-
41 ἥσθης
ἕζομαιseat oneself: aor ind pass 2nd sg (epic)ἥδομαιswad-aor ind pass 2nd sgἥ̱σθης, ἥδομαιswad-aor ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic)ἥδομαιswad-aor ind pass 2nd sg (homeric ionic) -
42 ήσθησαν
ἕζομαιseat oneself: aor ind pass 3rd pl (epic)ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd plἥ̱σθησαν, ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic)ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)——————ἀείδωil.Parv..aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)εἰσθέωrun into: aor ind act 3rd pl -
43 ήσθητε
ἕζομαιseat oneself: aor ind pass 2nd pl (epic)ἥδομαιswad-aor ind pass 2nd plἥ̱σθητε, ἥδομαιswad-aor ind pass 2nd pl (attic epic doric ionic)ἥδομαιswad-aor ind pass 2nd pl (homeric ionic) -
44 ἥσθητε
ἕζομαιseat oneself: aor ind pass 2nd pl (epic)ἥδομαιswad-aor ind pass 2nd plἥ̱σθητε, ἥδομαιswad-aor ind pass 2nd pl (attic epic doric ionic)ἥδομαιswad-aor ind pass 2nd pl (homeric ionic) -
45 ήσω
ἕζομαιseat oneself: aor ind mid 2nd sg (epic)ἥδομαιswad-aor ind mid 2nd sgἥ̱σω, ἥδομαιswad-aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)ἥδομαιswad-aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἵημιJa-c-io: fut ind act 1st sg -
46 ἥσω
ἕζομαιseat oneself: aor ind mid 2nd sg (epic)ἥδομαιswad-aor ind mid 2nd sgἥ̱σω, ἥδομαιswad-aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)ἥδομαιswad-aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἵημιJa-c-io: fut ind act 1st sg -
47 εξήσθησαν
ἐκ-ἕζομαιseat oneself: aor ind pass 3rd pl (epic)ἐκ-ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd plἐξή̱σθησαν, ἐκ-ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐκ-ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd pl (homeric ionic) -
48 ἐξήσθησαν
ἐκ-ἕζομαιseat oneself: aor ind pass 3rd pl (epic)ἐκ-ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd plἐξή̱σθησαν, ἐκ-ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐκ-ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd pl (homeric ionic) -
49 ηδομένα
ἡδομένᾱ, ἥδομαιswad-pres part mp fem nom /voc /acc dualἡδομένᾱ, ἥδομαιswad-pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)——————ἡδομένᾱͅ, ἥδομαιswad-pres part mp fem dat sg (doric aeolic) -
50 ηδέσθην
ἔδωeat: imperf ind mp 3rd dual (epic)——————ἥδομαιswad-imperf ind mp 3rd dualἡ̱δέσθην, ἥδομαιswad-imperf ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic)ἥδομαιswad-imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic) -
51 ηδόμην
ἥδομαιswad-imperf ind mp 1st sgἡ̱δόμην, ἥδομαιswad-imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)ἥδομαιswad-imperf ind mp 1st sg (homeric ionic) -
52 ἡδόμην
ἥδομαιswad-imperf ind mp 1st sgἡ̱δόμην, ἥδομαιswad-imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)ἥδομαιswad-imperf ind mp 1st sg (homeric ionic) -
53 ησθείσ'
ἡσθεῖσα, ἥδομαιswad-aor part pass fem nom /voc sgἡσθεῖσι, ἥδομαιswad-aor part pass masc /neut dat plἡσθεῖσαι, ἥδομαιswad-aor part pass fem nom /voc pl -
54 ἡσθεῖσ'
ἡσθεῖσα, ἥδομαιswad-aor part pass fem nom /voc sgἡσθεῖσι, ἥδομαιswad-aor part pass masc /neut dat plἡσθεῖσαι, ἥδομαιswad-aor part pass fem nom /voc pl -
55 ησθήτην
ἕζομαιseat oneself: aor ind pass 3rd dual (epic)ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd dualἡ̱σθήτην, ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd dual (attic epic doric ionic)ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd dual (homeric ionic) -
56 ἡσθήτην
ἕζομαιseat oneself: aor ind pass 3rd dual (epic)ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd dualἡ̱σθήτην, ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd dual (attic epic doric ionic)ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd dual (homeric ionic) -
