-
1 sword
[so:d](a weapon with a long blade that is sharp on one or both edges: He drew his sword (from its sheath) and killed the man.) meč- swordsman
- swordtail
- cross swords* * *[sɔ:d]1.nounmeč; sablja; slang bajonet; orožje; figuratively (vojaška) oblast, moč; uničenje z mečem; vojna, smrtat the point of the sword — na konici meča, figuratively z grožnjo vojne (smrti)the sword — vojaška oblast; vojna, klanjethe sword of the spirit religion božja besedacourt sword — meč, ki se nosi z dvorjansko oblekoto cross swords, to measure swords — prekrižati meče, spopasti se z meči, pomeriti se z mečito draw the sword — potegniti (izvleči) meč, začeti vojnoto put to the sword — obglaviti, usmrtiti (z mečem, s sabljo)to sheathe the sword — vtakniti meč v nožnico, nehati se vojskovati, nehati (končati) vojnoto throw one's sword into the scale figuratively podpreti svoje zahteve z mečem (orožjem), s silo;2.transitive verb (redko) posabljati, pobiti -
2 sword belt
[sɔ:dbelt]nounjermen, pasek za meč (sabljo) -
3 sword cut
[sɔ:dkʌt]nounudarec z mečem, rana od meča -
4 sword cutler
[sɔ:dkʌtlə]nounmečar, sabljar -
5 sword dance
[sɔ:dda:ns]nounples z meči -
6 sword dancer
[sɔ:dda:nsə]nounplesalec z mečem -
7 sword hand
[sɔ:dhænd]noundesna roka -
8 sword hilt
[sɔ:dhilt]noundržaj meča (sablje) -
9 sword knot
[sɔ:dnɔt]nounčopek pri sablji -
10 sword law
[sɔ:dlɔ:]nounvojno pravo; oblast sabelj -
11 sword lily
[sɔ:dlili]nounbotany meček, gladiola -
12 sword-arm
[sɔ:da:m]noundesna roka, figuratively moč, oblast -
13 sword-bearer
[sɔ:dbwərə]nounnosilec meča -
14 sword-in-hand
[sɔ:dinhænd]adjectivez izvlečenim (potegnjenim) mečem, pripravljen za boj, bojevit -
15 sword-play
noun (the activity of fencing.) sabljanje -
16 small-sword
[smɔ:lsɔ:d]nounfloret -
17 hew
[hju:]past tense - hewed; verb1) (to cut with an axe, sword etc: He hewed down the tree.) sekati2) (to cut out or shape with an axe, sword etc: He hewed a path through the forest.) utreti s sekiro (pot)* * *[hju:]transitive verbsekati, tolči, tesati, klesati; posekati ( down); odsekati, obtesati (away, off); razsekati (asunder, up); krčiti, utreti (pot)to hew out a career for o.s. — utreti si pot do poklica, pretolči se do poklica -
18 point
[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) konica2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) rtič3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) pika4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) točka5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) trenutek6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) točka7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) stran neba8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) točka9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) točka; bistvo10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) smisel11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) (močna/šibka) točka12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) vtičnica2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) nameriti2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) kazati s prstom3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) zamazati razpoke•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *I [pɔint]nounkonica, bodica, ost (igle, noža, svinčnika, jezika itd.)archaic bodalo, meč; technical koničasta priprava, dleto, šilo, črtalnik, graverska igla; hunting cilj, postojanka (psov); plural udje, okončine (zlasti konjeve), parožki (jelen); grammar pika (tudi full ŋ); printing enota za velikost tiskarskih črk (0,376 mm), izbočena točka v Braillovi pisavi; mathematics točka ( point of intersection sečišče), decimalna pika; točka na zemljevidu, cesti itd.; physics stopinja (temperature na lestvici), stopnja; geography rtič; geography stran neba ( cardinal ŋs glavne strani neba); točka, kraj, mesto, cilj, namen ( point of destination namembni kraj; economy point of entry — vstopno pristanišče); trenutek, moment (odločilni, kritični; at the point of death umirajoč); točka dnevnega reda ( to differ on several ŋs ne strinjati se v več točkah); poanta, bistvo, odlika, svojstvo; cilj, namen, smisel ( there is no point in doing it nima smisla to narediti); poudarek ( to give point to one's words dati poudarek svojim besedam); (karakteristična) poteza, lastnost, odlika (his strong, weak ŋ njegova močna, šibka točka; it has its ŋs ima svoje dobre strani)economy točka pri racioniranju ali ocenjevanju blaga; sport točka ( to lose on ŋs izgubiti po točkah, ŋs win zmaga po točkah); šivana čipka; music znak za ponovitev, karakteristični motiv, tematičen vstavek; military predstraža, izvidnica; British English kretnica; economy to be on points — biti racioniran (blago)economy to put on points — racioniratiat all points — temeljito, popolnoma, v vseh ozirihat the point of — na robu, blizuat the point of the sword — z grožnjo, nasilnoat this point — v tem hipu, na tem mestu (v govoru itd.)beside ( —ali off, away from) the point — neprimeren, ne na mestuto bring to a point — dovršiti, končatito come ( —ali get) to the point — priti k stvari, priti do odločilnega trenutkato give point to s.th. — poudariti kajsport to give points to s.o. — dati komu prednost v igri, figuratively biti močnejšifiguratively nine points — skoraj vse, 90 procentovpossession is nine points