Перевод: с французского на английский

с английского на французский

switzerland

  • 21 Suisse allemand

    (Suisse allemande)
    1. nm/f

    les Suisses allemands — the German-speaking Swiss, the Swiss Germans

    2. nf
    (= région)

    Dictionnaire Français-Anglais > Suisse allemand

  • 22 Suisse romand

    (Suisse romande)
    1. nm/f

    les Suisses romands — the French-speaking Swiss, the Swiss French

    2. nf
    (= région)

    Dictionnaire Français-Anglais > Suisse romand

  • 23 échouer

    v. intrans. To 'land', to end up somewhere. En fin de compte il a échoué en Suisse: He finally settled in Switzerland.

    Dictionary of Modern Colloquial French > échouer

  • 24 Besançon, Festival de musique

       One of France's well establised classical music festivals, that takes place each year in September, in Besançon, a historic city in eastern France, not far from Switzerland. The festival is renowned for its bi-annual young conductors competition.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Besançon, Festival de musique

  • 25 Comté

       The French equivalent of the cheese that in Switzerland is called Gruyère. Comté is an AOC cheese, manufactured only from the milk of Montbéliard cows, grazing in upland pastures in the Franche Comté region, north of the Swiss border.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Comté

  • 26 Franche-Comté

       Largely hilly or mountainous region in central eastern France, just north of Switzerland. Capital Besançon. Franche-Comté is made up of four departments, the Haute-Saône in the north, the Jura in the southwest, the Doubs in the centre, and the small Territoire de Belfort in the north. At the end of the 20th century, it was the region with the highest proportion of the population employed in industry; this was due to its position as a largely rural region, with a low population density, containing one major industrial connurbation, the Belfort-Montbeliard area - home to two large industrial companies, Peugeot and Alstom, and to many smaller industrial companies. Today, apart from Peugeot cars and TGVs, the region is renowned for its dairy products and small components.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Franche-Comté

  • 27 Gruyère

       best known as a cheese from Switzerland, Gruyère has been a Swiss Appellation Contrôlée (AOC) cheese since 2001. It was designated as an AOC cheese in France too, in 2007; however while the quality criteria for the production of Gruyère in France are strict, the area of production is huge, stretching from the Alps to parts of Burgundy, and Lorraine.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Gruyère

  • 28 Lefèbvre, Monseigneur Marcel

       (1905-1991)
       Integrist Catholicarchbishop. Archbishop of Dakar, Senegal, then bishop of Tulle, France. In 1970 Lefèbvre defied the Catholic church in protest against its modernisation, and the phasing out of mass in Latin, and formed a schismatic movement, the Society (or Fraternity) of St. Pius X., based at a seminary in Switzerland. In 1975, he ordained 13 priests in defiance of the Vatican, and in 1976 was excluded from the Catholic church. Thereafter, his supporters took over the St. Nicolas du Chardonnet church in Paris. After a number of unsuccessful attempts at conciliation, the Vatican excommunicated Lefèbvre in 1988. The integrist and traditionalist Society of St Pius X still exists, and is now active in some fifty countries, including the USA and Great Britain. It appears to be a wealthy organisation.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Lefèbvre, Monseigneur Marcel

  • 29 Lyon, Gare de

       The most important Parisian railway terminus, the Gare de Lyon is the departure point for trains serving the whole of south eastern France, a segment stretching from Mulhouse to Perpignan, as well as Switzerland and Italy. It is the Paris terminus of the original and most important TGV route, the TGV Sud Est. The main building and the great glass vault were built in 1900, to mark the great French Universal Exhibition of that year.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Lyon, Gare de

  • 30 Suisse romande

       The area of western Switzerland which is French-speaking; this is made up of the cantons of Geneva, Vaud, Neuchâtel, Jura, Valais, and a part of the canton of Fribourg.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Suisse romande

  • 31 Vacherin

       1) A cheese, better known in France as Mont d'Or, though as Vacherin in French-speaking Switzerland.
       2) A type of ice-cream cake.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Vacherin

  • 32 Gruyère

      strictly speaking, cheese from the Gruyere area of Switzerland; in France, generic name for a number of hard, mild, cooked cheeses from the Jura, including Comté, Beaufort, and Emmental.