57 περιήσω
περϊήσω, περί-ἕζομαιseat oneself: aor ind mid 2nd sg (epic)περϊήσω, περί-ἥδομαιswad-aor ind mid 2nd sgπερϊή̱σω, περί-ἥδομαιswad-aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)περϊήσω, περί-ἥδομαιswad-aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)περϊήσω, περί-ἵημιJa-c-io: fut ind act 1st sgπερῑήσω, περί-ἱέωJa-c-io: aor ind mid 2nd sgπερί-ἱέωJa-c-io: aor subj act 1st sgπερί-ἱέωJa-c-io: fut ind act 1st sgπερῑήσω, περί-ἱέωJa-c-io: futperf ind act 1st sgπερί-ἱέωJa-c-io: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)περῑήσω, περί-ἰάομαιj: aor ind mp 2nd sg (attic ionic)περί-ἰάομαιj: aor ind mp 2nd sg (attic ionic) -
58 προσήσθη
πρόσ-ἕζομαιseat oneself: aor ind pass 3rd sg (epic)πρόσ-ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd sgπροσή̱σθη, πρόσ-ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic)πρόσ-ἥδομαιswad-aor ind pass 3rd sg (homeric ionic) -
59 άσω
ἅ̱σω, ἥδομαιswad-aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἅ̱σω, ἥδομαιswad-aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
60 ἅσω
ἅ̱σω, ἥδομαιswad-aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἅ̱σω, ἥδομαιswad-aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
Swad — Swad, n. [Probably fr. AS. swe?ian to bind.] [Written also {swod}.] 1. A cod, or pod, as of beans or pease. [Prov. Eng.] [1913 Webster] Swad, in the north, is a peascod shell thence used for an empty, shallow headed fellow. Blount. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
swad — swad·dler; swad·dy; swad; swad·dle; … English syllables
swąd — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. swędu, Mc. swędzie, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 7}} nieprzyjemny zapach, zwykle czegoś spalanego, tlącego się, przypalonego; odór : {{/stl 7}}{{stl 10}}Swąd spalenizny.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
swād- — Sweet, pleasant. Oldest form *sweə₂d , colored to *swaə₂d , contracted to *swād . 1. sweet, from Old English swēte, sweet, from Germanic *swōtja . 2. Suffixed form *swād ē . suasion; assuasive, dissuade … Universalium
swąd — m IV, D. swędu, Ms. swędzie zwykle blm «zapach spalenizny, dusząca woń, wydzielająca się z czegoś tlącego się, smażącego się; niemiła woń, odór» Swąd przypalonej potrawy. Czuć swąd palonych śmieci. Swąd bucha, rozchodzi się. ◊ pot. Psim swędem… … Słownik języka polskiego
swad — siliqua, a cod ; a pease swad : used metaphorically for one that is slender ; a mere swad. N … A glossary of provincial and local words used in England
swad — noun A bunch, clump, mass Yed oughta see th swad a chilren Ive got, an all like that. Syn: bunch, clump, mass … Wiktionary
swad — noun a bunch (Freq. 1) a thick swad of plants • Usage Domain: ↑colloquialism • Hypernyms: ↑bunch, ↑clump, ↑cluster, ↑clustering … Useful english dictionary
swad|dling clouts — swad|dling clothes, swad|dling bands, or swad|dling clouts «SWOD lihng», 1. a) long, narrow strips of cloth used for wrapping a newborn infant so as to prevent its free movement: »And she brought forth her first born son, and wrapped him in… … Useful english dictionary
swad|dling bands — swad|dling clothes, swad|dling bands, or swad|dling clouts «SWOD lihng», 1. a) long, narrow strips of cloth used for wrapping a newborn infant so as to prevent its free movement: »And she brought forth her first born son, and wrapped him in… … Useful english dictionary
swad|dling clothes — swad|dling clothes, swad|dling bands, or swad|dling clouts «SWOD lihng», 1. a) long, narrow strips of cloth used for wrapping a newborn infant so as to prevent its free movement: »And she brought forth her first born son, and wrapped him in… … Useful english dictionary