-
41 функциональная единица (в экологическом менеджменте)
функциональная единица (в экологическом менеджменте)
Количественно выраженная результативность продукционной системы, используемая в качестве единицы сравнения в ходе оценки жизненного цикла.
Пример. Для функции освещения помещения в качестве функциональной единицы может использоваться освещенность 300 люкс в течение 50 000 ч. при спектре дневного света (Т = 5600 К).
[ http://www.14000.ru/glossary/main.php?PHPSESSID=25e3708243746ef7c85d0a8408d768af]EN
functional unit
Quantified performance of a product system for use as a reference unit in a life cycle assessment study.
[ISO 14040]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > функциональная единица (в экологическом менеджменте)
-
42 испытание
test
- амортизации шасси, динамическое (копровое) — landing gear drop test
- в аэродинамической трубе — wind tunnel test
- в барокамере — altitude chamber test
- в гидроканале — tawing basin test
- в двухмерном потоке — two-dimensional flow test
-, вибрационное — vibration test
- в полете — flight test, inflight test
- в свободной атмосфере — free-air test
- в свободном полете — free flight test
- в трехмерном потоке — three-dimensional flow test
-, выборочное (с отбором определенного количества образцов) — percent test
-, выборочное (с произвопьным отбором образцов) — random test, sampling test
-, высотное — altitude test
- гермокабины на герметичность — pressurized cabin leakage test
-, государственное — official test
- давлением — pressure test
- двигателя — engine test
-, длительное (двигателя) — endurance test
-, длительное поэтапное (двигатепя) — endurance block test
-, заводское — factory test
-, заводское летное (опытного ла) — prototype factory flight test
-, заводское летное (серийного ла) — production flight test
-, зачетное — proof-of-compliance test
- знакопеременными нагрузками — alternate-stress test
- изоляции, высоковольтное — high-voltage test
проверка качества изоляции эп. оборудования под током высокого напряжения. — а test of insulation charaeteristics of electrical equipment performed at a specified test voltage.
-, климатическое — environmental test
-, комиссионное — qualification test
-, контрольное — check test
-, контрольное (двигателя) — calibration test
испытание для определения мощноетных характеристик и условий длительных испытаний. — то establish the engine power characteristics and the conditions for the endurance test.
-, контрольное (для подтверждения правильности сборки двигателя после ремонта) — final test. the test is conducted to ascertain that overhauled engine is assembled correctly.
-, копровое (шасси) — drop test
-, летное — flight test
- на влажность — humidity test
- на воздействие вибраций — vibration test
- на воздействие высоких температур — high temperature test
- на воздействие низких температур — low temperature test
- на воздействие морского тумана — salt spray test
- на воздействие пыли — sand and dust test
- на воздействие ускорений — acceleration test
- на воздействие окружающей среды — environmental test
- на выносливость — fatigue test
- на герметичность — leak test
- на герметичность (при создании разрежения внутри объекта) — vacuum retention test
-, нагрузочное (эл. оборудования) — proof test test of equipment with load conditions outside the normal.
-, наземное — ground test
- на излом — fracture test
- на износ — wear test
- на истирание — abrasion test
- на кручение — torsion test
- на перегрузку от ускорений — acceleration test
- на привязи (вертолета) — tie-down test
- на пробой изоляции — insulation breakdown test
при испытании на пробой (электрическую прочность) изоляция должна выдерживать напряжение 500 в (50 гц) переменного тока, подаваемаго на любую пару контактов. — at insulation breakdown test application of 500 v, 50 hz ас across any terminals must cause no electrical breakdown of the insulation.
- на продолжительность работы — endurance test
- на прочность — structural test
- на работоспособность — operational /operation/ test
испытание для установления того, что система или агрегат выполняют свои функции. — that procedure required to ascertain only that а system or unit is operable.
- на работоспособность (амортизатора шасси) — (shock strut) reverse energy absorbtion capacity test
- на разрыв — tensile test
- на (амортизационный) ресурс — service life test
- на соответствие (характеристикам) ту — functional test
испытание дпя установления того, что рабочие параметры системы или агрегата находятся в пределах, оговоренных техническими условиями. — that procedure required to ascertain that а system or unit is functioning in all aspects in accordance with minimum acceptable system or unit design specifications.
- на тепловой удар — thermal shock test
- на ударную прочность — shock test
- на усталостное разрушение — fatigue test
- на утечку мыльной пеной — leak-test with soap suds aрplied coat the pipe with soap suds to detect leakage.
- на флаттер — flutter test
- на экстремальные нагрузки — proof tesi
a test of an equipment with load conditions outside the normal, but which may occur.
-, огневое (на воздействие пламени) — flame test
- отдельных узлов двигателя (стендовое) — engine component test
- по определению нагрузок, действующих на агрегаты в полете — flight stress measurement test
-, поверочное — chsck test
-, полномасштабное — full-scale twst
- приемистости двигателя — engine acceleratian test
-, приемо-сдаточное (серийной техники) — acceptance test
-, приемо-сдаточное (несерийнон техники) — approval test
-, приемочное — acceptance test
- работспособности (энергоемкости) амортизации (шасси) — shock absorption test
-, ресурсное (двигателя) — engine service life test
-, рулежное — taxi test
-, самолета — airplane test
-, сдаточное — acceptance test
-, сертификационное — certification test
- системы охлаждения (силовой установки) — cooling test
-, статическое испытание самолета или его элементов на прочность под статической нагрузкой. — static test
-, стендовое — bench test
-, ударное — impact test
-, усталостное — fatigue test if substantiation of the pressure cabin by fatigue tests is required, the cabin must be cycle-pressure tested.
-, функциональное — operational /operation/ test
испытание для проверки работоспособности системы или агрегата, — the proper functioning of the retracting mechanism must be shown by operation tests.
-, циклическое (проводимое циклами) — cycle test
- шасси на копре, динамическис — landing gear drop test
данные и. — test data
"идут и." (надпись) — test in progress
отчет об и. — test report
последовательность и. — testing sequence
проведение и. — conduct of test
продолжитепьность и. — duration of test
результаты и. — test results
условия и. — test conditions
подвергать и. — subject to test
подлежать и. — be subject to test
подтверждать испытанием проводить и. — substantiate by test conduct test
проводить и. в полете — test in flight
проводить летное и. — conduct flight test
проводить и. на... — perform test on...
(оборудовании, стенде, макете и т.п.) — the tests must be performed on a mock-up using the same equipment used in the airplane.
проводить и. на самолете — conduct test on aircraft
проходить и. — undergo test
двигатель должен проходить вибрационные испытания для исследования его вибрационных характеристик. — each engine must undergo a vibration test to investigate the vibration characteristics.
