Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

szu

  • 41 szól

    [\szólt, \szóljon, \szólna] 1. (beszél, mond) говорить/сказать, молвить, biz. вымолвить; (egy szót ejt) проронить;

    \szólni kezd — заговаривать/заговорить;

    mit \szól ehhez ? — что вы на это скажете ? как вы на это смотрите ? hát te mit \szólsz. ehhez? а ты как судишь об этом? egyszerre csak így \szóltam вдруг я заговорил; nép. я взял да и сказал; я возьми да скажи; a szónok röviden \szólt a közönséghez — оратор с короткой речью обратился к публике; egy szót sem \szólt — он ни слова не вымолвил; szol egy jó szót \szól vki érdekében — вставить словечко в интересах кого-л.; egész este egy árva szót sem \szólt — за весь вечер он не проронил ни слова; ma \szólni sem lehet hozzá — сегодня к нему и подступить нельзя; nincs kihez egy szót \szólni — не с кем слова перемолвить; enyhén \szólva — мягко выражаясь; őszintén \szólva — искренно/откровенно говори; по правде говори; röviden \szólva — коротко говори; nem is \szólva arról, hogy — … не говори уже о том, что …; не только, что …;

    2.

    vkinek (vmi miatt, vmely célból) — говорить/сказать кому-л. что-л. v. о чём-л.; (értésére ad) давать/дать понять кому-л.; (figyelmeztet, emlékeztet) напоминать/напомнить кому-л. о ком-л., о чём-л.; обращать/обратить чьё-л. внимание на кого-л., на что-л.; (előre figyelmeztet) предупреждать/предупредить кого-л. о ком-л., о чём-л. \szólni akartam önnek, de már késő volt я хотел вас предупредить, но было уже поздно;

    ő \szólt nekem — он мне говорил, об этом; \szólj az apádnak — скажи отцу; поговори с отцом; nép. покличь отца!; ne \szólj neki! — ты (об этом) ему не говори!;

    3. (odahív) звать/позвать v. призывать/призвать кого-л.;

    \szóltam a rendőrnek — я позвал полицейского/( SZU) милиционера;

    4. (madárfélék hangjáról) петь;

    \szól — а csalogány поёт соловей;

    kétszer \szólt a kakas — два раза пропел петух; a fán \szól a rigó — дрозд поет на дереве;

    5. (dal,zene.) звучать; (hangszer) петь;

    bánatról \szól a dal — о горе поётся;

    \szólnakakürtök — трубы трубит v. гремит; hangosan \szólt a rádió — радио громко гремело v. (előadás stb. alkalmával) говорило; \szól a zene. — звучит музыка; hangosan \szólt a zene. — гремела музыка;

    6. (pl. harang, csengő, telefon) звонить;

    \szól az ébresztőóra — будильник звонит;

    búsan \szólt a harang — уныло звонил колокол; folyvást \szólt a telefon — не переставая звонил телефон;

    7. (dübörög, dörög) греметь; (búg, zúg) гудеть;

    a sziréna két percig \szólt — гудок прогудел две минуты;

    8. vkiről, vmiről (pl. cikk, regény stb.} трактовать о чбм-л.; иметь темой что-л.; говориться (v. речь идёт) о ком-л., о чём-л.; быть написанным о ком-л.;

    a könyv. a magyar ipar fejlődéséről \szól — книга трактует о развитии венгерской промышленности;

    róla \szól a regény — роман написан о нём;

    mrről \szól a rendelet? о чем говориться в распоряжении/указе? 9.

    (hangzik, vmely szöveg) — гласить;

    hogyan \szól a levél? — как гласит письмо? как говориться в письме? az okirat így \szól вот текст документа; a távirat így \szól — телеграмма гласит;

    10. (érződik, hangzik, kicsendül) звучать;

    hangjából sértődöttség \szól — в его голос звучит оскорбленность;

    11. vkinek v. vhová (címezve, szánva) касаться кого-л., чего-л.; (быть направленным) по адресу кого-л., чего-л.; быть предназначенным кому-л.; быть адресованным (к) кому-л.;

    ez a távirat neked \szól — эта телеграмма адресована на твоё имя;

    a célzás nekem \szólt — намбк был направлен по моему адресу; ez neki \szól — это касается его; pillantása nem nekünk \szólt — его взгляд предназначался не нам;

    12.

    a szívhez v. lélekhez \szól — трогать/тронуть сердце v. душу;

    13.

