей;(köteles) \tartozikik vmit megtenni — он должен v. обязан сделать что-л.;
5.felelősséggel \tartozikik vkinek — нести ответственность перед кем-л.; hálával \tartozikik neki — он должен быть ему благодарен; igen sokkal \tartozikom önnek — я ваш неоплатный должник; számadással \tartozikik a vezetőségnek — он обязанный правлению отчётом;átv.
vmivel \tartozikik vkinek, vminek — обязанный чём-л. кому-л., чему-л.;6.mennyivel \tartozikom? — сколько следует с меня? mennyivel \tartozikik? сколько он должен v. она должна? két rubellel \tartozikik за ним осталось два рубли; tíz rubellel \tartozikik nekem — он мне должен десять рублей; \tartozikol még húsz rubellel — за тобой ещё двадцать рублей; ön száz rubellel \tartozikik neki — ему следует с вас сто рублей; most már nem \tartozikunk egymásnak biz. — теперь мы квиты; II(adós) \tartozikik vkinek — оставаться в долгу; быть должным кому-л.;
!!84)\tartozikik" oldal — дебет; !!84)\tartozikik" rovat — рубрика дебета; расходmn.
, ker. (csak állandósult szókapcsolatokban) !!84)\tartozikik" egyenleg — дебетовое сальдо;
См. также в других словарях:
National Assembly of Soviets — Tanácsok Országos Gyűlése Type Type Unicameral Timeline Count … Wikipedia