Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

swąd

  • 41 ἥσθης

    ἕζομαι
    seat oneself: aor ind pass 2nd sg (epic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 2nd sg
    ἥ̱σθης, ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἥσθης

  • 42 ήσθησαν

    ἕζομαι
    seat oneself: aor ind pass 3rd pl (epic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd pl
    ἥ̱σθησαν, ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)
    ——————
    ἀείδω
    il.Parv..
    aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)
    εἰσθέω
    run into: aor ind act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ήσθησαν

  • 43 ήσθητε

    ἕζομαι
    seat oneself: aor ind pass 2nd pl (epic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 2nd pl
    ἥ̱σθητε, ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 2nd pl (attic epic doric ionic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ήσθητε

  • 44 ἥσθητε

    ἕζομαι
    seat oneself: aor ind pass 2nd pl (epic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 2nd pl
    ἥ̱σθητε, ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 2nd pl (attic epic doric ionic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἥσθητε

  • 45 ήσω

    ἕζομαι
    seat oneself: aor ind mid 2nd sg (epic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind mid 2nd sg
    ἥ̱σω, ἥδομαι
    swad-
    aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἵημι
    Ja-c-io: fut ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ήσω

  • 46 ἥσω

    ἕζομαι
    seat oneself: aor ind mid 2nd sg (epic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind mid 2nd sg
    ἥ̱σω, ἥδομαι
    swad-
    aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἵημι
    Ja-c-io: fut ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἥσω

  • 47 εξήσθησαν

    ἐκ-ἕζομαι
    seat oneself: aor ind pass 3rd pl (epic)
    ἐκ-ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd pl
    ἐξή̱σθησαν, ἐκ-ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐκ-ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εξήσθησαν

  • 48 ἐξήσθησαν

    ἐκ-ἕζομαι
    seat oneself: aor ind pass 3rd pl (epic)
    ἐκ-ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd pl
    ἐξή̱σθησαν, ἐκ-ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐκ-ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξήσθησαν

  • 49 ηδομένα

    ἡδομένᾱ, ἥδομαι
    swad-
    pres part mp fem nom /voc /acc dual
    ἡδομένᾱ, ἥδομαι
    swad-
    pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ——————
    ἡδομένᾱͅ, ἥδομαι
    swad-
    pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ηδομένα

  • 50 ηδέσθην

    ἔδω
    eat: imperf ind mp 3rd dual (epic)
    ——————
    ἥδομαι
    swad-
    imperf ind mp 3rd dual
    ἡ̱δέσθην, ἥδομαι
    swad-
    imperf ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic)
    ἥδομαι
    swad-
    imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ηδέσθην

  • 51 ηδόμην

    ἥδομαι
    swad-
    imperf ind mp 1st sg
    ἡ̱δόμην, ἥδομαι
    swad-
    imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἥδομαι
    swad-
    imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ηδόμην

  • 52 ἡδόμην

    ἥδομαι
    swad-
    imperf ind mp 1st sg
    ἡ̱δόμην, ἥδομαι
    swad-
    imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἥδομαι
    swad-
    imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἡδόμην

  • 53 ησθείσ'

    ἡσθεῖσα, ἥδομαι
    swad-
    aor part pass fem nom /voc sg
    ἡσθεῖσι, ἥδομαι
    swad-
    aor part pass masc /neut dat pl
    ἡσθεῖσαι, ἥδομαι
    swad-
    aor part pass fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ησθείσ'

  • 54 ἡσθεῖσ'

    ἡσθεῖσα, ἥδομαι
    swad-
    aor part pass fem nom /voc sg
    ἡσθεῖσι, ἥδομαι
    swad-
    aor part pass masc /neut dat pl
    ἡσθεῖσαι, ἥδομαι
    swad-
    aor part pass fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ἡσθεῖσ'

  • 55 ησθήτην

    ἕζομαι
    seat oneself: aor ind pass 3rd dual (epic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd dual
    ἡ̱σθήτην, ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd dual (attic epic doric ionic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd dual (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ησθήτην

  • 56 ἡσθήτην

    ἕζομαι
    seat oneself: aor ind pass 3rd dual (epic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd dual
    ἡ̱σθήτην, ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd dual (attic epic doric ionic)
    ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd dual (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἡσθήτην

