Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

sympathisch

  • 1 sympathisch

    sympathisch a симпати́чный

    Allgemeines Lexikon > sympathisch

  • 2 sympathisch

    симпати́чный. Stimme прия́тный. sympathisch aussehen < wirken> производи́ть /-вести́ прия́тное впечатле́ние. diese Sache ist mir gar nicht sympathisch мне э́то де́ло совсе́м не нра́вится

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > sympathisch

  • 3 sympathisch

    БНРС > sympathisch

  • 4 sympathisch

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > sympathisch

  • 5 sympathisch

    Универсальный немецко-русский словарь > sympathisch

  • 6 sympathisch

    sympáthisch a
    1. симпати́чный

    symp thisch w rken — производи́ть прия́тное впечатле́ние

    d ese S che ist mir gar nicht symp thisch — э́то де́ло мне совсе́м не нра́вится, э́то де́ло не вызыва́ет у меня́ ни мале́йшего сочу́вствия

    2. мед. анат. симпати́ческий

    Большой немецко-русский словарь > sympathisch

  • 7 sympathisch

    sym'pathisch sympatyczny (a ANAT)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > sympathisch

  • 8 sympathisch

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > sympathisch

  • 9 sympathisch wirken

    Универсальный немецко-русский словарь > sympathisch wirken

  • 10 симпатичный

    БНРС > симпатичный

  • 11 славный

    БНРС > славный

  • 12 симпатичный

    симпатичный sympathisch; an|genehm (приятный); einnehmend( о внешности)

    БНРС > симпатичный

  • 13 славный

    славный 1. ruhmvoll, ruhmreich, berühmt (знаменитый) одержать славную победу einen ruhmreichen Sieg erringen* 2. разг. (хороший) gut, fein; nett (милый); sympathisch (симпатичный) славный малый ein feiner Junge, ein guter ( netter] Kerl

    БНРС > славный

  • 14 симпатичный

    симпатичный sympathisch

    БНРС > симпатичный

  • 15 geben:

    es jmdtn. ordentlich [feste, tüchtig] geben фам. крепко всыпать кому-л. dem habe ich es aber gegeben уж я ему задал!, уж я его отчитал [взгрел, пропесочил]! Als wir heute nach Karten anstanden, drängelte sich einer von hinten vor. Dem habe ich's aber gegeben.
    Als er mich dann angriff, da habe ich's ihm aber gegeben, das kannst du dir denken, gib's ihm! дай ему, я его знаю! Gib's ihm! Der hat lange keine Prügel bekommen.
    So ein großer Junge kann mit dem Kleinen nicht fertig werden! Gib's ihm! Hau' ihm eine runter!
    Laß dir das nicht gefallen, wehr dich doch! Gib's ihm! jmd. gibt jmdn. кто-л. становится кем-л. Sie gibt mal eine gute Lehrerin.
    Der Junge wird einen guten Kaufmann geben.
    Er wird einen guten Techniker geben, er kann es nicht von sich geben он не умеет это выразить, jmd. gibt alles wieder von sich кого-л. рвёт [тошнит]. Der Betrunkene mußte alles wieder von sich geben.
    Der Kranke versuchte zu essen, aber er mußte alles wieder von sich geben, gibt es dich auch noch? (говорят, когда долго не виделись) жив курилка? was gibt es denn da? ну что тут (случилось)? was es nicht alles gibt! чего только не бывает! was gibt es da zu reden [zu lachen]! о чём тут говорить [что тут смешного]! heute wird's noch etwas geben сегодня что-нибудь будет (буря, дождь, снег, гроза). Ich glaube, wir sollten die Gartenmöbel in den Keller bringen, heute wird's noch was geben, wo gibt es denn so was! где это видано!, куда это годится! Er will bei der schriftlichen Übersetzungsarbeit in der Prüfung ein Wörterbuch benutzen. Wo gibt's denn so was!
    "Darf ich Heute wo anders essen gehen?" — Wo gibt's denn so was? Du ißt das, was alle anderen auch essen müssen." sonst gibt's was! не то плохо будет! Was ist in dich gefahren? Hör endlich auf! Sonst gibt es was!
    Sei still [hau ab], sonst gibt es was!
    Wenn nicht bald Ruhe ist, gibt's was!
    Wenn du nicht artig bist [wenn du nicht bald gehorchst], dann gibt's was!
    Jetzt hör endlich auf mit dem Gebrüll! Gleich gibt's was! da gibt's nichts тут ничего не скажешь, этого отрицать нельзя
    этого у кого-л. не отнимешь. Das Betteln hilft nicht mehr. Der festgelegte Termin kann nicht verschoben werden. Da gibt's nichts.
    Die Krankheit ist zu fortgeschritten, da gibt's es nichts (mehr). Man kann ihm nicht mehr helfen.
    Er ist mir persönlich nicht sympathisch, aber singen kann er, da gibt's nichts, was gibst du, was hast du стремглав, что есть духу. Sobald er das erfuhr, lief er weg, was gibst du, was hast du.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > geben:

  • 16 gerade

    (grade)
    1. как раз, только что, в этот момент. Er ist gerade gekommen [fortgegangen].
    Du kommst gerade zur rechten Zeit.
    Er ist gerade nicht zu Hause.
    Es hat gerade 10 Uhr geschlagen.
    Gerade ist es fünf.
    Gerade heute muß es regnen, wenn wir die Wäsche aufhängen!
    Gerade kam er zur Tür rein.
    2. только-только (ограничение). Wir haben es gerade noch geschafft.
    Ihm blieb gerade noch Zeit, um sich von allen zu verabschieden.
    Sie kann gerade noch ihre Einkäufe selbst besorgen.
    3. ровно, точно. Ich habe gerade 3 Meter Stoff gekauft.
    Ich habe gerade 100 Mark gespart.
    Das geht gerade auf.
    Heute sind es gerade 10 Jahre her.
    Gerade das Gegenteil ist der Fall.
    Das Haus steht gerade in der Mitte des Parks.
    4. тем более, подавно
    nun gerade!, nun gerade nicht! вот уж нет!, вовсе нет! Nun tue ich gerade! Nun aber gerade!
    5. как раз, именно (усиление, подчёркивание). Das ist es gerade!
    Gerade er wird gesucht.
    Gerade darum möchte ich, daß du erscheinst, damit die Sache geklärt wird.
    Das Beste, was ich besitze, ist gerade gut genug für meinen Freund.
    Gerade so ist es gut geworden.
    Du siehst gerade danach aus.
    Das könnte ihm gerade so passen!
    6. именно (выражение недовольства, нетерпения). Warum gerade ich?
    Gerade du mußt heute kommen, du hast mir noch gefehlt in meiner Raupensammlung.
    7. быстро, мигом, раз-раз. Guck doch gerade mal nach, ob Bernd schon zurück ist.
    Bring doch gerade mal die Tasche herüber!
    8. nicht gerade не очень-то
    не то чтобы... Es ist ihm nicht gerade leicht gemacht worden.
    Das ist ein nicht gerade vorbildliches Verhalten, das du zeigst.
    Das ist mir nicht gerade angenehm.
    Das ist ja nicht gerade schön [erfreulich, viel].
    Seine Aktionen sind nicht gerade vertrauenerweckend.
    Das kann man nicht gerade behaupten.
    Er ist mir nicht gerade sympathisch.
    Er ist nicht gerade faul, aber er hat meist nur schlechte Zensuren.
    Er ist nicht gerade besonders intelligent.
    Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
    9. gerade nicht тем более. Jetzt tue ich es gerade nicht

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > gerade

  • 17 leiden

    vt:
    1. jmdn./etw. leiden können [mögen] любить кого/что-л. Den neuen Kollegen können wir alle leiden. Er tritt bescheiden auf und ist sehr hilfsbereit.
    2. jmdn./etw. in [auf] den Tod nicht leiden können фам. не переваривать, не переносить кого/что-л. Diesen Kerl kann ich auf den Tod nicht leiden, weil er sehr raffiniert und brutal ist.
    3.
    a) das leide ich nicht in meiner Wohnung! я этого не потерплю в своей квартире!
    б) die Sache leidet keinen Aufschub дело не терпит отлагательства.
    4. jmd. ist zu leiden кто-л. ничего, неплохой, терпеть можно. "Wie gefällt euch eure neue Sachbearbeiterin?" — "Sie ist zu leiden. Bis jetzt gab es keine Auseinandersetzungen mit ihr."
    5. jmd. ist gut gelitten кого-л. любят. Er ist sehr sympathisch und deshalb bei uns allen gut gelitten.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > leiden

  • 18 lieb

    1) geliebt, geschätzt, verehrt, teuer дорого́й. als Anrede zwischen Vertrauten auch ми́лый. mein liebstes Buch моя́ са́мая дорога́я [ Lieblingsbuch люби́мая] кни́га. jdm. ist jd./etw. lieb кому́-н. кто-н. до́рог что-н. до́рого. wenn dir dein Leben lieb ist, … е́сли тебе́ дорога́ жизнь, … er ist mir lieb und wert он мне о́чень до́рог | das liebe Brot хлеб (насу́щный). das liebe Geld [Vieh] деньжо́нки, деньжа́та [скоти́нушка]. manches liebe <manch liebes> Mal часте́нько, не раз. den lieben langen Tag с утра́ до ве́чера, день-деньско́й. der liebe Gott госпо́дь бог
    2) freundlich, herzlich: Gruß серде́чный. Wort тёплый, ла́сковый. ich sende dir liebe Grüße шлю тебе́ серде́чный приве́т | das ist (zu < sehr>) lieb von dir! э́то (о́чень) ми́ло с твое́й стороны́ ! lieb zu jdm. sein хорошо́ относи́ться /-нести́сь к кому́-н. ich weiß, daß du es lieb gemeint hast я зна́ю, у тебя́ бы́ли до́брые наме́рения. sei so lieb und hilf mir!, würdest du so lieb sein und mir helfen? будь добр, помоги́ мне ! | jdm. etwas liebes erweisen де́лать с- кому́-н. что-н. прия́тное
    3) liebenswert, sympathisch, gut хоро́ший. er ist ein lieber Mensch < Kerl> он хоро́ший челове́к <па́рень >. ein liebes Mädchen хоро́шая де́вушка
    4) artig, brav послу́шный. ein liebes Kind послу́шный ребёнок. bist du lieb gewesen? ты не шали́л [ zu Mädchen не шали́ла]? sei lieb! будь у́мником [ zu Mädchen у́мницей]!
    5) jdm. ist etw. lieb recht кого́-н. что-н. устра́ивает. es wäre mir (ganz) lieb, wenn … меня́ бы (вполне́) устра́ивало, е́сли бы … es wäre mir lieber [am liebsten], wenn … бо́льше [бо́льше всего́] меня́ устра́ивало бы, е́сли бы … das ist mir gar nicht lieb э́то меня́ во́все не устра́ивает

