-
1 chłodzenie transpiracyjne
• sweat cooling• transpiration coolingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > chłodzenie transpiracyjne
-
2 pot
-tu, -ty; loc sg - cie; msweat, perspiration* * *mi1. sweat, perspiration; krople potu płynęły jej po twarzy beads of perspiration l. sweat ran down her face; pot leje się z niego sweat is running off him; pracować l. harować w pocie czoła sweat blood; siódme poty biją na mnie I'm all sweaty; w pocie czoła by the sweat of one's brow; wycisnąć z kogoś siódme poty make sb sweat blood; zlany potem dripping with l. in sweat; zlany zimnym potem in (a) cold sweat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pot
-
3 po|t
Ⅰ m (G popotu) sweat U, perspiration U- krople/strużki potu beads/trickles of sweat- ostry zapach potu a sour smell of sweat- ciało lepkie od potu a body sticky with sweat- czoło zroszone potem forehead covered with perspiration- oblać się potem to break out in a sweat- oblać się zimnym potem ze strachu to break out in a cold sweat from fright- pracować w pocie czoła to toil by the sweat of one’s brow- zdobyć coś w pocie czoła to earn sth by the sweat of one’s browⅡ poty plt (obfite pocenie się) perspiration U- ziółka na poty herbal tea to induce perspiration- siódme poty na nią biły she was sweating a. slogging her guts out pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > po|t
-
4 zapocić
pf.(buty, bieliznę) impregnate with sweat, get soaked with sweat; zapociłeś koszulę your shirt is soaking with sweat.pf.( o człowieku) sweat, break out in a sweat; ( o szybach) mist over, steam up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapocić
-
5 po|cić się
impf v refl. 1. [osoba, zwierzę, ręce] to sweat, to perspire- pocić się od upału to sweat a. perspire from the heat- pocę się w tym swetrze/płaszczu this pullover/coat makes me sweat- pocić się ze strachu to be in a cold sweat, to sweat with fear- pocą mi się ręce/nogi my hands/feet perspire a. are perspiring ⇒ spocić się2. przen. (męczyć się) to drudge (nad czymś at sth) ⇒ napocić się 3. pot. [szyba, okulary] to mist over a. upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > po|cić się
-
6 wyp|ocić
pf — wyp|acać impf Ⅰ vt 1. (wydalić z potem) to sweat [sth] out [toksyny] 2. pot. (stworzyć z trudem) to sweat blood over [list, wypracowanie] Ⅱ wypocić się — wypacać się to sweat a lot, to sweat heavily- pacjent wypocił się the patient sweated a. sweat US it outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyp|ocić
-
7 pocić się
2) to steam up* * *ipf.1. (= wydzielać pot) sweat, perspire; pocić się ze strachu/z gorąca sweat from fear/the heat.2. (= mozolić się) slog away ( nad czymś at sth).3. pot. ( o szkle) steam up, fog up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pocić się
-
8 oblewać
1) (polewać: wodą) to sprinkle; (powlekać: czekoladą) to coat, (o morzu, jeziorze: otaczać) to surround, to wash2) (pot) ( egzamin) to fail, to flunk (pot), (mieszkanie, awans) to celebrateoblać kogoś zimną wodą — (przen) to throw cold water on sb (przen)
* * *ipf.1. (= polewać) pour, splash; oblewać kogoś łzami mourn sb; oblać kogoś zimną wodą pour l. throw cold water on sb; zimny pot mnie oblewał I was bathed in cold sweat.2. (= pokrywać) coat; oblany czekoladą chocolate-coated.3. (= wystąpić) suffuse; twarz oblał jej rumieniec her cheeks reddened.5. pot. (= uczcić, opić) celebrate (usu. by heavy drinking); trzeba to oblać we have to drink to it.6. pot. (= nie zdać) fail, flunk.7. pot. ( nie zaliczyć komuś) fail sb, flunk sb.ipf.1. (= polać się) spill over o.s., pour on o.s.; oblewać się potem be bathed in sweat, sweat all over; oblać się rumieńcem blush, flush.2. pot. (= nie zdać) fail, flunk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oblewać
