-
41 symbolism
nounSymbolik, die* * ** * *sym·bol·ism[ˈsɪmbəlɪzəm]▪ S\symbolism ART, LIT Symbolismus m* * *['sImbəlIzəm]nSymbolik f; (ART, LITER, = movement) Symbolismus m* * *symbolism [ˈsımbəlızəm] s2. symbolischer Charakter, symbolische Bedeutung3. koll Symbole pl4. MAL, HIST etc Symbolismus m (Strömung, die ihre Aussagen symbolisch vermitteln wollte)* * *nounSymbolik, die* * *n.Symbolik -en f. -
42 symbolize
transitive verb* * *verb (to be a symbol of or represent by a symbol: A ring symbolizes everlasting love.) symbolisieren* * *sym·bol·ize[ˈsɪmbəlaɪz, AM -bə-]vt▪ to \symbolize sth etw symbolisieren* * *['sImbəlaɪz]vtsymbolisieren* * *A v/t1. symbolisieren:a) versinnbildlichenb) sinnbildlich darstellen2. symbolisch auffassenB v/i Symbole gebrauchen* * *transitive verb* * *(US) v.symbolisieren v. -
43 typical
adjectivetypisch (of für)* * *['tipikəl]((negative untypical) having or showing the usual characteristics (of): He is a typical Englishman; They're typical civil servants.) typisch- academic.ru/93045/typically">typically* * *typi·cal[ˈtɪpɪkəl]* * *['tIpIkəl]adjtypisch (of für)that's typical of him —
isn't that typical! — ist das nicht wieder mal typisch!
* * *typical [ˈtıpıkl] adj (adv typically)1. typisch (of für):a) repräsentativb) charakteristisch, bezeichnend, kennzeichnend:be typical of sth etwas kennzeichnen oder charakterisieren;it was typical of him to be late es war typisch für ihn, dass er zu spät kam2. symbolisch, sinnbildlich ( beide:of für)3. a) ur-, vorbildlich, echt* * *adjectivetypisch (of für)that's just typical! — [das ist mal wieder] typisch! (ugs.)
* * *adj.charakteristisch adj.typisch adj. -
44 peppercorn rent
pep·per·corn ˈrentto charge/pay a \peppercorn rent nur symbolisch Miete verlangen/zahlen -
45 effigy
-
46 emblematic
-
47 emblematically
-
48 hang
[hæŋ] nto get the \hang of sth ( master a skill) bei etw dat den [richtigen] Dreh [o Bogen] herausbekommen ( fam) ( understand) auf den [richtigen] Trichter kommen ( fam)he managed to get the \hang of philosophy er kriegte einen Draht zur Philosophie ( fam) vt <hung, hung>1) (put on hook, hanger)to \hang sth etw aufhängen;to \hang sth from a hook etw an einem Haken aufhängen2) ( put on wall)to \hang sth painting, etc etw aufhängen;the Tate Gallery hung her works die Tate Gallery stellte ihre Werke aus;to \hang a door eine Tür einhängen;to \hang sth from a nail etw an einem Nagel aufhängen, etw an einen Nagel hängen;to \hang wallpaper [on a wall] [eine Wand] tapezieren3) ( decorate)to \hang sth with sth etw mit etw dat behängento \hang sb jdn [auf]hängen;to \hang sb in effigy jdn symbolisch aufhängen;5) ( let droop)to \hang one's head den Kopf hängen lassen;to \hang one's head in shame beschämt den Kopf senken;to \hang fire [es] abwarten [können]PHRASES:\hang the cost [or expense] ! ganz egal, was es kostet!;you might as well be \hanged [or hung] for a sheep as for a lamb (esp Brit, Aus) ( prov) wenn schon, denn schon;I'll be \hanged if... der Teufel soll mich holen, wenn... ( fam)the curtains \hang in thick folds die Vorhänge werfen breite Falten;a heavy gold necklace hung around her neck eine schwere Goldkette lag um ihren Hals;to \hang from a hook an einem Haken hängen;to \hang down herunterhängen, herabhängen ( geh)the branches hung heavy with snow die Äste hingen voll Schneeto \hang in the balance ( fig) in der Schwebe sein;to \hang [up]on sb/ sth von jdm/etw abhängento \hang upon sth etw dat folgen;to \hang on sb's [every] word an jds Lippen fpl hängento \hang onto sth etw behaltensb can go \hang! zum Henker [o Kuckuck] mit jdm!, jd kann mir [mal] gestohlen bleiben!to \hang at a place an einem Ort rumhängen [o herumlümmeln] ( fam), sich akk an einem Ort herumtreiben [o ( fam) herumdrücken];PHRASES:to \hang by a hair [or thread] an einem [dünnen [o seidenen] ] Faden hängen; -