проходить и. в полете — be tested in flight, be flight tested
проходить заводское и. — be factory tested
проходить летное и. — be tested in flight, be flight testedРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > испытание
-
43 замкнутая СЖО
Aviation medicine: closed environment system (для создания искусственного климата), closed environmental system (для создания искусственного климата), closed-cycle life-support system, closed-loop life-support system -
44 ресурс
(время наработки до предельного состояния, указанное в ТУ, т.е. срок службы)Operating life, service life, lifetimeресурс гарантийный, после ремонта — postrepair guarantee periodресурс межремонтный — overhaullife, time between overhauls [TBO]ресурс назначенный — estimated operating life, estimated operational lifeтехнические ресурсы, сроки службы и хранения — overhaul period, service life and storage termтехнические ресурсы, сроки службы и хранения — overhaul period, service life and storage termТехнический ресурс агрегата до первого планового ремонта равен техническому ресурсу изделия. — The service period of the unit till the first scheduled maintenance equals that of the main article.Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > ресурс
-
45 в
аварийная ситуация в полетеin-flight emergencyаварийное табло в кабине экипажаcabin emergency lightаварийный клапан сброса давления в системе кондиционированияconditioned air emergency valveавтоматическая информация в районе аэродромаautomatic terminal informationавтомат тяги в системе автопилотаautopilot auto throttleаэровокзал в форме полумесяцаcrescent-shaped terminalаэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопорspin wind tunnelаэродинамическая труба для испытания моделей в натуральную величинуfull-scale wind tunnelбалансировка в горизонтальном полетеhorizontal trimбалансировка в полетеoperational trimбезопасная дистанция в полетеin-flight safe distanceбилет в одном направленииone-way ticketбилет на полет в одном направленииsingle ticketбоковой обзор в полетеsideway inflight viewв аварийной обстановкеin emergencyвведение в виражbankingвведение в действие пассажирских и грузовых тарифовfares and rates enforcementввод в эксплуатациюintroduction into serviceвводить воздушное судно в кренroll in the aircraftвводить в штопорput into the spinвводить в эксплуатацию1. go into service2. come into operation 3. place in service 4. enter service 5. introduce into service 6. put in service 7. put in operation вводить шестерни в зацеплениеmesh gearsв воздухе1. up2. aloft вентилятор в кольцевом обтекателеduct fanвертолет в режиме висенияhovering helicopterверхний обзор в полетеupward inflight viewветер в верхних слоях атмосферы1. upper wind2. aloft wind ветер в направлении курса полетаtailwindв заданном диапазонеwithin the rangeв западном направленииwestwardвзлет в условиях плохой видимостиlow visibility takeoffв зоне влияния землиin ground effectв зоне действия лучаon the beamвидимость в полетеflight visibilityвидимость в пределах допускаmarginal visibilityвидимость у земли в зоне аэродромаaerodrome ground visibilityвизуальная оценка расстояния в полетеdistance assessmentвизуальный контакт в полетеflight visual contactвизуальный ориентир в полетеflight visual cueв интересах безопасностиin interests of safetyвисение в зоне влияния землиhovering in the ground effectвихрь в направлении линии полетаline vortexв конце участкаat the end of segment(полета) в конце ходаat the end of stroke(поршня) в конце циклаat the end ofв начале участкаat the start of segment(полета) в начале циклаat the start of cycleв обратном направленииbackwardв ожидании разрешенияpending clearanceвозвращаться в пункт вылетаfly backвоздух в пограничном слоеboundary-layer airвоздух в турбулентном состоянииrough airвоздухозаборник в нижней части фюзеляжаbelly intakeвоздушная обстановка в зоне аэродромаaerodrome air pictureвоздушное судно в зоне ожиданияholding aircraftвоздушное судно в полете1. making way aircraft2. aircraft on flight 3. in-flight aircraft воздушное судно, дозаправляемое в полетеreceiver aircraftвоздушное судно, занесенное в реестрaircraft on registerвоздушное судно, находящееся в воздухеairborne aircraftвоздушное судно, находящееся в эксплуатации владельцаowner-operated aircraftвоздушное судно, нуждающееся в помощиaircraft requiring assistanceвоздушное судно, прибывающее в конечный аэропортterminating aircraftв подветренную сторонуaleeв поле зренияin sightв пределахwithin the frame ofв процессе взлетаduring takeoffв процессе полета1. while in flight2. in flight в процессе руленияwhile taxiingв рабочем состоянииoperationalв режимеin modeв режиме большого шагаin coarse pitchв режиме готовностиin alertв режиме малого шагаin fine pitchв режиме самоориентированияwhen castoringвремя в рейсе1. chock-to-chock time2. ramp-to-ramp time 3. block-to-block hours 4. block-to-block time 5. ramp-to-ramp hours время налета в ночных условияхnight flying timeвремя налета в часахhour's flying timeвремя фактического нахождения в воздухеactual airborne timeв рядabreastв случае задержкиin the case of delayв случае происшествияin the event of a mishapв случая отказаin the event of malfunctionв соответствии с техническими условиямиin conformity with the specificationsв состоянии бедствияin distressв состоянии готовностиwhen under wayв условиях обтеканияairflow conditionsв хвостовой части1. abaft2. aft вход в зону аэродрома1. entry into the aerodrome zone2. inward flight входить в глиссадуgain the glide pathвходить в зону глиссадыreach the glide pathвходить в круг движенияenter the traffic circuitвходить в облачностьenter cloudsвходить в разворот1. roll into the turn2. initiate the turn 3. enter the turn входить в условияpenetrate conditionsвходить в штопорenter the spinвходить в этап выравниванияentry into the flareвхожу в кругon the upwind legв целях безопасностиfor reasons of safetyвыполнять полет в зоне ожиданияhold over the aidsвыполнять полет в определенных условияхfly under conditionsвыполнять полет в режиме ожидания над аэродромомhold over the beaconвыполнять установленный порядок действий в аварийной ситуацииexecute an emergency procedureвыравнивание в линию горизонтаlevelling-offвыравнивание при входе в створ ВППrunway alignmentвысота в зоне ожиданияholding altitudeвысота в кабинеcabin pressureвысота плоскости ограничения препятствий в зоне взлетаtakeoff surface levelвысота полета в зоне ожиданияholding flight levelвысотомер, показания которого выведены в ответчикsquawk altimeterвыход в равносигнальную зонуbracketingв эксплуатацииin serviceв эксплуатациюin operationгасить скорость в полетеdecelerate in the flightголовокружение при полете в сплошной облачностиcloud vertigoгоризонт, видимый в полетеin-flight apparent horizonгосподство в воздухеair supremacyграница высот повторного запуска в полетеinflight restart envelopeгрубая ошибка в процессе полетаin flight blunderгруз, сброшенный в полетеjettisoned load in flightдавление в аэродинамической трубеwind-tunnel pressureдавление в кабинеcabin pressureдавление в невозмущенном потокеundisturbed pressureдавление в свободном потокеfree-stream pressureдавление в системе подачи топливаfuel supply pressureдавление в системе стояночного тормозаperking pressureдавление в скачке уплотненияshock pressureдавление в спутной струеwake pressureдавление в топливном бакеtank pressureдавление в тормозной системеbrake pressureдавление в точке отбораtapping pressureдавление на входе в воздухозаборникair intake pressureдальность видимости в полетеflight visual rangeдальность полета в невозмущенной атмосфереstill-air flight rangeданные в узлах координатной сеткиgrid-point dataданные о результатах испытания в воздухеair dataдвигатель, расположенный в крылеin-wing mountedдвигатель, установленный в мотогондолеnaccele-mounted engineдвигатель, установленный в отдельной гондолеpodded engineдвигатель, установленный в фюзеляжеin-board engineдвижение в зоне аэродромаaerodrome trafficдвижение в зоне аэропортаairport trafficдействия в момент касания ВППtouchdown operationsделать отметку в свидетельствеendorse the licenseделитель потока в заборном устройствеinlet splitterдержать шарик в центреkeep the ball centeredдозаправка топливом в полетеair refuellingдозаправлять топливом в полетеrefuel in flightдопуск к работе в качестве пилотаact as a pilot authorityдоставка пассажиров в аэропорт вылетаpickup serviceединый тариф на полет в двух направленияхtwo-way fareзавоевывать господство в воздухеgain the air supremacyзадатчик высоты в кабинеcabin altitude selectorзадержка в базовом аэропортуterminal delayзал таможенного досмотра в аэропортуairport customs roomзамер в полетеinflight measurementзаносить воздушное судно в реестрenter the aircraftзапись вибрации в полетеinflight vibration recordingзапись в формуляреlog book entryзапись переговоров в кабине экипажаcockpit voice recordingзапускать воздушное судно в производствоput the aircraft into productionзапускать двигатель в полетеrestart the engine in flightзапуск в воздухе1. air starting2. airstart