-
9 spocić się
(-cę, -cisz); imp -ć; vb; od (pocić się)* * *pf.sweat, break out in a sweat, get sweaty; ( z wysiłku) work up a sweat; spocił się jak (ruda) mysz he was sweating like a bullock.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spocić się
-
10 spotnieć
pf.1. ( o człowieku) sweat, get sweaty, break out in a sweat.2. (o szybach, okularach) mist over; ( o ścianach) sweat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spotnieć
-
11 wypacać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypacać
-
12 krwawic|a
f sgt 1. (praca) blood, sweat, and tears przen.- to kosztowało wiele krwawicy it took a lot of blood, sweat, and tears- zarabiać na życie ciężką krwawicą to earn one’s bread by the sweat of one’s brow2. (pieniądze) hard-earned money- stracił całą krwawicę he lost all his hard-earned moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krwawic|a
-
13 napo|cić się
pf v refl. pot. to sweat (nad czymś over sth)- napocić się nad rozwiązaniem trudnego zadania to sweat over (solving) a difficult problem- napocić się przy pracy w ogródku to work up a (good) sweat doing the gardeningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napo|cić się
-
14 obl|ać
pf — obl|ewać1 impf (obleję — oblewam) Ⅰ vt 1. (polać po wierzchu) to pour- oblać kartofle sosem to pour sauce/gravy over a. on potatoes- oblać kogoś wodą to throw water on sb, to douse sb with water- oblać spodnie kawą to spill coffee over one’s trousers2. (pokryć warstwą masy) to cover- pierniki oblewane czekoladą chocolate-covered a. chocolate-coated gingerbread- oblewać coś lukrem to ice sth, to frost sth- rumieniec oblał jej twarz a blush suffused her face książk.; her cheeks reddened3. (o wodzie) to surround- wyspę oblewa płytkie morze the island is surrounded by (a) shallow sea4. (o świetle) to bathe- światło księżyca oblewa ogród moonlight bathes the garden5. (przeniknąć) to penetrate- oblewało go gorąco the heat penetrated a. pervaded his body- poczuła, jak oblewa ją zimny pot she felt a cold sweat come over her a. break out6. pot. to fail, to flunk US pot. [egzamin, zdającego]- oblać historię/matematykę to fail history/maths7. pot. (uczcić) to drink to [awans]- oblewać nowe mieszkanie to have a house-warming (party)- musimy to oblać we must drink to that, that calls for a drink a. celebrationⅡ oblać się — oblewać się 1. (wylać na siebie) to pour a. spill [sth] over oneself- oblać się zupą to spill soup over oneself2. (zmoczyć siebie nawzajem) to pour a. spill [sth] over each other 3. (z emocji) oblać się potem to break out in a sweat, to get into a sweatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obl|ać
-
15 spo|cić się
pf v refl. 1. [osoba] to perspire, to sweat- spocić się po aspirynie to break out in a sweat after taking an aspirin- spocić się z wysiłku/emocji to break out in a sweat because of exertion/excitement ⇒ pocić się2. pot. [szyba, mur] to steam up ⇒ pocić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spo|cić się
-
16 zap|ocić
pf — zap|acać impf Ⅰ vt to soak [sth] with sweat [koszulę, bieliznę, sweter, skarpetki]- zapocone buty sweaty shoesⅡ zapocić się — zapacać się 1. [ubranie, pościel, buty] to get soaked with sweat; [osoba] to sweat- cały się zapociłem I sweated all over2. [szyba, szklanka, okulary] to steam upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zap|ocić
-
17 chapać
impf chapnąć* * *(-pię, -piesz); vi; pot* * *ipf.- pię -piesz pot.1. (= harować) work one's hand to the bone, sweat one's guts out.2. zob. chapnąć.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chapać
-