  • 57 περιήσω

    περϊήσω, περί-ἕζομαι
    seat oneself: aor ind mid 2nd sg (epic)
    περϊήσω, περί-ἥδομαι
    swad-
    aor ind mid 2nd sg
    περϊή̱σω, περί-ἥδομαι
    swad-
    aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    περϊήσω, περί-ἥδομαι
    swad-
    aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    περϊήσω, περί-ἵημι
    Ja-c-io: fut ind act 1st sg
    περῑήσω, περί-ἱέω
    Ja-c-io: aor ind mid 2nd sg
    περί-ἱέω
    Ja-c-io: aor subj act 1st sg
    περί-ἱέω
    Ja-c-io: fut ind act 1st sg
    περῑήσω, περί-ἱέω
    Ja-c-io: futperf ind act 1st sg
    περί-ἱέω
    Ja-c-io: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    περῑήσω, περί-ἰάομαι
    j: aor ind mp 2nd sg (attic ionic)
    περί-ἰάομαι
    j: aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > περιήσω

  • 58 προσήσθη

    πρόσ-ἕζομαι
    seat oneself: aor ind pass 3rd sg (epic)
    πρόσ-ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd sg
    προσή̱σθη, πρόσ-ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic)
    πρόσ-ἥδομαι
    swad-
    aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προσήσθη

  • 59 άσω

    ἅ̱σω, ἥδομαι
    swad-
    aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἅ̱σω, ἥδομαι
    swad-
    aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > άσω

  • 60 ἅσω

    ἅ̱σω, ἥδομαι
    swad-
    aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἅ̱σω, ἥδομαι
    swad-
    aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἅσω

См. также в других словарях:

  • Swad — Swad, n. [Probably fr. AS. swe?ian to bind.] [Written also {swod}.] 1. A cod, or pod, as of beans or pease. [Prov. Eng.] [1913 Webster] Swad, in the north, is a peascod shell thence used for an empty, shallow headed fellow. Blount. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • swad — swad·dler; swad·dy; swad; swad·dle; …   English syllables

  • swąd — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. swędu, Mc. swędzie, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 7}} nieprzyjemny zapach, zwykle czegoś spalanego, tlącego się, przypalonego; odór : {{/stl 7}}{{stl 10}}Swąd spalenizny.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • swād- — Sweet, pleasant. Oldest form *sweə₂d , colored to *swaə₂d , contracted to *swād . 1. sweet, from Old English swēte, sweet, from Germanic *swōtja . 2. Suffixed form *swād ē . suasion; assuasive, dissuade …   Universalium

  • swąd — m IV, D. swędu, Ms. swędzie zwykle blm «zapach spalenizny, dusząca woń, wydzielająca się z czegoś tlącego się, smażącego się; niemiła woń, odór» Swąd przypalonej potrawy. Czuć swąd palonych śmieci. Swąd bucha, rozchodzi się. ◊ pot. Psim swędem… …   Słownik języka polskiego

  • swad —  siliqua, a cod ; a pease swad : used metaphorically for one that is slender ; a mere swad. N …   A glossary of provincial and local words used in England

  • swad — noun A bunch, clump, mass Yed oughta see th swad a chilren Ive got, an all like that. Syn: bunch, clump, mass …   Wiktionary

  • swad — noun a bunch (Freq. 1) a thick swad of plants • Usage Domain: ↑colloquialism • Hypernyms: ↑bunch, ↑clump, ↑cluster, ↑clustering …   Useful english dictionary

  • swad|dling clouts — swad|dling clothes, swad|dling bands, or swad|dling clouts «SWOD lihng», 1. a) long, narrow strips of cloth used for wrapping a newborn infant so as to prevent its free movement: »And she brought forth her first born son, and wrapped him in… …   Useful english dictionary

  • swad|dling bands — swad|dling clothes, swad|dling bands, or swad|dling clouts «SWOD lihng», 1. a) long, narrow strips of cloth used for wrapping a newborn infant so as to prevent its free movement: »And she brought forth her first born son, and wrapped him in… …   Useful english dictionary

  • swad|dling clothes — swad|dling clothes, swad|dling bands, or swad|dling clouts «SWOD lihng», 1. a) long, narrow strips of cloth used for wrapping a newborn infant so as to prevent its free movement: »And she brought forth her first born son, and wrapped him in… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»