запуск в полетеinflight startingзапуск в полете без включения стартераinflight nonassisted startingзапуск в режиме авторотацииwindmill startingзаход на посадку в режиме планированияgliding approachзаход на посадку в условиях ограниченной видимостиlow-visibility approachзона движения в районе аэродромаaerodrome traffic zoneизменение направления ветра в районе аэродромаaerodrome wind shiftизмерение шума в процессе летных испытанийflight test noise measurementиметь место в полетеbe experienced in flightимитация в полетеinflight simulationимитация полета в натуральных условияхfull-scale flightиндекс опознавания в коде ответчикаsquawk identиндикатор обстановки в вертикальной плоскостиvertical-situation indicatorинструктаж при аварийной обстановке в полетеinflight emergency instructionискусственные сооружения в районе аэродромаaerodrome cultureиспытание в аэродинамической трубеwind-tunnel testиспытание в воздухеair trialиспытание в гидроканалеtowing basing testиспытание в двухмерном потокеtwo-dimensional flow testиспытание вертолета в условиях снежного и пыльного вихрейrotocraft snow and dust testиспытание воздушного судна в термобарокамереaircraft environmental testиспытание в реальных условияхdirect testиспытание в режиме висенияhovering testиспытание в свободном полетеfree-flight testиспытание двигателя в полетеinflight engine testиспытания в барокамереaltitude-chamber testиспытания по замеру нагрузки в полетеflight stress measurement testsиспытываемый в полетеunder flight testиспытывать в полетеtest in flightисследование конфликтной ситуации в воздушном движенииair conflict searchканал в ступице турбиныturbine boreканал передачи данных в полетеflight data linkкарта особых явлений погоды в верхних слоях атмосферыhigh level significant weather chartкнопка запуска двигателя в воздухеflight restart buttonкок винта в сбореcone assyкомпенсация за отказ в перевозкеdenied boarding compensationкомпоновка кресел в салоне первого классаfirst-class seatingкомпоновка кресел в салоне смешанного классаmixed-class seatingкомпоновка кресел в салоне туристического классаeconomy-class seatingкомпоновка приборной доски в кабине экипажаcockpit panel layoutконтракт на обслуживание в аэропортуairport handling contractконтроль в зонеarea watchконтур уровня шума в районе аэропортаairport noise contourконцевой выключатель в системе воздушного суднаaircraft limit switchкривая в полярной системе координатpolar curveкрутящий момент воздушного винта в режиме авторотацииpropeller windmill torqueкурс в зоне ожиданияholding courseлетать в курсовом режимеfly heading modeлетать в режиме бреющего полетаfly at a low levelлетать в светлое время сутокfly by dayлетать в строюfly in formationлетать в темное время сутокfly at nightлетать по приборам в процессе тренировокfly under screenлететь в северном направленииfly northboundлетная подготовка в условиях, приближенных к реальнымline oriental flight trainingлиния руления воздушного судна в зоне стоянкиaircraft stand taxilaneлюк в крылеwing manholeманевр в полетеinflight manoeuvreмаршрут перехода в эшелона на участок захода на посадкуfeeder routeмаршрут полета в направлении от вторичных радиосредствtrack from secondary radio facilityмеры безопасности в полетеflight safety precautionsметеоусловия в пределах допускаmarginal weatherмеханизм для создания условий полета в нестабильной атмосфереrough air mechanismмеханизм открытия защелки в полетеmechanical flight release latchмешать обзору в полетеobscure inflight viewнабор высоты в крейсерском режимеcruise climbнавигация в зоне подходаapproach navigationнагрузка в полетеflight loadнагрузка в полете от поверхности управленияflight control loadнадежность в полетеinflight reliabilityнаправление в сторону подъемаup-slope directionнаправление в сторону уклонаdown-slope directionнаправляющийся вbound forнаработка в часах1. running hours2. endurance hours на участке маршрута в восточном направленииon the eastbound legнеобходимые меры предосторожности в полетеflight reasonable precautionsнеожиданное препятствие в полетеhidden flight hazardнеправильно оцененное расстояние в полетеmisjudged flight distanceнеправильно принятое в полете решениеimproper in-flight decisionнижний обзор в полетеdownward inflight viewноситель информации в виде металлической лентыmetal tape mediumноситель информации в виде пластиковой пленкиplastic tape mediumноситель информации в виде фольгиengraved foil mediumноситель информации в виде фотопленкиphotographic paper mediumобзор в полетеinflight viewоборудование для полетов в темное время сутокnight-flying equipmentобслуживание в процессе стоянкиstanding operationобслуживание пассажиров в городском аэровокзалеcity-terminal coach serviceобучение в процессе полетовflying trainingобъем воздушных перевозка в тоннах грузаairlift tonnageобязанности экипажа в аварийной обстановкеcrew emergency dutyобязательно к выполнению в соответствии со статьейbe compulsory Articleограничения, указанные в свидетельствеlicense limitationsожидание в процессе полетаhold en-routeопознавание в полетеaerial identificationопробование систем управления в кабине экипажаcockpit drillопыт работы в авиацииaeronautical experienceорганы управления в кабине экипажаflight compartment controlsосадки в виде крупных хлопьев снегаsnow grains precipitationосадки в виде ледяных крупинокice pellets precipitationослабление видимости в атмосфереatmospheric attenuationослабление сигналов в атмосфереatmospheric lossослаблять давление в пневматикеdeflate the tireосмотр в конце рабочего дняdaily inspectionособые меры в полетеin-flight extreme careоставаться в горизонтальном положенииremain levelотводить воздух в атмосферуdischarge air overboardотказ в перевозке1. denial of carriage2. denied boarding 3. bumping отработка действий на случай аварийной обстановки в аэропортуaerodrome emergency exerciseотражатель в механизме реверса тягиpower reversal ejectorотсутствие ветра в районеaerodrome calmоценка пилотом ситуации в полетеpilot judgementошибка в настройкеalignment errorпадение в перевернутом положенииtip-over fallпарить в воздухеsailперебои в зажиганииmisfireперебои в работе двигателя1. rough engine operations2. engine trouble переводить воздушное судно в горизонтальный полетput the aircraft overперевозка с оплатой в кредитcollect transportationпередача в пункте стыковки авиарейсовinterline transferпередвижной диспетчерский пункт в районе ВППrunway control vanпередний обзор в полетеforward inflight viewпереход в режим горизонтального полетаpuchoverпереходить в режим набора высотыentry into climbповторный запуск в полетеflight restartподача топлива в систему воздушного суднаaircraft fuel supplyподниматься в воздухago aloftпожар в отсеке шассиwheel-well fireпоиск в условном квадратеsquare searchполет в восточном направленииeastbound flightполет в зоне ожидания1. holding2. holding flight полет в направлении на станциюflight inbound the stationполет в направлении от станцииflight outbound the stationполет в невозмущенной атмосфереstill-air flightполет в нормальных метеоусловияхnormal weather operationполет в обоих направленияхback-to-back flightполет в одном направленииone-way flightполет в пределах континентаcoast-to-coast flightполет в режиме висенияhover flightполет в режиме ожиданияholding operationполет в режиме ожидания на маршрутеholding en-route operationполет в связи с особыми обстоятельствамиspecial event flightполет в сложных метеоусловияхbad-weather flightполет в строюformation flightполет в условиях болтанки1. bumpy-air flight2. turbulent flight полет в условиях отсутствия видимостиnonvisual flightполет в условиях плохой видимостиlow-visibility flightполет в установленной зонеstandoff flightполет в установленном сектореsector flightполетное время, продолжительность полета в данный деньflying time todayполет по кругу в районе аэродромаaerodrome traffic circuit operationполет с дозаправкой топлива в воздухеrefuelling flightполеты в районе открытого моряoff-shore operationsполеты в светлое время сутокdaylight operationsполеты в темное время сутокnight operationsположение амортизатора в обжатом состоянииshock strut compressed positionположение в воздушном пространствеair positionпомпаж в воздухозаборникеair intake surgeпопадание в порыв ветраgust penetrationпопадание в турбулентностьturbulence penetrationпорядок действий в аварийной обстановкеemergency procedureпорядок эксплуатации в зимних условияхsnow planпосадка в режиме авторотации в выключенным двигателемpower-off autorotative landingпосадка в светлое время сутокday landingпосадка в сложных метеоусловияхbad weather landingпосадка в темное время сутокnight landingпотери в воздухозаборникеintake lossesпоток в промежуточных аэродромахpick-up trafficпотолок в режиме висенияhovering ceilingправила полета в аварийной обстановкеemergency flight proceduresпредставлять в закодированном видеsubmit in codeпредупреждение столкновений в воздухеmid air collision controlпрепятствие в зоне захода на посадкуapproach area hazardпрепятствие в районе аэропортаairport hazardприбывать в зону