    Alimentation Glossaire français-anglais > Gruyère

  • 33 Raclette

      rustic dish, from Switzerland and the Savoie, of melted cheese served with boiled potatoes, tiny pickled cucumbers, and onions; also, the cheese used in the dish.

    Alimentation Glossaire français-anglais > Raclette

  • 34 Forum économique mondial

    World Economic Forum [meets annually in Davos, Switzerland]

    Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > Forum économique mondial

  • 35 Commentaires

     ♦ Ce qu’ils disent du Dictionnaire du NEF
       Russon Wooldridge, fondateur du NEF, professeur émérite, University of Toronto: "Le Dictionnaire du NEF traite de différents aspects d’internet et des technologies numériques en général: il vise un public de professionnels des médias et d’universitaires. Les contributions de Mme Lebert au NEF sont d’une grande importance et elles ont attiré l’attention de beaucoup de commentateurs sérieux. La bibliothèque la plus prestigieuse du monde francophone, la Bibliothèque nationale de France, signale parmi ses signets de ressources en ligne accordés avec parcimonie le Net des études françaises et en particulier le Dictionnaire du NEF." (24 janvier 2005)
       Jean-Paul, webmestre du site hypermédia cotres.net: "Les constantes des recherches de Marie Lebert sont: (a) l’attention extrême qu’elle porte au problème du multilinguisme sur le net, et donc de la traduction; elle est à l’origine de mon propre intérêt pour le sujet; (b) la régularité avec laquelle elle présente les outils permettant l’accès des mal-voyants à l’internet; (c) la volonté affirmée de mettre à la disposition de tous (le plus souvent gratuitement) les outils de compréhension des nouvelles technologies de l’information (cf. Le Dictionnaire du NEF). Dans le Dictionnaire du NEF se manifestent une nouvelle fois les lignes de force qui ont toujours guidé Marie dans cette période excitante: fournir à tous, librement, d’un simple clic, une vue synthétique, une table d’orientation, une longue-vue qui permette de ne pas se sentir perdu dans le domaine gigantesque qui nous occupe, et nous donner ainsi accès à une cartographie la plus vaste mais aussi la plus claire possible." (8 février 2005)
       Marie-Joseph Pierre, directeur d’études à l’Ecole pratique des hautes études (EPHE), Paris-Sorbonne: "Etant moi-même depuis longtemps une sérieuse habituée des nouvelles technologies, ainsi qu’universitaire, je viens de découvrir le remarquable Dictionnaire du NEF de Marie Lebert, qui vient tout juste d’être sélectionné parmi les premiers signets de la Bibliothèque nationale de France. Les 700 entrées permettent aux utilisateurs, même chevronnés, de mieux suivre les évolutions constantes des techniques et des arcanes de l’informatique. C’est un outil hors pair, écrit dans une langue très claire, juste et sans forfanterie, qui n’a pas son équivalent dans le monde, à ma connaissance. Il serait très souhaitable qu’il soit traduit au moins en anglais. Je l’ai signalé à mes étudiants, parfois perdus dans le dédale des sigles et des logiciels." (4 mars 2005)
       Peter Raggett, chef du Centre de documentation et d’information de l’OCDE (Organisation de coopération et de développement économiques): "J’ai vu le Dictionnaire de l’internet et des nouvelles technologies rédigé par Mme Lebert pour Le Net des études françaises. Cet ouvrage est très utile pour les professionnels francophones qui travaillent dans les domaines de l’information et des médias. Il détaille les termes et les acronymes pertinents dans ce domaine. Il démontre un grand professionnalisme et une très bonne maîtrise du sujet. Il contient des hyperliens vers de nombreuses autres sources d’information présentes sur le web." (12 avril 2005)
       Henri Slettenhaar, directeur exécutif de la Silicon Valley Association (SVA), Suisse: "Je connais Marie Lebert depuis dix ans, durant lesquels elle a été membre de la Silicon Valley Association. Notre association organise principalement des voyages d’étude dans les grands pôles de concentration des nouvelles technologies, comme la Silicon Valley. L’avis de Mme Lebert nous a été très utile, en particulier pour les développements originaux dans les technologies de l’information. Elle a participé à plusieurs voyages d’étude. J’ai été impressionné par ses connaissances techniques sur un grand nombre de sujets et par ses talents d’écrivain. J’ai une grande estime pour ses qualifications universitaires et pour son expérience, notamment dans les domaines du multilinguisme, de l’internet et des médias numériques." (30 avril 2005)