of the law — če kaj imaš, imaš vedno pravin point — ustrezen, umestenin point of fact — pravzaprav, resničnoto make a point of — vztrajati na čem, poudarjatisport to make ( —ali score) a point — doseči točko; dokazati resničnost trditveto make s.th. a point of honour — smatrati kaj za častno zadevoAmerican point of origin — kraj poreklanot to put too fine a point on it — brez ovinkov povedati, ne prikrivatito press a point — vztrajati pri čem, pritiskati na kajpoint of no return aeronautics nevarna cona, figuratively od kjer ni vrnitveto stand upon points — paziti na vsako malenkost, biti prenatančento stretch ( —ali strain) a point — narediti izjemo, pogledati skozi prstepoint of view — stališče, mnenjethat is the point — to je vprašanje, to je poglavitna stvarparliament point of order — dnevni redII [pɔint]1.transitive verbostriti, šiliti (svinčnik itd.); figuratively poudariti, poudarjati (svoje besede); meriti, nameriti (at na); mathematics označiti decimalno mesto s piko, vejico; označiti z ločili, točkami; prekopati zemljo; upozoriti;2.intransitive verbkazati s prstom (at, to); upozoriti na divjačino (lovski pes); ležati, biti obrnjen, gledati (to na; hiša); medicine zoreti (gnoj)to point one's finger at s.o. — s prstom koga pokazatito point (up)on — (oči, misli) upreti v, nato point out — pokazati, opozoriti na kajto point up technical zamazati razpoke, luknje v zidu; pokazati (s prstom, glavo); American podčrtati, poudariti -
19 sheathe
[ʃi:ð]verb (to put into a sheath: He sheathed his sword.) vtakniti v nožnico* * *[ši:ð]transitive verbvtakniti, dati v nožnico, v futeral; obdati z nožnico; zamotati, zaviti; obložiti, armirati (ladjo)to sheathe a cable — armirati kabel; figuratively zasaditi (in v)to sheathe one's dagger in s.o.'s heart — zasaditi komu meč v srceto sheathe the sword — vtakniti meč v nožnico, figuratively prenehati z bojem, z vojskovanjem -
20 buckle
1. noun(a fastening for a strap or band: a belt with a silver buckle.) zaponka2. verb1) (to fasten with a buckle: He buckled on his sword.) zapeti2) ((usually of something metal) to make or become bent or crushed: The metal buckled in the great heat.) upogniti (se)* * *I [bʌkl]nounzaponka; upogib; technical spojnicato cut the buckle — poskakovati, udariti s petami pri plesuII [bʌkl]1.transitive verbzapeti, speti, pripeti; (on) opasati si;2.intransitive verbupogniti se; (on) lotiti se
См. также в других словарях:
Sword — (s[=o]rd), n. [OE. swerd, AS. sweord; akin to OFries. swerd, swird, D. zwaard, OS. swerd, OHG. swert, G. schwert, Icel. sver[eth], Sw. sv[ a]rd, Dan. sv[ae]rd; of uncertain origin.] 1. An offensive weapon, having a long and usually sharp pointed… … The Collaborative International Dictionary of English
sword — ► NOUN 1) a weapon with a long metal blade and a hilt with a handguard, used for thrusting or striking. 2) (the sword) literary military power; violence. ● beat (or turn) swords into ploughshares Cf. ↑turn swords into ploughshares ● he who liv … English terms dictionary
sword — [so:d US so:rd] n [: Old English; Origin: sweord] 1.) a weapon with a long pointed blade and a handle 2.) a/the sword of Damocles literary a bad thing that might happen at any time ▪ The treaty hung like a sword of Damocles over French politics.… … Dictionary of contemporary English
SWORD — est un jeu de rôle. Vous êtes dans la peau d un personnage et vous montez de niveau, il y a des combats, et c est à travers un monde imaginaire ou virtuel et fictif. Ce n est bien sur pas du 3D mais le remplissage est très bon sans compter les… … Wikipédia en Français
Sword — est un jeu de rôle. Vous êtes dans la peau d un personnage et vous montez de niveau, il y a des combats, et c est à travers un monde imaginaire ou virtuel et fictif. Ce n est bien sur pas du 3D mais le remplissage est très bon sans compter les… … Wikipédia en Français
sword — [ sɔrd ] noun count ** a weapon with a short handle and a long sharp blade cross swords (with someone) to disagree or argue with someone about something: Once again, they are crossing swords over the issue of welfare reform. a double edged/two… … Usage of the words and phrases in modern English
sword — [sôrd] n. [ME < OE sweord, akin to Ger schwert, prob. < IE base * swer , to cut, pierce] 1. a hand weapon having a long, sharp pointed blade, usually with a sharp edge on one or both sides, set in a hilt; broadsword, rapier, saber, scimitar … English World dictionary
sword — O.E. sweord, from P.Gmc. *swerdan (Cf. O.S., O.Fris. swerd, O.N. sverð, Swed. svärd, M.Du. swaert, Du. zwaard, O.H.G. swert, Ger. Schwert), related to O.H.G. sweran to hurt, from *swertha , lit. the cutting weapon, from PIE root … Etymology dictionary
sword|ed — «SR dihd, SOHR », adjective. armed with a sword … Useful english dictionary
Sword — For other uses, see Sword (disambiguation) and Swords (disambiguation). Swiss longsword, 15th or 16th century A sword is a bladed weapon (edged weapon) used primarily for cutting or thrusting. The precise definition of the term varies with the… … Wikipedia
sword — n. 1 a weapon usu. of metal with a long blade and hilt with a handguard, used esp. for thrusting or striking, and often worn as part of ceremonial dress. 2 (prec. by the) a war. b military power. Phrases and idioms: put to the sword kill, esp. in … Useful english dictionary