аэродромаarrive over the aerodromeприведение в действиеactuationприведение эшелонов в соответствиеcorrelation of levelsприводить в действиеactuateприводить воздушное судно в состояние летной годностиreturn an aircraft to flyable statusприводить в рабочее состояниеprepare for serviceприводить в состояние готовностиalert toпригодный для полета только в светлое время сутокavailable for daylight operationприспособление для захвата объектов в процессе полетаflight pick-up equipmentпроверено в полетеflight checkedпроверка в кабине экипажаcockpit checkпроверка в полетеflight checkпроверка в процессе облетаflyby checkпрогноз в графическом изображенииpictorial forecastпродолжительность в режиме висенияhovering enduranceпродувать в аэродинамической трубеtest in the wind tunnelпроизводить посадку в самолетemplaneпроисшествие в районе аэропортаairport-related accidentпрокладка в системе двигателяengine gasketпрокладка маршрута в районе аэродромаterminal routingпропуск на вход в аэропортairport laissez-passerпросвет в облачностиcloud gapпространственная ориентация в полетеinflight spatial orientationпространственное положение в момент удараattitude at impactпротивобликовая защита в кабинеcabin glare protectionпрофиль волны в свободном полеfree-field signatureпрофиль местности в районе аэродромаaerodrome ground profileпружина распора в выпущенном положенииdownlock bungee spring(опоры шасси) пункт назначения, указанный в авиабилетеticketed destinationпункт назначения, указанный в купоне авиабилетаcoupon destinationработа в режиме запуска двигателяengine start modeработа только в режиме приемаreceiving onlyрадиолокационный обзор в полетеinflight radar scanningрадиус действия радиолокатора в режиме поискаradar search rangeразворот в процессе планированияgliding turnразворот в режиме висенияhovering turnразворот в сторону приближенияinbound turnразворот в сторону удаленияoutbound turnразмещать в воздушном суднеfill an aircraft withразница в тарифах по классамclass differentialразрешение в процессе полета по маршрутуen-route clearanceразрешение на полет в зоне ожиданияholding clearanceрасстояние в миляхmileageрасстояние в милях между указанными в билете пунктамиticketed point mileageрасчетное время в путиestimated time en-routeрегистрация в зале ожиданияconcourse checkрегулятор давления в кабинеcabin pressure regulatorрежим воздушного потока в заборнике воздухаinlet airflow scheduleрежим малого газа в заданных пределахdeadband idleречевой регистратор переговоров в кабине экипажаcockpit voice recorderруководство по производству полетов в зоне аэродромаaerodrome rulesрулежная дорожка в районе аэровокзалаterminal taxiwayсближение в полетеair missсваливание в штопорspin stallсдавать в багажpark in the baggageсдвиг ветра в зоне полетаflight wind shearсигнал бедствия в коде ответчикаsquawk maydayсигнал входа в глиссадуon-slope signalсигнал действий в полетеflight urgency signalсигнализация аварийной обстановки в полетеair alert warningсигнал между воздушными судами в полетеair-to-air signalсигнальные огни входа в створ ВППrunway alignment indicator lightsсистема предупреждения конфликтных ситуаций в полетеconflict alert systemсистема распространения информации в определенные интервалы времениfixed-time dissemination systemсистема регулирования температуры воздуха в кабинеcabin temperature control systemскольжение в направлении полетаforwardslipскорость в условиях турбулентности1. rough-air speed2. rough airspeed скрытое препятствие в районе ВППrunway hidden hazardсложные метеоусловия в районе аэродромаaerodrome adverse weatherслужба управления движением в зоне аэродромаaerodrome control serviceслужба управления движением в зоне аэропортаairport traffic serviceсмесеобразование в карбюратореcarburetionс момента ввода в эксплуатациюsince placed in serviceснежный заряд в зоне полетаinflight snow showersснижение в режиме авторотацииautorotative descentснижение в режиме планированияgliding descentснижение в режиме торможенияbraked descentснимать груз в контейнереdischarge the cargoсобытие в результате непреднамеренных действийunintentional occurrenceсовершать посадку в направлении ветраland downwindсогласованность в действияхcoherenceсписание девиации в полетеairswingingсписание девиации компаса в полетеair compass swingingсписание радиодевиации в полетеairborne error measurementспособность выполнять посадку в сложных метеорологических условияхall-weather landing capabilityсрок службы в часах налетаflying lifeсрываться в штопор1. fall into the spin2. fail into the spin ставить в определенное положениеposeстолкновение в воздухе1. mid-air collision2. aerial collision схема в зоне ожиданияholding patternсхема входа в диспетчерскую зонуentry procedureсхема входа в зону ожиданияholding entry procedureсхема движения в зоне аэродромаaerodrome traffic patternсхема полета в зоне ожиданияholding procedureсхема полета по приборам в зоне ожиданияinstrument holding procedureсчетчик пройденного километража в полетеair-mileage indicatorсчитывание показаний приборов в полетеflight instrument readingтариф в местной валютеlocal currency fareтариф в одном направленииdirectional rateтариф для полета в одном направленииsingle fareтариф за перевозку грузов в специальном приспособлении для комплектованияunit load device rateтариф на полет в ночное время сутокnight fareтариф на полет с возвратом в течение сутокday round trip fareтелесное повреждение в результате авиационного происшествияaccident serious injuryтемпература в данной точкеlocal temperatureтемпература воздуха в трубопроводеduct air temperatureтемпература газов на входе в турбинуturbine entry temperatureтемпература на входе в турбинуturbine inlet temperatureтраектория полета в зоне ожиданияholding pathтрение в опорахbearing frictionтренировка в барокамереaltitude chamber drillтурбулентность в атмосфере без облаковclear air turbulenceтурбулентность в облакахturbulence in cloudsтурбулентность в спутном следеwake turbulenceтяга в полетеflight thrustугроза применения взрывчатого устройства в полетеinflight bomb threatудельный расход топлива на кг тяги в часthrust specific fuel consumptionудерживать контакты в замкнутом положенииhold contacts closedудостоверяющая запись в свидетельствеlicence endorsementуказания по условиям эксплуатации в полетеinflight operational instructionsуказатель входа в створ ВППrunway alignment indicatorуказатель высоты в кабинеcabin altitude indicatorуказатель местоположения в полетеair position indicatorуказатель перепада давления в кабинеcabin pressure indicatorуказатель уровня в бакеtank level indicatorуменьшение ограничений в воздушных перевозкахair transport facilitationупаковывать в контейнереcontainerizeупаковывать груз в контейнереcontainerize the cargoуправление в зонеarea controlуправление в зоне аэродромаaerodrome controlуправление в зоне захода на посадкуapproach controlуровень шума в населенном пунктеcommunity noise levelуровень шумового фона в кабине экипажаflight deck aural environmentуровень шумового фона в районе аэропортаacoustic airport environmentуровень электролита в аккумулятореbattery electrolyte levelусилие в системе управленияcontrol forceусловия в полетеin-flight conditionsусловия в районе аэродромаaerodrome environmentусловия в районе ВППrunway environmentусловия нагружения в полетеflight loading conditionsусловное обозначение в сообщении о ходе полетаflight report identificationусловное обозначение события в полетеflight occurrence identificationустанавливать наличие воздушной пробки в системеdetermine air in a systemустановка в определенное положениеpositioningустановка в положение для захода на посадкуapproach settingустановленные обязанности в полетеprescribed flight dutyустановленный в гондолеnacelle-mountedустойчивость в полетеinflight stabilityустройство отображения информации в кабине экипажаcockpit displayустройство разворота в нейтральное положениеself-centering deviceуточнение плана полета по сведениям, полученным в полетеinflight operational planningухудшение в полетеflight deteriorationучастие в расследованииparticipation in the investigationформа крыла в планеwing planformхарактеристика в зоне ожиданияholding performanceцифровая система наведения в полетеdigital flight guidance systemчартерный рейс в связи с особыми обстоятельствамиspecial event charterчисло оборотов в минутуrevolutions per minuteчрезвычайное обстоятельство в полетеflight emergency circumstanceшаг в режиме торможенияbraking pitchшасси, убирающееся в фюзеляжinward retracting landing gearшлиц в головке винтаscrew head slotэксплуатировать в заданных условияхoperate under the conditionsэксплуатировать в соответствии с техникой безопасностиoperate safetyэтапа полета в пределах одного государстваdomestic flight stageэтап входа в глиссадуglide capture phaseэтап полета, указанный в полетном купонеflight coupon stageэшелонирование в зоне ожиданиеholding stack -
46 система жизнеобеспечения с замкнутым циклом
Универсальный русско-английский словарь > система жизнеобеспечения с замкнутым циклом
-
47 время
* * *вре́мя с.
