Перевод: с французского на русский

с русского на французский

synopsis

  • 1 synopsis

    1. f 2. m, f
    либретто, краткое содержание кинофильма

    БФРС > synopsis

  • 2 synopsis

    сущ.
    общ. краткое содержание кинофильма, обзор, сводная таблица, либретто, синопсис

    Французско-русский универсальный словарь > synopsis

  • 3 synopsis

    f (résumé) кра́ткий обзо́р (vue générale); сво́дная <синопти́ческая> табли́ца (tableau); резюме́ n indécl.
    m cin либре́тто n indécl. кинофи́льма; кра́ткое содержа́ние кинофи́льма

    Dictionnaire français-russe de type actif > synopsis

  • 4 M

       1931 – Германия (99 мин)
         Произв. Nero-Film
         Реж. ФРИЦ ЛАНГ
         Сцен. Tea фон Харбоу, Фриц Ланг, Пауль Фалькенберг, Эмиль Хаслер, Адольф Янсен по мотивам статьи Эгона Якобсона
         Опер. Фриц Арно Вагнер
         Муз. Григ
         В ролях Петер Лорре (= Питер Лорри) (убийца), Отто Вернике (инспектор Ломан), Густав Грундгенс (предводитель воров), Эллен Видманн (мадам Бекманн), Инге Ландгут (Эльзи Бекманн), Эрнст Шталь-Нахбаур (префект полиции), Фриц Штайн (министр), Теодор Лоос (комиссар Гробер), Фридрих Гнасс (взломщик), Фриц Одемар (жулик), Пауль Кемп (вор-карманник), Тео Линген (мошенник), Георг Йон (слепой продавец воздушных шаров).
       Загадочный убийца, лишивший жизни уже 7 маленьких девочек, наводит страх на жителей Берлина. Эльзи Бекманн, которую убийца застает за игрой в мячик, становится 8-й жертвой. Полиция устраивает новые обыски, следственные эксперименты, допросы, облавы – но результатов нет. Между тем ежедневные облавы вредят преступному миру. Главы разных преступных синдикатов объединяются, чтобы действовать сообща. Одновременно полицейские чины на совещании обсуждают новые меры. Преступники устанавливают наблюдение за всеми детьми в городе. На каждого нищего возлагается ответственность за несколько улиц. Инспектор Ломан, изучивший досье всех пациентов психиатрических клиник, выпущенных на свободу за последние 5 лет, совершает обыск в доме некоего Ганса Беккерта (он и есть убийца). Слепой торговец, продавший убийце воздушный шар для маленькой Эльзи, узнает его по свисту. Он указывает убийцу одному бандиту; тот следует за ним и незаметно выводит мелом на его плече букву «М». Бандиты следят за убийцей, неся вахту посменно. Девочка (которую убийца, несомненно, наметил в жертвы) показывает, что на спине у него пятно. Убийца видит букву «М» и понимает, что его выследили. Он прячется в здании некоей конторы и остается там на всю ночь.
       С наступлением ночи бандиты оцепляют район, связывают охранников и обыскивают здание вдоль и поперек. Наконец они находят убийцу на чердаке. Охранник приводит в действие сигнализацию, и бандитам приходится бежать от полиции вместе с пленником. Бандит Франц остается в здании и попадает в руки полицейских. Инспектор Ломаy допрашивает Франца и, убедив его в том, что при нападении был убит охранник, заставляет во всем признаться.
       На заброшенной фабрике преступный мир устраивает суд над убийцей. В свое оправдание тот заявляет, что не может не убивать. Над ним тяготеет проклятие – а судящие его бандиты свободны в своем выборе и могут не совершать злодеяний. Убийце даже предоставлен адвокат; он ссылается на невменяемость клиента и настаивает, чтобы убийцу передали заботам врачей. Однако все требуют казни. Полиция, следуя указаниям Франца, врывается на фабрику и арестовывает убийцу. Женский голос за кадром произносит: «Нам надо лучше смотреть за нашими детьми».
        Долгое время М был самым знаменитым фильмом Ланга; его ценили за выбранную тему, потрясающую игру Петера Лорре и визуальный стиль режиссера. Ланг выбрал на главную роль Петера Лорре, новичка в мире кинематографа, после триумфального успеха актера в пьесе Ведекинда «Пробуждение весны», где Лорре исполнял роль 14-летнего подростка. М относится к т. н. бледному периоду Фрица Ланга. Располагаясь между угольно-черной экспрессионистской палитрой и стальной серой расцветкой американского периода, бледный период также включает в себя фильмы Завещание доктора Мабузе, Das Testament des Dr Mabuse, 1931, и Лилиом, Liliom, 1934 – единственную французскую картину Ланга.