18 mysz
f 1. Zool. (house) mouse- mysz domowa/polna/leśna house/field/wood mouse- pisk myszy mouse’s peep- pułapka na myszy a mousetrap2. Komput. mouse- kliknąć myszą to click the mouse- podkładka do myszy a mouse pad■ mysz się nie prześlizgnie a. przeciśnie a. przejdzie pot. even a mouse couldn’t get a. squeeze through- myszy tańcują, gdy kota nie czują przysł. while the cat’s away, the mice will play przysł.- siedzieć (cicho) jak mysz pod miotłą pot. to sit a. be as quiet as a mouse- zjawiła się wreszcie, zdenerwowana, spocona jak mysz she finally turned up, all nervous and bathed in sweat* * *-y; -y; gen pl; -y; f* * *f.1. zool. mouse ( Mus musculus); biedny jak mysz kościelna as poor as a church mouse; siedzieć cicho jak mysz pod miotłą be as still as a mouse, lie low; spocić się jak (ruda) mysz be bathing in sweat; myszy tańcują gdy kota nie czują when the cat's away the mice will play.2. komp. mouse.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mysz
-
19 od
, ode praep. 1. (z miejsca, z kierunku) from- od zachodu/południa from the west/south- wiatr od morza the wind from the sea- wieje od drzwi there’s a draught from the door- od jeziora dochodził rechot żab the croaking of frogs could be heard from the lake- od schroniska idziemy żółtym szlakiem from the hostel we take the yellow trail- właśnie wracałam od dentysty I was just on my way back from the dentist- goście wstali od stołu the guests got up from the table- odległość od drzwi do okna the distance from the door to the window a. between the door and the window- chodzić od wsi do wsi/od sklepu do sklepu to go from village to village/from shop to shop2. (określające położenie) from- sto metrów od ratusza a hundred metres from the town hall- od wewnątrz/zewnątrz from the inside/outside- druga półka od dołu/góry the second shelf from the bottom/top, the second shelf up/down- piąty wagon od końca the fifth carriage from the end- okna od ulicy/podwórza the front/back windows- na południe od Krakowa (to the) south of Cracow3. (wskazujące na oddzielenie) from- oddzielić coś od czegoś to separate sth from sth- nie mógł oderwać się od książki he couldn’t tear himself away from the book- odejmij pięć od trzynastu subtract five from thirteen- oddziel mięso od kości bone the meat- zwolnienia od podatku tax exemptions- stronić od kogoś/czegoś to avoid a. shun sb/sth4. (określające pochodzenie) from- list od brata a letter from one’s brother- azjatyckie bydło pochodzące od tura Asian cattled descended from the aurochs- pożyczyć/kupić coś od kogoś to borrow/buy sth from sb- dostała ode mnie książkę she got a book from me- zaraził się odrą ode mnie he caught the measles from me5. (określające moment początkowy) from; (w przeszłości) since- od tej chwili from that moment on- od jutra from tomorrow, as of a. from tomorrow- od poniedziałku/marca since (last) Monday/March- od dzieciństwa a. od dziecka cierpiała na alergię she’d suffered from an allergy since childhood a. since she was a child- od jak dawna tu mieszkasz? how long have you lived a. been living here?6. (określające czas trwania) for- od roku/trzech tygodni for a year/three weeks- od dawna for a long time- od jakiegoś czasu for some time7. (określające dolną granicę) from- od drugiej do piątej po południu from two p.m. till five p.m., between two p.m. and five p.m.