timeв дневно́е вре́мя — during daylight hours, in the daytime, by dayв и́стинном масшта́бе вре́мени — on a real time basisв ночно́е вре́мя — during the hours of darkness, at nightв реа́льном масшта́бе вре́мени — on a real time basisдо после́днего вре́мени — until recentlyзави́сящий от вре́мени — time-dependent (e. g., of current)испо́льзуемый в настоя́щее вре́мя — be now in useне зави́сящий от вре́мени — time-independentобращё́нный во вре́мени — time-reversedотнима́ть мно́го вре́мени — be time-consuming (e. g., of experiment)отсчи́тывать вре́мя ( о часах) — keep timeотсчи́тывать вре́мя в обра́тном поря́дке — count down (time)отсчи́тывать вре́мя от нуля́ вверх — count up (time)постоя́нный во вре́мени — time-constant, stationaryсо вре́менем — in due course, in the course of time, in timeсре́дний по вре́мени — time-averageс тече́нием вре́мени — in the course of timeабсолю́тное вре́мя — absolute timeастрономи́ческое вре́мя — astronomical timeа́томное вре́мя — atomic timeвре́мя безде́йствия ( линии связи) — unoccupied [idle] timeвре́мя безотка́зной рабо́ты — time between failures, TBFвре́мя безызлуча́тельной релакса́ции — non-radiative relaxation timeвре́мя бла́нка тлв., рлк. — blanking timeвре́мя блокиро́вки приё́мника — receiver blocking timeвре́мя блокиро́вки э́хо-загради́теля — hangover time of an echo suppressorвре́мя взаимоде́йствия — interaction timeвре́мя включе́ния1. ( полупроводниковых приборов) (turn-)on time2. (контактов реле, автомата и т. п.) make-timeвре́мя возвра́та ( в исходное состояние) — reset timeвре́мя восстановле́ния — recovery timeвре́мя восстановле́ния управле́ния тиратро́ном по се́тке — grid-recovery timeвсеми́рное вре́мя — universal timeвспомога́тельное вре́мя ( на вспомогательные операции) — auxiliary [handling] timeвре́мя втя́гивания ( реле) — pull-in timeвре́мя вхожде́ния в синхрони́зм ( генератора колебаний) — locking timeвре́мя вы́борки ( из памяти) — access timeвре́мя вы́дачи информа́ции — information access timeвре́мя выде́рживания ( радиоактивных продуктов) — decay [“cooling”] timeвре́мя вы́держки1. (напр. бетона) curing time2. ( в нагревательных печах) holding timeвре́мя выключе́ния ( полупроводниковых приборов) — turn-off timeвре́мя вы́лета ( самолёта) — departure timeвре́мя высве́чивания — de-excitation [luminescence] time, fluorescent lifetimeвре́мя вычисле́ния — computing timeвре́мя гаше́ния обра́тного хо́да ( развёртки) — blanking periodвре́мя го́да — seasonвре́мя горе́ния дуги́ — arc-duration, arcing timeгражда́нское вре́мя — civil timeгри́нвичское вре́мя — Greenwich timeвре́мя де́йствия защи́ты — time of operation (of protective gear, e. g., relays)декре́тное вре́мя — legal timeдискре́тное вре́мя — discrete timeвре́мя диффу́зии — diffusion time (in semiconductors)вре́мя диффузио́нного перено́са — diffusion transit time (in semiconductors)вре́мя диэлектри́ческой релакса́ции — dielectric relaxation time (in semiconductors)вре́мя до разруше́ния — time to failureвре́мя до разры́ва — time to ruptureвре́мя дре́йфа ( носителей заряда в полупроводниках) — drift timeедини́чное вре́мя — unit timeвре́мя жи́зни ( носителей зарядов) — life(time), survival timeвре́мя жи́зни, излуча́тельное — radiative lifetimeза́данное вре́мя — preset timeвре́мя, за́данное по гра́фику — scheduled timeвре́мя заде́ржки — delay timeвре́мя заде́ржки и́мпульса — pulse-delay timeвре́мя замедле́ния — slowing-down timeвре́мя заня́тия свз. — holding timeвре́мя запа́здывания — time lag, lag timeвре́мя запа́здывания и́мпульса — pulse delay time (Примечание. Русский термин вре́мя запа́здывания и́мпульса обозначает интервал времени между передними фронтами входного и выходного импульсов на уровне 50% от максимального значения, английский термин pulse delay time — на уровне 10% от максимального значения; пример: pulse delay time is … at 50% peak.)вре́мя за́писи — recording [writing] timeвре́мя заря́дки ( батареи) — charging timeвре́мя заступле́ния (напр. на дежурство) — check-in timeвре́мя затуха́ния ( импульса) — fall timeвре́мя захва́та ( носителей зарядов в полупроводниках) — capture timeзвё́здное вре́мя — sidereal timeвре́мя зво́на радио — ringing timeзона́льное вре́мя — zone timeвре́мя изготовле́ния — production timeвре́мя излуча́тельной релакса́ции — radiative relaxation timeвре́мя изодро́ма — integral action timeвре́мя интегра́ции ( сигналов) — integration timeвре́мя иска́ния тлф. — selection timeвре́мя испо́льзования це́пи ( в проводной связи) — circuit timeисте́кшее вре́мя — the time elapsed afterи́стинное вре́мя1. ав. true time2. астр. apparent timeвре́мя когере́нтности (лазера, мазера) — coherence timeмаши́нное вре́мя — machine timeвре́мя междоли́нного рассе́яния — intervalley scattering time (in semiconductors)вре́мя ме́жду се́риями и́мпульсов набо́ра но́мера тлф. — interdigit hunting timeме́стное вре́мя — local timeвре́мя на перемеще́ние ( слитка) — ingot manipulation timeвре́мя на перемеще́ние нажимны́х винто́в ( прокатного стана) — screwdown timeвре́мя нараста́ния и́мпульса — pulse rise timeвре́мя нараста́ния колеба́ний — build-up timeвре́мя нараста́ния то́ка — current-rise timeвре́мя на установле́ние и разъедине́ние соедине́ния тлф. — operating timeвре́мя нача́ла разгово́ра тлф. — “time on”, starting time of a callнепреры́вное вре́мя вчт. — continuous timeнерабо́чее вре́мя — down [idle] timeвре́мя облуче́ния — exposure [irradiation] timeвре́мя обрабо́тки — processing timeвре́мя обра́тного хо́да ( строчной и кадровой развёрток) — retrace [return] timeвре́мя обраще́ния1. вчт. access time2. эл. time of circulationвре́мя обслу́живания мат. — holding timeвре́мя ожида́ния ( в теории массового обслуживания) — waiting timeвре́мя ожида́ния отве́та ста́нции тлф. — answering intervalвре́мя ожида́ния установле́ния междунаро́дного соедине́ния — service interval of an international callвре́мя оконча́ния разгово́ра — “time off”, finish time of a callоперацио́нное вре́мя — operation timeвре́мя опроки́дывания ( спусковой схемы) — flip-over timeвре́мя опро́са ( в телеметрической системе) — sampling timeвре́мя опустоше́ния лову́шки — trap release timeвре́мя осажде́ния ( покрытия) — deposition timeвре́мя отка́чки вак. — pump-down timeвре́мя отключе́ния (повреждения, короткого замыкания и т. п.) — clearing time (of a circuit-breaker, fuse, etc.)вре́мя откры́тия кла́пана — valve-opening time, valve-opening periodвре́мя отла́дки — debug timeвре́мя отла́дки програ́ммы — program(me) testing timeвре́мя отпуска́ния ( реле) — release [drop-out] timeвре́мя отсу́тствия колеба́ний рлк. — resting timeвре́мя переключе́ния — switching timeвре́мя переключе́ния в закры́тое состоя́ние — turn-off time (in semiconductors)вре́мя переключе́ния в откры́тое состоя́ние — turn-on time (in semiconductors)вре́мя перено́са носи́телей заря́дов — transit [transport] timeвре́мя перехо́да ( из одного состояния в другое) — transition timeвре́мя перехо́да из норма́льного в сверхпроводя́щее состоя́ние — normal-superconducting transition [n-s transition] timeвре́мя перехо́да из сверхпроводя́щего в норма́льное состоя́ние — superconducting-normal transition [s-n transition] timeвре́мя перехо́дного проце́сса — response time, transient responseперехо́дное вре́мя ( движущего контакта) — transit timeвре́мя поворо́та анте́нны — slew timeвре́мя повто́рного включе́ния — reclosing timeподготови́тельное вре́мя — preparation timeподготови́тельно-заключи́тельное вре́мя — setting-up timeвре́мя по́иска ( информации) — retrieval timeполё́тное вре́мя — flight timeвре́мя полувыра́внивания — rise time at 50% (of self-regulation)вре́мя по расписа́нию — schedule timeвре́мя последе́йствия э́хо-загради́теля — hangover time of an echo suppressorвре́мя послесвече́ния экра́на — after-glow time, persistenceвре́мя посы́лки вы́зова тлф. — ringing timeпоясно́е вре́мя — standard [zone] timeвре́мя пребыва́ния (напр. материала в аппарате) — dwell time, stay period, duration of stayвре́мя преобразова́ния — conversion timeвре́мя прибы́тия — arrival timeвре́мя приё́ма зака́за на разгово́р тлф. — booking [filing] timeвре́мя приё́мистости ( двигателя) — acceleration period, acceleration timeвре́мя прилипа́ния носи́телей заря́да — trapping time (in semiconductors)вре́мя