-
1 шишка
сущ.• fisza• pokrętło• stożek• szycha• szyszka* * * -
2 mandarin
['mændərɪn]n* * *['mændərin]1) ((also mandarin orange) a type of small orange.) mandarynka2) (an official of high rank in the Chinese Empire.) mandaryn -
3 shot
[ʃɔt] 1. pt, pp of shoot 2. n( of gun) wystrzał m, strzał m; ( shotgun pellets) śrut m; (FOOTBALL etc) strzał m; ( injection) zastrzyk m; ( PHOT) ujęcie ntto fire a shot at sb/sth — strzelać (strzelić perf) do kogoś/czegoś
to have a shot at sth/doing sth — próbować (spróbować perf) czegoś/zrobić coś
to get shot of sb/sth ( inf) — pozbywać się (pozbyć się perf) kogoś/czegoś
a big shot ( inf) — gruba ryba f (inf), szycha f (inf)
a good/poor shot — dobry/zły strzelec
* * *[ʃot]past tense, past participle; = shoot
См. также в других словарях:
szycha — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. szysze, pot., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co szyszka w zn. 2.: Na przyjęciu poznał jakąś ważną szychę. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szycha — ż III, CMs. szysze; lm D. szych zgr. od szyszka w zn. 2 Był kiedyś wielką szychą w powiecie … Słownik języka polskiego
szycha — Bardzo ważna, wpływowa, lub znana osoba Eng. A very important, influential, or well known person … Słownik Polskiego slangu
gruba szycha — Bardzo ważna, wpływowa, lub znana osoba Eng. A very important, influential, or well known person … Słownik Polskiego slangu
dawać – dać wiarę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś, czemuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} wierzyć, uwierzyć komuś lub czemuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dałbyś wiarę, że ta Kowalska to wysoko postawiona szycha? Nie będziemy dawać wiary czemuś tak nieprawdopodobnemu. Trudno dać wiarę… … Langenscheidt Polski wyjaśnień