       Anne-Bénédicte Joly, écrivain et éditeur: "Entre ’diction’ et ’dictionnairique’ se trouve, bien calé, un mot qui m’a longtemps fascinée et qui continue, encore aujourd’hui, à m’envoûter: dictionnaire. (...) C’est vous dire tout l’attachement et l’enthousiasme qui ont été les miens lorsque Marie m’a parlé de sa démarche et de son objectif. Je l’ai assurée de tout mon appui, lui ai offert mon indéfectible soutien et lui ai apporté ma (bien modeste) contribution (à savoir la rédaction des notices ’dictionnaire’, ’écriture’, ’lecture’ et ’roman’, ndlr). Que vive ce dictionnaire, qu’il s’enrichisse, qu’il devienne le référentiel du Net et qu’il permette à des internautes de bien belles et enrichissantes découvertes. La diffusion et la mémoire des cultures ont, depuis toujours, été relayées par des passeurs d’idées. Marie Lebert appartient à cette catégorie privilégiée de témoins culturels." (27 mai 2005)
       Russon Wooldridge, founder of the NEF, professor emeritus, University of Toronto: "The Dictionnaire du NEF deals with various aspects of the internet and digital technologies in general, and is destined for a public of media professionals and academics. Ms. Lebert’s contributions to the NEF are of great importance, and have gathered much critical attention. The most prestigious library in the francophone world, the Bibliothèque nationale de France, makes note, in its parsimoniously granted bookmarks (Signets) of online resources, of the Net des études françaises and in particular the Dictionnaire du NEF." (24 January 2005)
       Peter Raggett, head of the Centre for Documentation and Information of OECD (Organisation for Economic Co-operation and Development): "I have seen the dictionary of terms on the internet and new technology that Ms. Lebert produced for the Net des études françaises. This work is very useful for any francophone information and media workers as it explains terms and acronyms which appear in their fields. It is professionally produced, informative and contains hyperlinks to a number of other relevant internet sites." (4 February 2005)
       Jean-Paul, webmaster of the hypermedia website cotres.net: "The constant features of Marie Lebert’s research are: (a) the close attention she pays to the problem of multilingualism on the internet, and the associated one of translation; from her stems my own interest in the subject; (b) the regularity with which she presents internet tools for visually handicapped users; (c) her firm resolve to make available to all various means of understanding the new technologies of information and communication (cf. Dictionnaire du NEF). In the Dictionnaire du NEF can be seen once again the principles that have always guided Marie in this exciting period: freely available to all, with a single click, are an overall view, indicating points of interest, and a zoom in to make sure we don’t get lost in this vast territory, giving us access to a comprehensive and clear atlas." (8 February 2005)
       Marie-Joseph Pierre, director at the Ecole pratique des hautes études (EPHE), Paris-Sorbonne: "A longtime frequent user of new technologies and an academic, I have just discovered Marie Lebert’s remarkable Dictionnaire du NEF, which has recently been selected as one of the Bibliothèque nationale de France’s first bookmarks. Its 700 entries give users, new and experienced alike, a clear picture of the constant changes in the technically difficult area of computers and online computing. It is, as far as I am aware, a tool without equal, written in a clear language, uncluttered and to the point. It would be good for it to be translated, at least into English. I have recommended it to my students, often lost in the maze of acronyms and software." (4 March 2005)
       Henri Slettenhaar, executive director of the Silicon Valley Association (SVA), Switzerland: "I have known Marie Lebert since ten years, during which she has been a member of the Silicon Valley Association. Our association primarily organizes study tours to areas of high tech concentration such as Silicon Valley. Ms. Lebert has been an extremely valuable source of advice, in particular in novel developments in information technology. She has participated in several study tours. I am impressed by Ms. Lebert’s technical knowledge of a broad range of subjects, and her skills as a writer. I have the highest esteem for her academic qualifications and experience, in particular in multilingualism, internet and digital media applications." (30 April 2005)
     