прирабо́тки дви́гателя — running-in [breaking-in] periodвре́мя прогре́ва ( двигателя) — warm-up timeпроизводи́тельное вре́мя — production timeвре́мя прока́тки — rolling time, time in rollsвре́мя пролё́та (напр. электронов) — transit timeвре́мя пролё́та доме́на (в устройствах, использующих эффект Ганна) — domain transit timeвре́мя просмо́тра ( потенциалоскопа) — viewing timeвре́мя просто́я — down [idle] timeвре́мя просто́я кана́ла цепи́ свя́зи — circuit outage [lost circuit] timeвре́мя просто́я радиоста́нции — off-air timeвре́мя прохожде́ния сигна́ла — propagation [transmission] timeвре́мя прохожде́ния сигна́ла до це́ли и обра́тно рлк. — round-trip travel [round-trip propagation] timeвре́мя прохожде́ния че́рез афе́лий — the time of aphelion passageвре́мя прохожде́ния шкалы́ ( в измерительных приборах) — periodic timeвре́мя прямо́го восстановле́ния — forward recovery time (in semiconductors)пусково́е вре́мя ( двигателя) — starting timeрабо́чее вре́мя — operating timeвре́мя развё́ртывания (напр. радиостанции) — installation [set-up] timeвре́мя разго́на ( двигателя) — acceleration period, acceleration timeвре́мя разогре́ва — warm-up timeразреша́ющее вре́мя — resolving [resolution] timeвре́мя разря́да — discharge timeвре́мя раска́чки ( контура) — build-up timeвре́мя распа́да — decay timeвре́мя распознава́ния ( образа) — (pattern) recognition timeвре́мя распростране́ния ( сигнала) — propagation timeрасчё́тное вре́мя — estimated timeвре́мя реа́кции — reaction time, time lagвре́мя ревербера́ции — reverberation timeвре́мя регули́рования ( время перехода системы к определённому установившемуся состоянию) — settling timeвре́мя релакса́ции — relaxation timeручно́е вре́мя — manual timeвре́мя самовыра́внивания — rise time (of a self-regulating system)вре́мя свобо́дного иска́ния тлф. — hunting timeвре́мя свобо́дного пробе́га ( электрона) — mean free timeсо́лнечное вре́мя — solar timeсо́лнечное, сре́днее вре́мя — mean solar timeвре́мя спа́да и́мпульса — pulse decay [fall] timeвре́мя сплавле́ния — alloying time (in semiconductors)вре́мя сраба́тывания ( реле) — operate [actuation] timeвре́мя сраба́тывания счё́тчика части́ц — resolving time of a radiation counterвре́мя счё́та ( импульсов) — count(ing) timeвре́мя счи́тывания — read-out timeтарифици́руемое вре́мя тлф. — paid [toll, chargeable] timeвре́мя теплово́й релакса́ции — thermal relaxation [thermal recovery] time (in semiconductors)вре́мя техни́ческого обслу́живания — servicing timeвре́мя тро́гания ( реле) — time for motion to startвре́мя удержа́ния абоне́нта тлф. — period of number reservation in long-distance serviceвре́мя успокое́ния ( приборов) — damping timeвре́мя установле́ния1. ( в импульсной технике) rise time2. ( в системах авторегулирования) settling timeвре́мя установле́ния равнове́сия — equilibration [equilibrium] timeвре́мя установле́ния соедине́ния тлф. — connection [setting-up] timeвре́мя ухо́да (напр. с дежурства, смены) — check-out timeвре́мя формова́ния — moulding timeхарактеристи́ческое вре́мя — characteristic timeвре́мя холосто́го хо́да — idle timeвре́мя хране́ния — storage timeвре́мя ци́кла — cycle timeвре́мя ци́кла па́мяти — memory cycle timeвре́мя части́чного перехо́да в положе́ние поко́я — partial restoring timeвре́мя чувстви́тельности — sensitive period, sensitive timeшту́чное вре́мя — time per piece, floor-to-floor timeвре́мя экспони́рования — time of exposure, exposureэфемери́дное вре́мя астр. — ephemeris timeя́дерное вре́мя — nuclear traversal time* * * -
48 двигатель
- (газотурбинный, поршневой, тепловой) — engine
- (гидравлический, пневматический, электрический) — motor
-, авиационный — aircraft engine
двигатель, используемый или предназначенный к использованию в авиации для перемещения и (или) поддержания ла, на котором он установлен, в воздухе (рис. 46). — an engine that is used or intended to be used in propelting or lifting aircraft.
- аналогичной конструкции — engine of identical design and сonstruction
- без наддува (ид) — unsupercharged engine
-, безредукторный — direct-drive engine
-, безредукторный винто-вентиляторный (незакопоченный) — unducted fan engine (udf)
винтовентиляторы вращаются непосредственно силовой (свободной) турбиной с противоположным вращением рабочих колес. — fans are driven directly by a counter-rotating turbine, eliminating complexity of a reduction gearbox.
-, бензиновый — gasoline engine
-, боковой (рис. 13) — side engine
- в подвесной мотогондоле — pod engine
-, вентиляторный, с противоположным вращением вентиляторов — contrafan engine
- вертикальной наводки, приводной (стрелкового вооружения) — (gun) elevation drive motor
-, винто-вентиляторный (тввд) — prop-fan engine
-, включенный (работающий) — operating/running/engine
-, внешний (по отношению к фюзеляжу) (рис. 44) — outboard engine
- внутреннего сгорания — internal-combustion engine
-, внутренний (по отношению к наружному двигателю) (рис. 44) — inboard engine
- воздушного охлаждения (пд) — air-cooled engine
двигатель, у которого отвод тепла от цилиндров производится воздухом, непосредственно обдувающим их. — an engine whose running temperature is controlled by means of air cooled cylinders.
-, вспомогательный (всу) — auxiliary power unit (apu)
-, выключенный — shutdown engine
-, выключенный (неработающий) — inoperative engine
-, высокооборотный — high-speed engine
-, высотный — high-altitude engine
-, газотурбинный (гтд) — turbine engine
-, газотурбинный (вертолетныи) — helicopter turboshaft engine
-,газотурбинный-энергоузел (стартер-энергоузел) — turbine-starter - auxiliary power unit, starter - apu
- (-) генератор — motor-generator
устройство для преобразования одного вида эл. энергии в другую (напр., переменный ток в постоянный). — а motor-generator combination for converting one kind of electric power to another (e.g. ас to dc)
- горизонтальной наводки, приводной (стрелкового вооружения) — (gun) azimuth drive motor
- двухвальной схемы (турбовальный) — two-shaft turbine engine
-, двухвальный турбовинтовой — two-shaft turboprop engine
-, двухвальный турбореактивный — two-shaft /-rotor, -spool/turbojet engine
-, двухкаскадный — two-rotor /-shaft, -spool/ engine, twin-spool engine
двухвальный турбореактивный двигатель называется также двухроторным или двухкаскадным двигателем. — а two-rotor engine is a twoshaft or two-spool engine with lp and hp compressors and hp and lp turbines.
-, двухкаскадный, двухконтурный, (турбореактивный) — two-rotor /twin-spool/ by-pass turbo-jet engine
-, двухкаскадный, турбовальный, газотурбинный, со свободной турбиной — two-rotor /twin-spool/ turboshaft engine with free-power turbine
-, двухкаскадный, турбовентиляторвый с устройством отклонения направления тяги — two-rotor /twin-spool/ turbofan engine with thrust deflector system
-, двухконтурный — by-pass /bypass/ engine
гтд, в котором, помимо основного внутреннего (первого) контура, имеется наружный (второй) контур, представляющий собой канал кольцевого сечения, оканчивающийся у реактивного сопла. — in а by-pass engine, a part of the air leaving the lp cornpressor is dueted through the by-pass duct around the engine main duct to the exhaust unit to be exhausted to the atmosphere.
-, двухконтурный с дожиганиem во втором контуре — duct-burning by-pass engine
-, двухконтурный со смешиванием потоков наружного и и внутренного контуров — by-pass exhaust mixing engine
-, двухроторный — two-rotor engine
- двухрядная звезда (пд) — double-row radial engine
двигатель, у которого цнлиндры расположены двумя рядами радиально относительнo одного oбщего коленчатоro вала. — an engine having two rows of cylinders arranged radially around а common crankshaft. the corresponding front and rear cylinders may or may not be in line.
-, двухтактный (пд) — two-cycle engine
-, дозвуковой — subsonic engine
-, доработанный по модификации (1705) — engine incorporating mod. (1705), post-mod. (1705) engine
-, звездообразный — radial engine
поршневой двигатель с радиальным расположением цилиндров, оси которых лежат в одной, двух или нескольких плоскостях, перпендикулярных к оси коленчатого вала — an engine having stationary cylinders arranged radially around а commom crankshaft.