- od poniedziałku do środy from Monday to Wednesday- zaprosimy od 50 do 60 osób we’ll invite (from) 50 to 60 people- ceny wahają się od stu do pięciuset złotych prices range from a hundred to five hundred zlotys- od 1000 złotych w górę from 1,000 zlotys up a. upwards- można tu kupić wszystko: od śrubek po komputery you can buy everything here – from screws to computers8. (określające przyczynę) from, with- trawa mokra od rosy grass wet with a. from dew- oczy czerwone od płaczu eyes red from crying a. tears- jego twarz rozpalona od gorączki his face flushed with fever- ochrypł od krzyku he grew hoarse from a. with shouting- bolał ją kręgosłup od dźwigania walizek her back ached from carrying the suitcases- rury popękały od mrozu the pipes had burst from the cold- dom zapalił się od pioruna the house was set on fire by lightning9 (przeciwko) from- chronić coś od słońca/chłodu to protect sth from sunlight/cold- oganiać się od komarów to fight off gnats- być ubezpieczonym od pożaru/kradzieży to be insured against fire/theft- uchylać się od czegoś to shirk sth10 (określające przeznaczenie) dziurka od klucza a keyhole- guziki od marynarki jacket buttons- kluczyki od samochodu car keys- okulary od słońca sunglasses- pasek od zegarka a watch strap- tabletki od bólu głowy headache pills a. tablets- syrop od kaszlu cough mixture a. syrup- od czego jest ta śrubka? where does this screw come from?11 (określające specjalizację) pan od matematyki/angielskiego the maths/English teacher- ekspert od informatyki an expert in computer science- policja jest od tego, żeby zaprowadzić w mieście porządek it’s the job of the police to restore order in the city- nie jestem od tego, żeby was pouczać it’s not up to me to lecture you12 (niż) than- to mieszkanie jest mniejsze od waszego this flat is smaller than yours- ona jest starsza od brata o dwa lata she’s two years older than her brother- wyszedł wcześniej ode mnie he left earlier than I did13 (podstawa obliczenia) by, per- płatny od wiersza/godziny paid by the line/hour- 50 złotych od metra 50 zlotys a metre14 pot. wyzywać kogoś a. wymyślać komuś od idiotów/kanalii to call sb an idiot/a scumbag pot.* * *prep(+gen) ( kierunek) fromna zachód od Polski — west of Poland, ( czas trwania) for
od poniedziałku do piątku — Monday to Friday (BRIT), Monday through Friday (US)
od rana do nocy — from morning till night, ( odległość) (away) from
100 metrów od brzegu — a hundred meters off lub away from the shore, ( dolna granica zakresu) from
od trzech do czterech godzin dziennie — (from) three to four hours a day, ( początkowa granica skali) (starting) from
od wierszy (aż) po powieści — from poems to novels, ( przyczyna) with, from
twarz mokra od łez/potu — face damp with tears/sweat
ochrypł od krzyku — his voice grew hoarse from shouting, ( pochodzenie) from
ubezpieczenie od ognia/kradzieży — insurance against theft/fire ( specjalizacja)
fachowiec od lodówek — fridge technician, ( przy porównaniach) than
* * *odprep.+ Gen.1. ( przy określaniu kierunku) from; od drzwi from the door; od wschodu from the east; okno od ulicy front window.3. ( przy określaniu punktu początkowego) from, since; od świtu do nocy from dawn till dusk; od a do zet from A to Z; od rana do wieczora all day long; od stóp do głów from head l. crown l. top to toe l. foot; od początku do końca from the start till the end; od dziecka since childhood; od wtorku since Tuesday; od poniedziałku do piątku Monday through Friday.5. ( przy określaniu punktu wyjściowego) (away) from; 500 kilometrów od Nowego Jorku 500 kilometers away from New York.6. ( przy określaniu dolnej granicy) from; od czterech do pięciu minut from four to five minutes; od 100 do 150 dolarów from 100 to 150 dollars.8. ( przy określaniu pochodzenia) from; list od mojej dziewczyny letter from my girlfriend; wiedzieć coś od kogoś know sth from sb.9. ( przy określaniu przeznaczenia) for; dziurka od klucza keyhole; tabletka od bólu głowy headache pill, painkiller.10. ( przy