    vki, vmi mellett \szól (vmi) — говорить в пользу кого-л., чего-л.; говорить за кого-л., за что-л.;

    ez amellett \szól, hogy — … это говорит за то, что …; a látszat ellenünk \szól — видимое говорит против нас; ez nem \szól mellette — это не говорит в его пользу;

    14. vmennyire (érvényes) быть действительным;

    a bérlet egy évre \szól — абонемент действителен на год;

    a jegy két személyre \szól — билет действителен на двоих;

    15. vmennyiről (pl. számla, nyugta stb.} быть выписанным на что-л.;

    a számla százötven forintról \szólt — счбт был выписан на сто пятьдесят форинтов

    Magyar-orosz szótár > szól

  • 42 szúbogár

    ld. szú

    Magyar-orosz szótár > szúbogár

  • 43 tankönyvkiadó

    (vállalat) учебно-педагогическое издательство; (a SZU-ban) Учпедгиз

    Magyar-orosz szótár > tankönyvkiadó

  • 44 tudakozóiroda

    Magyar-orosz szótár > tudakozóiroda

  • 45 vasútrendészet

    железнодорожная полиция/ (SZU) милиция

    Magyar-orosz szótár > vasútrendészet

  • 46 zeneműkiadó

    музыкальное/нотное издательство; {а SZU-ban) Музгиз

    Magyar-orosz szótár > zeneműkiadó

См. также в других словарях:

  • Szu-Yu Wu — 吳偲佑 (born May 24, 1982) is a professional baseball player. He was born in Taiwan and currently plays for the Chiba Lotte Marines in the Japanese Pacific League. His nickname in Taiwan was 546 and currently wears the number 46 for the… …   Wikipedia

  • SZU De 4/4 — RFe 4/4 Nummerierung: 601 603 Anzahl: 3 Hersteller: SIG, SLM, BBC, MFO, SAAS Baujahr(e): 1940 Ausmusterung: (1944 Verkauf) Achsformel: Bo Bo Länge über Puffer: 15800 mm Drehzapfenabstand: 9800 mm …   Deutsch Wikipedia

  • SZU — Die Abkürzung SZU steht für: Schulzentrum Ungargasse in Wien Sihltal Zürich Uetliberg Bahn Flughafen Segou, Mali (IATA Code) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidu …   Deutsch Wikipedia

  • SZU Re 456 — SLM Re 456 Nummerierung: Re 456 091–096, 142–143, 542–547 Anzahl: 14 Hersteller: SLM Winterthur, BBC Baden, ABB Zürich …   Deutsch Wikipedia

  • Szu Hui-fang — Volleyball player infobox playername = Szu Hui fang fullname = Szu Hui fang (施惠方) nickname = dateofbirth = Birth date and age|1984|1|29|mf=y cityofbirth = Yunlin (?) countryofbirth = R.O.C. (Taiwan) hometown = homecountry = height = 168 cm weight …   Wikipedia

  • SZU — Sihltal Zurich Uetlibergbahn (Community) ** Segou, Mali (Regional » Airport Codes) …   Abbreviations dictionary

  • SZU — abbr. Sihltal Zurich Uetlibergbahn …   Dictionary of abbreviations

  • Szu-ma chien — Sima Qian Sima Qian (chin. 司馬遷 / 司马迁, Sīmǎ Qiān, W. G. Ssŭma Ch ien), Großjährigkeitsname Zichang (chin. 子長 / 子长, Zǐcháng, W. G. Tzu ch ang; * um 145 v. Chr.; † um 90 v. Chr.) war ein chinesischer Historiker und Schriftsteller …   Deutsch Wikipedia

  • Chen Szu Yuan — Chen Szu yuan, chinesisch 陳詩園 / 陈诗园 Chén Shīyuán, (* 7. Februar 1981) ist ein Bogenschütze aus der Republik China. Sein größter Erfolg waren jeweils eine Silbermedaille mit der Mannschaft bei den Olympischen Sommerspielen 2004 …   Deutsch Wikipedia

  • Chen Szu-yuan — This is a Chinese name; the family name is Chen. Medal record Men s Archery Olympic Games Silver 2004 Athens Team Asian Games …   Wikipedia

  • Shih Szu — (born October 24, 1953) is an actress from Taiwan. Born Lei Qui Si to parents from Hunan Province. A ballet student from the age of six, at the age of sixteen, she joined the Shaw Brothers and began appearing in films such as The Crimson Charm… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»