-, звездообразный двухрядный — double-row radial engine
-, звездообразный однорядный — single-row radial engine
-, исполнительный (эл.) — (electric) actuator, servo motor
-, исполнительный, канала курса (крена или тангажа) (гироплатформы) — azimuth (roll or pitch) servornotor
-, карбюраторный (пд) — carburetor engine
-, коррекционный (гироскопического прибора) — erection torque motor
-, критический — critical engine
двигатель, отказ которого вызывает наиболее неблагоприятные изменения в поведении самолета, управляемости и избытке тяги. — "critical engineп means the engine whose failure would most adversely affect the performance or handling qualities of an aircraft.
-, крыльевой (установленный на крыле) — wing engine
- левого вращения — engine of lh rotation
-, маломощный — low-powered engine
-, многорядный (пд) — multirow engine
-, многорядный звездообразный — multirow radial engine
-, модифицированный — modified engine
- модульной конструкции — module-construction engine
lp compressor - module i, hp compressor - module 2, etc.
-, мощный — high-powered engine
-, недоработанный no модификацин (1705) — engine not incorporating mod. (1705), pre-mod. (1705) engine
-, незакапоченный — uncowled engine
- непосредственного впрыска (пд) — fuel injection engine
-, неработающий — inoperative engine
-, одновальный (гтд) — single-shaft /single-rotor/ turbine engine
-, одновальный двухконтурный — single-shaft /single-rotor/ bypass engine
-, одновальный турбовентиляторный — single-shaft /single-rotor/ turbofan engine
-, одновальный турбовинтовой — single-shaft turboprop engine
-, одновальный турбореактивный — single-shaft /single-rotor/turbojet engine
-, однорядный (пд) — single-row engine
-, опытный — prototype engine
двигатель определенного тиna, еще не прошедший типовые государственные испытания. — the tirst engine of a type and arrangement not approved previously, to be submitted for type approval test.
-, основной — main engine
-, оставшийся (продолжающий работать) — remaining engine
-, отказавший — inoperative/failed/ engine
- отработки (эл., исполнительный) — servomotor
- отработки следящей системы — servo loop drive motor
- подтяга (патронной ленты) — ammunition booster torque motor
-, поперечный коррекционный (авиагоризонта) — roll erection torque motor
-, поршневой (пд) — reciprocating engine
- правого вращения — engine of rh rotation
-, продольный коррекционный (авиагоризонта) — pitch erection torque motor
-, прямоточный — ramjet engine
двигатель без механического компрессора, в котором сжатие воздуха обеспечивается поступательным движением самого двигателя. — а jet engine with no meehanical compressor, and using the air for combustion compressed by forward motion of the engine.
- работающий — operating engine
-, работающий с перебоями — rough engine
двигатель, работающий с неисправной системой зажигания или подачи топлива (рабочей смеси) — an engine that is running or firing unevenly, usually due to а faulty condition in either the fuel or ignition systems.
- рамы крена (гироплатформы — roll-gimbal servomotor
- рамы курса (гироплатформы — azimuth-gimbal servomotor
- рамы тангажа (гироплатформы) — pitch-gimbal servomotor
-, реактивный — jet-engine
двигатель, в котором энергия топлива преобразуется в кинетическую энергию газовой струи, вытекающей из двигателя, a получающаяся за счет этого сила реакции нenоcредственно используется как сила тяги для перемещения летательного аппарата. — an aircraft engine that derives all or most of its thrust by reaction to its ejection of combustion products (or heated air) in a jet and that obtains oxygen from the atmosphere for the combustion of its fuel.
-, реактивный, пульсирующий — pulse jet (engine)
применяется для непосредственного вращения несущеro винта вертолета. — pulse jets are designed for helicopter rotor propulsion.
-, ремонтный — overhauled engine
серийный двигатель, отремонтированный или восстановленный до состояния, удовлетворяющего требованиям серийного стандарта, и пригодный для дальнейшей эксплуатации в течение установленного межремонтного ресурса. — an engine which has been repaired or reconditioned to а standard rendering it eligible for the complete overhaul life agreed by the national authority.
- с внешним смесеобразованием (пд) — carburetor engine
двигатель внутреннего сгорания, у которого горючая смесь образуется вне рабочего цилиндра. — an engine in which the fuel/air mixture is formed in the carburetor.
- с внутренним смесеобразованием — fuel-injection engine
двигатель, у которого горючая смесь образуется внутри рабочего цилиндра. — an engine in which fuel is directly injected into the cylinders.
- с водяным охлаждением (пд) — water-cooled engine
- с высокой степенью сжатия — high-compression engine
- с нагнетателем (пд) — supercharged engine
- с наддувом (пд) с осевым компрессором (пд) — supercharged engine axial-flom turbine engine
- с передним расположением вентилятора — front fan turbine engine
- с противоточной камерой сгорания (гтд) — reverse-flow turbine engine
- с редуктором — engine with reduction gear
- с форсажной камерой (гтд). двигатель с дополнительным сжиганием топлива в специальной камере за турбиной — engine with afterburner, afterburning engine, reheat(ed) engine, engine with thrust augmentor
- с форсированной (взлетной) мощностью — engine with augmented (takeoff) power rating
- с центробежным компрессором (гтд) — radial-flow turbine engine
-, серийный — series engine
двигатель, изготовляемый в серийном производстве и соответствующий опытному двигателю, принятому при государственных испытаниях для серийного производства. — an engine essentially identiin design, in materials, and in methods of construction, with one which has been approved previously.
- со свободной турбиной — free-luroine engine
двигатель с двумя турбинами, валы которых кинематически не связаны. одна из турбин обычно служит для привода компрессора, а другая используется для передачи полезной работы потребителю, например, воздушному (или несущему) винту. — the engine with two turbines whose shafts are not mechanically coupled. one turbine drives the compressor, and the other free turbine drives the propeller or rotor.
- следящей системы по внутреннему крену (гироплатформы) — inner roll gimbal servomotor
- следящей системы по наружному крену (гироплатформы) — outer roll gimbal servomotor
- следящей системы по курсу (гироплатформы) — azimuth gimbal servomotor
- следящей системы по тангажу (гироплатформы) — pitch gimbal servomotor
-, собственно — engine itself
-, средний (рис. 44) — center engine
- стабилизации гироплатформы — stable platform-stabilization servomotor/servo/
-, стартовый (работающий при взлете) — booster
-, стартовый твердотопливный — solid propellant booster
-, трехкаскадный, турбореактивный, с передним вентилятором — three-rotor /triple-spool, triple shaft/ front fan turbo-jet engine
-, турбовентиляторный — turbofan engine
двухконтурный турбореактивный двигатель, в котором часть воздуха выбрасывается за первыми ступенями компрессора низкого давления, а остальная часть воздуха за кнд поступает в основной контур с камерами сгорания. — in the turbofan engine a part of the air bypassed and exhausted to atmosphere after the first (two) stages of lp compressor. about half of the thrust is produced by the fan exhaust.
-, турбовентиляторный (с дожиганием в вентиляторном контуре) — duct-burning turbofan engine
-, турбовинтовентиляторный — (turbo) propfan engine, unducted fan engine (ufe)
-, турбовинтовой (твд) — turboprop engine
газотурбинный двигатель, в котором тепло превращается в кинетическую энергию реактивной струи и в механическую работу на валу двигателя, которая используется для вращения воздушного винта. — а turboprop engine is a turbine engine driving the propeller and developing an additional propulsive thrust by reaction to ejection of combustion products.
-, "турбовинтовой" (вертолетный, с отбором мощности на вал) — turboshaft engine
-, турбовинтовой, с толкающим винтом — pusher-turboprop engine
-, турбопрямоточный — turbo/ram jet engine
комбинация из турбореактивного (до м-з) и прямоточного (для больших чисел м). — combines а turbo-jet engine (for speeds up to mach 3) and ram jet engine for higher mach numbers.
-,турбо-ракетный — turbo-rocket engine
аналог турбопрямоточному двигателю с автономным кислородным питанием, — а turbo/ram jet engine with its own oxygen to provide combustion.
-, турбореактивный — turbojet engine
газотурбинный двигатель (с приводом компрессора от турбин), в котором тепло превращается только в кинетическую энергию реактивной струи. — a jet engine incorporating a turbine-driven air compressor to take in and compress the air for the combustion of fuel, the gases of combustion being used both to rotate the turbine and to create a thrust-producing jet.