określaniu specjalizacji) nauczyciel od angielskiego English teacher, teacher of English; fachowiec od komputerów computer technician.12. ( przy wyrażaniu odejścia od czegoś) from, to; zwolnienie od opłat exemption from charges; odstępstwo od reguły exception to the rule.13. ( przy wyrażaniu czynnika) by; stawka od godziny hourly rate; cena od sztuki item l. unit price; praca płatna od godziny work paid by the hour; czegoś jest od metra pot. there's loads l. plenty of sth, there's shitloads of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od
-
20 orać
1. (orzę, orzesz); imp orz; vtto plough (BRIT), to plow (US)2. vi(pot: ciężko pracować) to sweat (pot)* * *ipf.1. roln. plow; każdy orze, jak może you do what you can.2. pot. (= harować) sweat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > orać
См. также в других словарях:
sweat — [swet] vi. sweat or sweated, sweating [ME sweten < OE swætan < swat, sweat, akin to Ger schweissen < IE base * sweid , to sweat > Gr hidros, L sudor, sweat] 1. to give forth a characteristic salty moisture through the pores of the… … English World dictionary
Sweat — Sweat, v. i. [imp. & p. p. {Sweat} or {Sweated} (Obs. {Swat}); p. pr. & vb. n. {Sweating}.] [OE. sweten, AS. sw[ae]tan, fr. sw[=a]t, n., sweat; akin to OFries. & OS. sw[=e]t, D. zweet, OHG. sweiz, G. schweiss, Icel. sviti, sveiti, Sw. svett, Dan … The Collaborative International Dictionary of English
Sweat — Sweat, v. i. [imp. & p. p. {Sweat} or {Sweated} (Obs. {Swat}); p. pr. & vb. n. {Sweating}.] [OE. sweten, AS. sw[ae]tan, fr. sw[=a]t, n., sweat; akin to OFries. & OS. sw[=e]t, D. zweet, OHG. sweiz, G. schweiss, Icel. sviti, sveiti, Sw. svett, Dan … The Collaborative International Dictionary of English
sweat — ► NOUN 1) moisture exuded through the pores of the skin, especially as a reaction to heat, physical exertion, or anxiety. 2) informal a state of anxiety or distress. 3) informal hard work or a laborious undertaking. ► VERB (past and past part.… … English terms dictionary
Sweat — Sweat, n. [Cf. OE. swot, AS. sw[=a]t. See {Sweat}, v. i.] 1. (Physiol.) The fluid which is excreted from the skin of an animal; the fluid secreted by the sudoriferous glands; a transparent, colorless, acid liquid with a peculiar odor, containing… … The Collaborative International Dictionary of English
Sweat — Sweat, v. t. 1. To cause to excrete moisture from the skin; to cause to perspire; as, his physicians attempted to sweat him by most powerful sudorifics. [1913 Webster] 2. To emit or suffer to flow from the pores; to exude. [1913 Webster] It made… … The Collaborative International Dictionary of English
sweat — (v.) O.E. swætan perspire, work hard. The noun is from O.E. swat sweat (which became M.E. swote, but altered under the influence of the verb), from P.Gmc. *swaita (Cf. O.S., O.Fris. swet, O.N. sveiti, Dan. sved sweat, Swed. svett, M.Du. sweet, Du … Etymology dictionary
sweat — sweat; sweat·er; sweat·ered; sweat·ful; sweat·i·ly; sweat·i·ness; sweat·less; … English syllables
sweat´i|ly — sweat|y «SWEHT ee», adjective, sweat|i|er, sweat|i|est. 1. covered or wet with sweat; sweating. 2. causing sweat: »the sweaty forge (Matthew Prior) … Useful english dictionary
sweat|y — «SWEHT ee», adjective, sweat|i|er, sweat|i|est. 1. covered or wet with sweat; sweating. 2. causing sweat: »the sweaty forge (Matthew Prior) … Useful english dictionary
Sweat — ist der Familienname folgender Personen: Keith Sweat (* 1961), US amerikanischer Sänger, Liedschreiber und Musikproduzent Lorenzo De Medici Sweat (1818–1898), US amerikanischer Politiker Sweat bezeichnet: ein Lied von Snoop Dogg aus dem Jahr 2010 … Deutsch Wikipedia