       С приходом в кинематограф звука Ланг начал попытки более глубоко и реалистично заглянуть в психологию своих героев. В отличие от титанов преступного мира из более ранних немых фильмов Ланга, Ганс Беккерт, убийца детей – преступник, растворившийся в толпе, «обычный» по образу жизни, поведению и социальной принадлежности. Эта заурядность делает его еще более неуловимым и страшным. Филипп Демонсаблон справедливо заметил: «М выводит на экран героя совершенно непостижимого, знакомство с ним только сгущает тайну. Во всех своих проявлениях – жестах, словах, поступках – он остается инородным, еще более удаляясь в какой-то глубоко чуждый нам мир» («Cahiers du cinéma», № 99, 1959). Понять его невозможно – а значит, невозможно и осудить: разве что как радикальный образ человеческого удела. Действительно, Беккерт принадлежит к особому роду героев Ланга, раздавленных гнетом судьбы, которая управляет их судьбами. Но здесь судьба повелевает даже инстинктами героя: она живет внутри него, а потому еще более жестока.
       Однако было бы ошибкой ограничивать интерес к фильму характером его главного героя (который, кстати, присутствует на экране сравнительно мало). Значительная часть действия посвящена тому, как общество реагирует на раковую опухоль в виде убийцы: тут Ланг рисует показательный образ Германии накануне прихода нацизма. По этому поводу Ланг описывает 2 маленьких закрытых сообщества – полицию и преступный мир, – которые начинают действовать параллельно друг другу, что особо подчеркивает режиссер. Фильм похож на репортаж об их совместных действиях. Со скрытой язвительной иронией Ланг допускает, что преступный мир действует гораздо эффективнее полиции и быстрее достигает цели (розыск и поимка убийцы), поскольку более заинтересован в ней и лучше организован. Портрет этих сообществ отражает один из ключевых мотивов творчества Ланга: западни, которую в данном случае устраивают сообща все члены некоей социальной группы, чтобы поймать в нее одного человека. Каким бы чудовищем ни был этот человек, при таких условиях он невольно напоминает несчастную жертву; неоднозначность авторского взгляда (который становится и нашим взглядом) добавляет глубины главному персонажу.
       М, первый звуковой фильм Ланга, наглядно показывает, что режиссер не отказался от приемов, формировавших всю силу немого кинематографа (визуальные эффекты, литоты, параллельный монтаж и др.), в то же время пытаясь превратить звук в техническое средство, придающее действию экспрессивность и достоверность (обратите внимание, как Ланг использует мелодию Грига из «Пер Гюнта», которая выдает угрожающее присутствие убийцы и помогает его опознать. Мелодию должен был насвистывать Петер Лорре, но, похоже, за него пришлось насвистывать Лангу, поскольку Лорре оказался на это не способен). Звук также усиливает действие визуального приема умолчания (мать маленькой Эльзи зовет ее в пустых декорациях) и создает в пространстве фильма дополнительный, очень тревожный эффект отсутствия и пустоты. Общая конструкция повествования не столь совершенна, как в более поздних американских картинах Ланга (напр., слишком большое внимание уделяется эпизодам с Ломаном). Немного скомканный по темпу (надо отметить, что мы не имеем доступа к изначальной версии продолжительностью в 117 мин), фильм раскрывает свою силу и гениальность на уровне отдельных эпизодов и последовательностей сцен (напр., параллельный показ совещания в полиции и собрания глав преступного мира или же финальный процесс).
       N.B. Ремейк Джозефа Лоуси (1951), сделанный для того же продюсера (Сеймура Небенцаля), не заслуживает того поношения, что выпало на его долю. Эта картина обладает большой жизненной силой и вписывается в контекст нуара благодаря своим городским пейзажам. Кроме того, достойна уважения попытка Лоуси глубоко проникнуть в сущность главного героя (эту роль исполняет Дэйвид Уэйн).
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги 99-мин версии опубликованы в журнале «L'Avant-Scène», № 39 (1964); на англ. языке – в серии «Классические киносценарии» (Classic Film Scripts, London, Lorrimer, 1968). Повторный выпуск в том же издательстве – в сборнике «Шедевры немецкого кино» (Masterworks of the German Cinema, 1973). Мишель Мари посвятил фильму отдельный том новой серии «Синопсис» (Synopsis, Nathan, 1989). Превосходный фотоальбом опубликован «Французской синематекой» и издательством «Éditions Plume», 1990.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > M