    Le Dictionnaire du NEF > Commentaires

См. также в других словарях:

  • Switzerland — • A confederation in the central part of Western Europe, made up of twenty two cantons, three of which are divided into half cantons Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Switzerland     Switzerland …   Catholic encyclopedia

  • SWITZERLAND — SWITZERLAND, central European republic. The Medieval Community Since the frontiers of Switzerland have undergone a long process of evolution, it is difficult to determine where and when the Jews appeared for the first time. In Kaiseraugst a… …   Encyclopedia of Judaism

  • Switzerland —    Switzerland was one of the two countries where the Reformation began and from which it spread. The call for reform began in Zurich, where Ulrich Zwingli (1484 1531) had in 1518 been called as the people s priest for the Grossmünster or Great… …   Encyclopedia of Protestantism

  • Switzerland — ist das englische Wort für Schweiz und steht für: Switzerland (Florida), ein Dorf in Florida Switzerland (South Carolina), ein Dorf in South Carolina Switzerland County, ein County in Indiana Little Switzerland, ein Dorf in North Carolina… …   Deutsch Wikipedia

  • Switzerland — Switzerland, 1) die englische Bezeichnung der Schweiz; 2) die südöstlichste Grafschaft des Staates Indiana (Nordamerika), 10 QM.; im Süden u. Osten an den Staat Kentucky grenzend, von diesem durch den Ohio River getrennt, hügelig; Producte: Mais …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Switzerland — named for Schwyz, one of its original cantons. On postage stamps, etc., identified by the Roman name for the region, Helvetia, to avoid having to print the four different forms of the name in the country s four official languages: Suisse, Schweiz …   Etymology dictionary

  • Switzerland — [swit′sər lənd] country in WC Europe, in the Alps: 15,880 sq mi (41,129 sq km); pop. 6,366,000; cap. Bern: Ger. name SCHWEIZ, Fr. name SUISSE …   English World dictionary

  • Switzerland — Swiss redirects here. For other uses, see Swiss (disambiguation). Swiss Confederation redirects here. For Swiss Confederacy, see Old Swiss Confederacy. This article is about the country. For other uses, see Switzerland (disambiguation). Swiss… …   Wikipedia

  • Switzerland — /swit seuhr leuhnd/, n. a republic in central Europe. 7,248,984; 15,944 sq. mi. (41,294 sq. km). Cap.: Bern. French, Suisse. German, Schweiz. Italian, Svizzera. Latin, Helvetia. * * * Switzerland Introduction Switzerland Background: Switzerland s …   Universalium

  • Switzerland — <p></p> <p></p> Introduction ::Switzerland <p></p> Background: <p></p> The Swiss Confederation was founded in 1291 as a defensive alliance among three cantons. In succeeding years, other localities… …   The World Factbook

  • Switzerland —    In the past two centuries, Switzerland has provided asylum to political refugees. Prior to the outbreak of World War II, the Swiss welcomed thousands of refugees, including Jews, seeking to escape the Nazis. Some Jews also placed money in… …   Historical dictionary of the Holocaust

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»