-, установленный в мотогондоле — nacelle-mounted engine
-, установленный в подвесной мотогондоле — pod engine
-, четырехтактный (поршневой — four-cycle engine
за два оборота коленчатого вала происходит четыре хода поршня в каждом цилиндре, по одному такту на ход. такт 1 - впуск всасывание рабочей смеси в цилиндр), такт 2 - матке рабочей смеси, такт 3 - рабочий ход (зажигание смеси), такт 4 - выхлоп (выпуск отработанных газов из цилиндра в атмосферу) — a common type of engine which requires two revolutions of the crankshaft (four strokes of the piston) to complete the four events of (1) admission of or forcing the charged mixture of combustible gas into the cylinder, (2) compression of the charge, (3) ignition and burning of the charge, which develops pressure (power) acting on the piston and (4) exhaust or expulsion of the charge from the cylinder.
-, шаговой (эл.) — step-servo motor
-, электрический — electric motor
устройство, преобразующее электрическую энергию во вращательное механическое движение. — device which converts electrical energy into rotating mechanical energy.
- (-) энергоузел, газотурбинный (ггдэ) — turbine starter /auxiliary power unit, starter/ apu
для запуска основн. двигателей, хол. прокрутки (стартерный режим) и привода агрегатов самолета при неработающих двигателях (режим энергоузла), имеет свой электростартер.
в зоне д. — in the region of the engine
выбег д. — engine run-down
гонка д. — engine run
данные д. — engine data
заливка д. (пд перед запуском) — engine priming
замена д. — engine replacement /change/
запуск д. — engine start
испытание д. — engine test
мощность д. — engine power
на входе в д. — at /in/ inlet to the engine
обороты д. — engine speed /rpm, rpm/
опробование д. — engine ground test
опробование д. в полете — in-flight engine test
опробование д. на земле — engine ground test
останов д. (выключение) — engine shutdown
остановка д. (отказ) — engine failure
остановка д. (выбег) — run down
остановка д. вслествие недостатка масла (топлива) — engine failure due to oil (fuel) starvation
отказ д. — engine failure
перебои в работе д. — rough engine operation
подогрев д. — engine heating
проба д. (на земле) — engine ground test
прогрев д. — engine warm-up
прокрутка д. (холодная) — engine cranking /motoring/
работа д. — engine operation
разгон д. — engine acceleration
стоянка д. (период, в течение которого двигатель не работает) — engine shutdown. one hundred starts must be made of which 25 starts must be preceded by at least a two-hour engine shutdown.
тряска д. — engine vibration
тяга д. — engine thrust
установка д. — engine installation
шум д. — engine noise
вывешивать д. с помощью лебедки — support weight of the engine by a hoist
выводить д. на требуемые обороты % — accelerate the engine to a required speed of %
выключать д. — shut down the engine
глушить д. — shut down the engine
гонять д. — run the engine
заливать д. (пд) — prim the engine
заменять д. — replace the engine
запускать д. — start the engine
запускать д. в воздухе — (re)start the engine
испытывать д. — test the engine
опробовать д. на земле — ground test the engine
останавливать д. — shut down the engine
подвешивать д. — mount the engine
поднимать д. подъемником — hoist the engine
подогревать д. — heat the engine
проворачивать д. на... оборотов — turn the engine... revolutions
прогревать д. (на оборотах...%) — warm up the engine (at a speed of... %)
продопжать полет на (двух) д. — continue flight on (two) engines
разгоняться на одном д. — accelerate with one engine operating
разгоняться при неработающем критическом д. — accelerate with the critical епgine inoperative
сбавлять (убирать) обороты (работающего) д. — decelerate the engine
увеличивать обороты (работающего) д. — accelerate the engine
устанавливать д. — install the engineРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > двигатель
-
49 определяться
Определяться - to be dominated by, to be governed by, to be controlled by, to be dictated by (обусловливаться); to be defined as (формулироваться); to be determined, to be identified, to be indicated, to be based on (устанавливать)As noted, initiation is usually rapid and life is dominated by the crack growth process.The life of defected components is similarly governed by crack growth with, for example, weld defects acting as crack nuclei.The crack growth rate at the lower frequencies is completely environmentally controlled, while a cycle dependent fatigue mechanism should dominate at the higher frequencies.The optical system design is dictated by the manner in which the information concerning the electrical signal is encoded on the light beam.The vertical transmissibility is defined here as the ratio of the carbody bounce to the vertical profile.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > определяться
-
50 вентиляционная АСЖО
Engineering: open-cycle autonomous life-support systemУниверсальный русско-английский словарь > вентиляционная АСЖО
-
51 вентиляционная автономная система жизнеобеспечения
Engineering: open-cycle autonomous life-support systemУниверсальный русско-английский словарь > вентиляционная автономная система жизнеобеспечения
-
52 замкнутая АСЖО
Engineering: closed-cycle autonomous life-support system -
53 замкнутая автономная система жизнеобеспечения
Engineering: closed-cycle autonomous life-support systemУниверсальный русско-английский словарь > замкнутая автономная система жизнеобеспечения
-
54 замкнутая система обеспечения жизнедеятельности
Astronautics: closed-cycle autonomous life support systemУниверсальный русско-английский словарь > замкнутая система обеспечения жизнедеятельности
-
55 космическая система жизнеобеспечения замкнутого цикла
Astronautics: outer space closed-cycle life-support systemУниверсальный русско-английский словарь > космическая система жизнеобеспечения замкнутого цикла
-
56 незамкнутая СЖО
Aviation medicine: open-cycle life-support system -
57 открытая АСЖО
Engineering: open-cycle autonomous life-support system -
58 открытая автономная система жизнеобеспечения
Engineering: open-cycle autonomous life-support systemУниверсальный русско-английский словарь > открытая автономная система жизнеобеспечения
-
59 регенерационная АСЖО
Engineering: closed-cycle autonomous life-support systemУниверсальный русско-английский словарь > регенерационная АСЖО
-
60 регенерационная автономная система жизнеобеспечения
Engineering: closed-cycle autonomous life-support systemУниверсальный русско-английский словарь > регенерационная автономная система жизнеобеспечения
См. также в других словарях:
system life cycle — The useful life of an information system. Its length depends on the nature and volatility of the business and the software development tools used to generate the databases and applications … IT glossary of terms, acronyms and abbreviations
Life Cycle Costing — (auf deutsch: Kosten innerhalb eines Lebenszyklus) ist eine Kostenmanagement Methode, die die Entwicklung eines Produktes von der Produktidee bis zur Rücknahme vom Markt betrachtet (Produktlebenszyklus), also von der Wiege bis ins Grab . Dabei… … Deutsch Wikipedia
Life-cycle assessment — Cradle to grave redirects here. For other uses, see Cradle to the Grave (disambiguation). A life cycle assessment (LCA, also known as life cycle analysis, ecobalance, and cradle to grave analysis)[1] is a technique to assess environmental impacts … Wikipedia
Life cycle assessment — A life cycle assessment (LCA, also known as life cycle analysis, ecobalance, and cradle to grave analysis) is the investigation and valuation of the environmental impacts of a given product or service caused or necessitated by its existence.… … Wikipedia
Life cycle of a relational database — The life cycle of a relational database is the cycle of development and changes that a database goes through during the course of its life. The cycle typically consists of several stages. There is possibility that the database designer/developer… … Wikipedia
life cycle — The lifetime of a product or business, from its creation to its demise or transformation. Bloomberg Financial Dictionary * * * life cycle UK US (also lifecycle) noun [C, usually singular] MARKETING, PRODUCTION ► the series of changes that a… … Financial and business terms
Safety life cycle — The safety life cycle is the series of phases from initiation and specifications of safety requirements, covering design and development of safety features in a safety critical system, and ending in decommissioning of that system. The basic… … Wikipedia
Viral life cycle — Viruses are similar to other living organisms, however there are differences. One of the ways a virus can be seen as living is that a virus needs to replicate and create progeny. However, unlike other organisms, a virus cannot live on its own. It … Wikipedia
Records Life Cycle — Traditional Definition = Traditionally, Records Life Cycle refers to the following stages of a records life span: from its creation to its preservation (in an Archives) or disposal:The records management phase, which consists of* creation or… … Wikipedia
life cycle — noun a) the course of stages through which an organism passes from fertilized zygote until maturity, reproduction, and death b) the useful life of a product or … Wiktionary
Life Cycle Cost — The sum of all the costs both recurring and nonrecurring, related to a product, structure, system, or service during its life span or specified time period … Energy terms