  • 5 abstract d’une thèse

    1. автореферат диссертации

     

    автореферат диссертации
    Научное издание в виде брошюры, содержащее составленный автором реферат проведенного им исследования, представляемого на соискание ученой степени.
    [ГОСТ 7.60-2003]

    Тематики

    • издания, основные виды и элементы

    EN

    DE

    FR

    • abstract d’une thèse
    • résumé d’auteur d’une thèse

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > abstract d’une thèse

  • 6 résumé d’auteur d’une thèse

    1. автореферат диссертации

     

    автореферат диссертации
    Научное издание в виде брошюры, содержащее составленный автором реферат проведенного им исследования, представляемого на соискание ученой степени.
    [ГОСТ 7.60-2003]

    Тематики

    • издания, основные виды и элементы

    EN

    DE

    FR

    • abstract d’une thèse
    • résumé d’auteur d’une thèse

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > résumé d’auteur d’une thèse

См. также в других словарях:

  • synopsis — [ sinɔpsis ] n. f. et m. • 1834; mot gr.→ synopse I ♦ N. f. Didact. Vue générale, tableau synoptique (d une science, d une question). ⇒ synopse. II ♦ N. f. puis m. (1919 ; mot angl. amér.) Cin. Récit très bref qui constitue un schéma de scénario …   Encyclopédie Universelle

  • synopsis — 1610s, from L.L. synopsis a synopsis, from Gk. synopsis general view, from a stem of synoran to see altogether, all at once, from syn together + horan to see, view (see WARRANT (Cf. warrant)) …   Etymology dictionary

  • synopsis — I noun abridgment, abstract, brief, compend, compendium, condensation, conspectus, digest, epitome, minute, outline, recapitulation, review, summarium, summary, summation II index abridgment (condensation) …   Law dictionary

  • Synopsis — Syn*op sis, n.; pl. {Synopses}. [L., from Gr. ?; sy n with, together + ? a sight, view, from the root seen in E. optic.] A general view, or a collection of heads or parts so arranged as to exhibit a general view of the whole; an abstract or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Synopsis — bezeichnet eine Zusammenfassung von Texten, siehe Synopse die gleichzeitige Beobachtung des Wetters in einem ausgedehnten Netz meteorologischer Messstationen, siehe SYNOP und synoptische Strömung Kiewer Synopsis, ein 1674 veröffentlichtes Werk… …   Deutsch Wikipedia

  • synopsis — SYNÓPSIS s.n. (Cinem.) Scurtă expunere, rezumatul subiectului unui film, constituind schiţa unui scenariu. ♦ Rezumat făcut de autor unui studiu, memoriu, articol etc. [Scris şi sinopsis, var. sinopsă s.f. / < fr. synopsis]. Trimis de… …   Dicționar Român

  • Synópsis — (griech.), zusammenfassender Überblick, übersichtliche Zusammenstellung verschiedener denselben Gegenstand betreffender Schriften; insbes. S. der Evangelien, die Zusammenstellung derjenigen Stellen der drei ersten Evangelien, worin dasselbe in… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Synópsis — (grch.), zusammenfassende Übersicht über ein Ganzes, bes. über Schriften desselben Gegenstands; daher S. der Evangelien, Nebeneinanderstellung der gleichen oder ähnlichen Abschnitte aus den Evangelien, bes. aus denen des Matthäus, Markus und… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Synopsis — Synopsis, griech., Uebersicht, Zusammenstellung von Schriften über den gleichen Gegenstand; Synoptiker, die 3 Evangelisten Marcus, Mathäus und Lukas, weil ihre Evangelien so ziemlich den gleichen Inhalt haben; vergl. Evangelium …   Herders Conversations-Lexikon

  • synopsis — brief, conspectus, epitome, *abridgment, abstract …   New Dictionary of Synonyms

  • synopsis — meaning ‘a summary or outline’, has the plural form synopses (pronounced seez) …   Modern English usage

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»