49 notional
-
50 peppercorn rent
pep·per·corn 'rent n(Brit, Aus) symbolische Miete;to charge/pay a \peppercorn rent nur symbolisch Miete verlangen/zahlen -
51 symbolic
symbolisch, symbolhaft;a \symbolic gesture eine symbolische Geste -
52 symbolically
symbolisch -
53 token
to·ken [ʼtəʊkən, Am ʼtoʊ-] na \token of sb's affection ein Zeichen nt für jds Zuneigung;a \token of sb's regret ein Zeichen nt des BedauernsPHRASES:by the same \token aus demselben Grund adjattr, inv\token rent Friedenszins m;\token troop presence symbolische Truppenpräsenz;a \token offer ein Pro-Forma-Angebot nt;\token effort Anstrengung f zum Schein;\token gesture leere Geste -
54 symbolic
-
55 belt
• Gurt, Gürtel, Riemen, auch symbolisch -
56 blue
• blau, symbolisch auch "traurig" -
57 bordercrossing
• grenzüberschreitend, auch symbolisch -
58 bottle neck
• Flaschenhals, symbolisch Engpass -
59 brand-new
• nagelneu, brandneu, auch symbolisch, wie: hochaktuell, noch warm, druckfrisch -
60 bunny
• Häschen, auch symbolisch
См. также в других словарях:
symbolisch — symbolisch … Deutsch Wörterbuch
Symbolisch — Symbōlisch, adj. et adv. aus dem Latein. symbolicus. 1. Von Symbolum, ein sinnliches oder bildliches Erkenntnißzeichen eines andern ähnlichen Dinges, da alles dasjenige symbolisch genannt werden kann, was ein anderes Ding vermittelst einiger… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
symbolisch — Adj. (Mittelstufe) ein Symbol darstellend Synonym: sinnbildlich Beispiel: Dieses Denkmal hat eine symbolische Bedeutung. Kollokation: etw. symbolisch darstellen … Extremes Deutsch
Symbolisch — (v. gr.), 1) gewisse Kennzeichen an sich habend; 2) was durch Anwendung von Zeichen geschieht, welche vermöge der Sitte u. gemeinen Ansicht mit einer an sich in der vorgenommenen Handlung nicht liegenden Bedeutung verbunden sind; daher z.B.… … Pierer's Universal-Lexikon
Symbolisch — Symbōlisch, die Symbole (s.d.) betreffend, sinnbildlich … Kleines Konversations-Lexikon
symbolisch — als Sinnbild, gleichnishaft, signitiv, [sinn]bildlich, übertragen, zeichenhaft; (bildungsspr.): parabolisch; (bild. Kunst, Dichtkunst): allegorisch; (Sprachwiss.): figurativ, figürlich; (Stilkunde): metaphorisch. * * * symbolisch:⇨bildlich(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme
symbolisch — sym·bo̲·lisch Adj; 1 <ein Ausdruck, eine Farbe, eine Geste> so, dass sie ein Symbol darstellen oder wie ein Symbol wirken ≈ sinnbildlich, symbolhaft: etwas hat symbolische Bedeutung; etwas ist symbolisch zu verstehen; Die Schlange hier hat… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
symbolisch — gleichnishaft; sinnbildhaft; allegorisch; metaphorisch; sinnbildlich; bildlich * * * sym|bo|lisch [zʏm bo:lɪʃ] <Adj.>: a) als Zeichen, Symbol (1) für etwas anderes stehend: als symbolisches Geschenk wurden dem Gast die Schlüssel der Stadt… … Universal-Lexikon
Symbolisch generalisierte Kommunikationsmedien — Die Theorie symbolisch generalisierter Kommunikationsmedien (auch als Steuerungs oder Erfolgsmedien bezeichnet) ist ein zentraler Bestandteil der Theorie sozialer Systeme des Soziologen Niklas Luhmann. Inhaltsverzeichnis 1 Begriffsklärung 2… … Deutsch Wikipedia
symbolisch — sym|bo|lisch 〈Adj.〉 in der Art eines Symbols, dadurch ausgedrückt … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
symbolisch — sym|bo|lisch <über spätlat. symbolicus aus gleichbed. gr. symbolikós> sinnbildlich; die Symbole betreffend; durch Symbole dargestellt … Das große Fremdwörterbuch