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > lieb

  • 19 uneben

    1) Gegend, Weg; Stil неро́вный. Stil auch шерохова́тый
    2) nicht uneben nicht übel недурно́й. Sache auch неплохо́й. sympathisch симпати́чный. etw. ist gar nicht so uneben что-н. не так уж пло́хо. sie ist nicht uneben она́ недурна́ собо́й

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > uneben

  • 20 wenngleich

    хоть, хотя́. wenngleich ich ihn nicht persönlich kenne, ist er mir doch sympathisch хоть <хотя́> я с ним ли́чно не знако́м, тем не ме́нее, он мне симпати́чен ( na) wenngleich! ну и что же !, поду́маешь ! wenngleich, dennschon! a) unterstreicht, daß etwas gründlich getan wird уж де́лать - так де́лать ! b) unterstreicht, daß die Folgen unberücksichtigt bleiben была́ - не была́ !

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > wenngleich

См. также в других словарях:

  • sympathisch — sympathisch …   Deutsch Wörterbuch

  • sympathisch — Adj. (Grundstufe) sehr angenehm Synonym: nett Beispiele: Sie ist sehr sympathisch. Er sieht sympathisch aus …   Extremes Deutsch

  • sympathisch — 1. Ich finde unsere neue Kollegin sehr sympathisch. 2. Der neue Chef ist sehr sympathisch …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Sympathisch — (griech.), s. Sympathetisch …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • sympathisch — umgänglich; nett; konziliant; liebenswürdig; lieb; ansprechend; reizend * * * sym|pa|thisch [zʏm pa:tɪʃ] <Adj.>: auf andere angenehm wirkend; das persönliche Vertrauen und Wohlwollen anderer gewinnend; Sympathie erweckend: ein sympathischer …   Universal-Lexikon

  • sympathisch — sym·pa̲·thisch Adj; (jemandem) sympathisch mit einer angenehmen Wirkung (auf (andere) Menschen) ↔ unsympathisch <ein Mensch, eine Stimme, ein Wesen; sympathisch aussehen, wirken>: Unser neuer Nachbar ist mir nicht sympathisch …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • sympathisch — angenehm, ansprechend, anziehend, bestrickend, bezaubernd, charmant, einnehmend, entzückend, freundlich, gefällig, gewinnend, herzlich, liebenswert, liebenswürdig, nett, reizend; (geh.): lieblich; (ugs.): proper; (veraltend): adrett, schmuck;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • sympathisch — sym|pa|thisch 〈Adj.〉 1. auf Sympathie beruhend, von angenehmem, liebenswertem Wesen; Ggs.: unsympathisch; ein sympathischer Mensch; er ist mir nicht sympathisch 2. den Sympathikus betreffend, auf ihm beruhend, mit ihm verbunden …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • sympathisch — Sympathie »‹Zu›neigung; Wohlgefallen« (im Gegensatz zu ↑ Antipathie): Das seit dem 16. Jh. – zuerst im eigentlichen Sinne von »Mitleid; Mitgefühl« – bezeugte Fremdwort ist aus lat. sympathia entlehnt, das seinerseits aus griech. sym pátheia… …   Das Herkunftswörterbuch

  • sympathisch — sym|pa̱|thisch, in fachspr. Fügungen: sym|pa̱|thicus, ...ca, ...cum [zu gr. συμπαϑει̃ν = mit oder zugleich leiden, empfinden]: 1) zum vegetativen Nervensystem bzw. zum Sympathikus gehörend, diese betreffend. 2) auf das ursprünglich nicht… …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • sympathisch — sym|pa|thisch <wohl nach fr. sympathique>: 1. zusagend, anziehend, ansprechend, angenehm. 2. zum vegetativen Nervensystem gehörend; auf den Sympathikus bezüglich (Med.). 3. (veraltet) mitfühlend, aufgrund innerer Verbundenheit gleich… …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»